Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EPHESIANS
Prev Next
Ephe RWebster 5:2  And walk in love, as Christ also hath loved us, and hath given himself for us an offering and a sacrifice to God for a sweetsmelling savour.
Ephe EMTV 5:2  And walk in love, just as Christ also loved us and gave Himself for us, an offering and a sacrifice to God for a fragrant aroma.
Ephe NHEBJE 5:2  Walk in love, even as Christ also loved you, and gave himself up for us, an offering and a sacrifice to God for a sweet-smelling fragrance.
Ephe Etheridg 5:2  and walk in love, as the Meshiha also loved us, and delivered himself for us, an offering and a sacrifice to Aloha of a fragrant smell.
Ephe ABP 5:2  And walk in love! as also the Christ loved us, and delivered himself up for us an offering and sacrifice to God for a scent of pleasant aroma.
Ephe NHEBME 5:2  Walk in love, even as Messiah also loved you, and gave himself up for us, an offering and a sacrifice to God for a sweet-smelling fragrance.
Ephe Rotherha 5:2  And walk in love—even as, the Christ also, loved you, and delivered himself up in your behalf, an offering and sacrifice unto God, for a fragrance of sweet smell.
Ephe LEB 5:2  and live in love, just as also Christ loved us, and gave himself for us an offering and sacrifice to God for a fragrant smell.
Ephe BWE 5:2  Love others as Christ has loved us. He gave his life for us, a sweet smelling offering and a sacrifice to God.
Ephe Twenty 5:2  And live a life of love, following the example of the Christ, who loved you and gave himself for you as 'an offering and a sacrifice to God, that should be fragrant and acceptable.'
Ephe ISV 5:2  Live in love as Christ also loved usOther mss. read you and gave himself for us as an offering and sacrifice, a fragrant aroma to God.
Ephe RNKJV 5:2  And walk in love, as the Messiah also hath loved us, and hath given himself for us an offering and a sacrifice to יהוה for a sweetsmelling savour.
Ephe Jubilee2 5:2  and walk in charity even as the Christ also has loved us and has given himself for us [as] an offering and a sacrifice to God for a sweet smelling savour.
Ephe Webster 5:2  And walk in love, as Christ also hath loved us, and hath given himself for us an offering and a sacrifice to God for a sweet-smelling savor.
Ephe Darby 5:2  and walk in love, even as the Christ loved us, and delivered himself up for us, an offering and sacrifice toGod for a sweet-smelling savour.
Ephe OEB 5:2  and live a life of love, following the example of the Christ, who loved you and gave himself for you as ‘an offering and a sacrifice to God, that should be fragrant and acceptable.’
Ephe ASV 5:2  and walk in love, even as Christ also loved you, and gave himself up for us, an offering and a sacrifice to God for an odor of a sweet smell.
Ephe Anderson 5:2  and walk in love, as the Christ also loved us, and gave himself for us as an offering and a sacrifice to God for a sweet odor.
Ephe Godbey 5:2  and walk about in divine love, as Christ also loved you, and gave himself for you, an offering and a sacrifice to God for an odor of sweet savor.
Ephe LITV 5:2  and walk in love, even as Christ also loved us and gave Himself for us, an offering and a sacrifice to God for an odor of a sweet smell.
Ephe Geneva15 5:2  And walke in loue, euen as Christ hath loued vs, and hath giuen himselfe for vs, to be an offering and a sacrifice of a sweete smellling sauour to God.
Ephe Montgome 5:2  and to lead lives of love, just as Christ also loved you and gave himself up for you, an offering and sacrifice unto God, for you, an offering and sacrifice unto God, for "an odor of sweetness."
Ephe CPDV 5:2  And walk in love, just as Christ also loved us and delivered himself for us, as an oblation and a sacrifice to God, with a fragrance of sweetness.
Ephe Weymouth 5:2  And live and act lovingly, as Christ also loved you and gave Himself up to death on our behalf as an offering and sacrifice to God, yielding a fragrant odor.
Ephe LO 5:2  and walk in love, even as Christ has loved us, and has given himself for us, an offering and a sacrifice to God, for a sweet smelling savor.
Ephe Common 5:2  and walk in love, just as Christ loved us and gave himself up for us as a fragrant offering and sacrifice to God.
Ephe BBE 5:2  And be living in love, even as Christ had love for you, and gave himself up for us, an offering to God for a perfume of a sweet smell.
Ephe Worsley 5:2  even as Christ hath loved us, and given Himself up for us, an offering and a sacrifice to God for an odor of sweet perfume.
Ephe DRC 5:2  And walk in love, as Christ also hath loved us and hath delivered himself for us, an oblation and a sacrifice to God for an odour of sweetness.
Ephe Haweis 5:2  and walk in love as Christ also hath loved us, and given himself for us, an oblation and sacrifice to God, for an odour of a sweet smell.
Ephe GodsWord 5:2  Live in love as Christ also loved us. He gave his life for us as an offering and sacrifice, a soothing aroma to God.
Ephe KJVPCE 5:2  And walk in love, as Christ also hath loved us, and hath given himself for us an offering and a sacrifice to God for a sweetsmelling savour.
Ephe NETfree 5:2  and live in love, just as Christ also loved us and gave himself for us, a sacrificial and fragrant offering to God.
Ephe RKJNT 5:2  And walk in love, as Christ also has loved us, and has given himself up for us, an offering and a sacrifice, a sweet smelling aroma to God.
Ephe AFV2020 5:2  And walk in love, even as Christ also loved us, and gave Himself for us as an offering and a sacrifice to God for a sweet-smelling savor.
Ephe NHEB 5:2  Walk in love, even as Christ also loved you, and gave himself up for us, an offering and a sacrifice to God for a sweet-smelling fragrance.
Ephe OEBcth 5:2  and live a life of love, following the example of the Christ, who loved you and gave himself for you as ‘an offering and a sacrifice to God, that should be fragrant and acceptable.’
Ephe NETtext 5:2  and live in love, just as Christ also loved us and gave himself for us, a sacrificial and fragrant offering to God.
Ephe UKJV 5:2  And walk in love, (o. agape) as Christ also has loved us, and has given himself for us an offering and a sacrifice to God for a sweet smelling savour.
Ephe Noyes 5:2  and walk in love, as Christ also loved you, and gave himself for you an offering and a sacrifice to God, of a sweet odor.
Ephe KJV 5:2  And walk in love, as Christ also hath loved us, and hath given himself for us an offering and a sacrifice to God for a sweetsmelling savour.
Ephe KJVA 5:2  And walk in love, as Christ also hath loved us, and hath given himself for us an offering and a sacrifice to God for a sweetsmelling savour.
Ephe AKJV 5:2  And walk in love, as Christ also has loved us, and has given himself for us an offering and a sacrifice to God for a sweet smelling smell.
Ephe RLT 5:2  And walk in love, as Christ also hath loved us, and hath given himself for us an offering and a sacrifice to God for a sweetsmelling savour.
Ephe OrthJBC 5:2  and fier zich (comport oneself) in your derech in ahavah, as also Rebbe, Melech HaMoshiach had ahavah for us and gave himself up on behalf of us as a korban and zevach to Hashem for a RE'ACH HANNICHOACH ("a pleasant aroma" Bereshis 8:21).
Ephe MKJV 5:2  And walk in love, as Christ also has loved us, and has given Himself for us as an offering and a sacrifice to God for a sweet smelling savor.
Ephe YLT 5:2  and walk in love, as also the Christ did love us, and did give himself for us, an offering and a sacrifice to God for an odour of a sweet smell,
Ephe Murdock 5:2  and walk in love; as the Messiah also hath loved us, and hath given up himself for us, an offering and a sacrifice to God, for a sweet odor.
Ephe ACV 5:2  And walk in love, as also the Christ loved us, and delivered himself up for us, an offering and a sacrifice to God for a fragrant aroma.
Ephe VulgSist 5:2  et ambulate in dilectione, sicut et Christus dilexit nos, et tradidit semetipsum pro nobis oblationem, et hostiam Deo in odorem suavitatis.
Ephe VulgCont 5:2  et ambulate in dilectione, sicut et Christus dilexit nos, et tradidit semetipsum pro nobis oblationem, et hostiam Deo in odorem suavitatis.
Ephe Vulgate 5:2  et ambulate in dilectione sicut et Christus dilexit nos et tradidit se ipsum pro nobis oblationem et hostiam Deo in odorem suavitatis
Ephe VulgHetz 5:2  et ambulate in dilectione, sicut et Christus dilexit nos, et tradidit semetipsum pro nobis oblationem, et hostiam Deo in odorem suavitatis.
Ephe VulgClem 5:2  et ambulate in dilectione, sicut et Christus dilexit nos, et tradidit semetipsum pro nobis, oblationem et hostiam Deo in odorem suavitatis.
Ephe CzeBKR 5:2  A choďte v lásce, jako i Kristus miloval nás, a vydal sebe samého za nás, dar a obět Bohu u vůni rozkošnou.
Ephe CzeB21 5:2  a žijte v lásce, tak jako Kristus miloval nás a vydal sám sebe za nás jako dar a oběť příjemně vonící Bohu.
Ephe CzeCEP 5:2  a žijte v lásce, tak jako Kristus miloval nás a sám sebe dal za nás jako dar a oběť, jejíž vůně je Bohu milá.
Ephe CzeCSP 5:2  a žijte v lásce, jako i Kristus miloval nás a vydal sám sebe za nás jako dar a oběť Bohu v příjemnou vůni.