Ephe
|
RWebster
|
5:32 |
This is a great mystery: but I speak concerning Christ and the church.
|
Ephe
|
EMTV
|
5:32 |
This is a great mystery, but I speak in reference to Christ and to the church.
|
Ephe
|
NHEBJE
|
5:32 |
This mystery is great, but I speak concerning Christ and of the church.
|
Ephe
|
Etheridg
|
5:32 |
This mystery is great; but I speak of the Meshiha and of his church.
|
Ephe
|
ABP
|
5:32 |
This mystery is great; and I speak as to Christ, and as to the assembly.
|
Ephe
|
NHEBME
|
5:32 |
This mystery is great, but I speak concerning Messiah and of the congregation.
|
Ephe
|
Rotherha
|
5:32 |
This sacred secret, is, great,—I, however, am speaking as to Christ and [as to] the assembly;—
|
Ephe
|
LEB
|
5:32 |
(This mystery is great, but I am speaking with reference to Christ and the church.)
|
Ephe
|
BWE
|
5:32 |
This is a wonderful plan of God. I am speaking here of the plan about Christ and the church people.
|
Ephe
|
Twenty
|
5:32 |
In this there is a profound truth--I am speaking of Christ and his Church.
|
Ephe
|
ISV
|
5:32 |
This is a great secret, but I am talking about Christ and the church.
|
Ephe
|
RNKJV
|
5:32 |
This is a great mystery: but I speak concerning the Messiah and the assembly.
|
Ephe
|
Jubilee2
|
5:32 |
This is a great mystery, but I speak concerning Christ and the church.
|
Ephe
|
Webster
|
5:32 |
This is a great mystery: but I speak concerning Christ and the church.
|
Ephe
|
Darby
|
5:32 |
This mystery is great, but I speak as to Christ, and as to the assembly.
|
Ephe
|
OEB
|
5:32 |
In this there is a profound truth — I am speaking of Christ and his church.
|
Ephe
|
ASV
|
5:32 |
This mystery is great: but I speak in regard of Christ and of the church.
|
Ephe
|
Anderson
|
5:32 |
Great is this mystery; but I speak of Christ and of the church.
|
Ephe
|
Godbey
|
5:32 |
This is a great mystery: but I speak in reference to Christ and the church.
|
Ephe
|
LITV
|
5:32 |
The mystery is great, but I speak as to Christ and as to the church.
|
Ephe
|
Geneva15
|
5:32 |
This is a great secrete, but I speake concerning Christ, and concerning the Church.
|
Ephe
|
Montgome
|
5:32 |
There is a deep mystery here - I am speaking of Christ and his church.
|
Ephe
|
CPDV
|
5:32 |
This is a great Sacrament. And I am speaking in Christ and in the Church.
|
Ephe
|
Weymouth
|
5:32 |
That is a great truth hitherto kept secret: I mean the truth concerning Christ and the Church.
|
Ephe
|
LO
|
5:32 |
This is a great mystery; but I speak concerning Christ and the congregation.
|
Ephe
|
Common
|
5:32 |
This is a profound mystery; but I am saying that it refers to Christ and the church.
|
Ephe
|
BBE
|
5:32 |
This is a great secret: but my words are about Christ and the church.
|
Ephe
|
Worsley
|
5:32 |
This mystery is great: but I speak concerning Christ and the Church.
|
Ephe
|
DRC
|
5:32 |
This is a great sacrament: but I speak in Christ and in the church.
|
Ephe
|
Haweis
|
5:32 |
This mystery is great: but I am speaking with regard to Christ, and with regard to the church.
|
Ephe
|
GodsWord
|
5:32 |
This is a great mystery. (I'm talking about Christ's relationship to the church.)
|
Ephe
|
KJVPCE
|
5:32 |
This is a great mystery: but I speak concerning Christ and the church.
|
Ephe
|
NETfree
|
5:32 |
This mystery is great - but I am actually speaking with reference to Christ and the church.
|
Ephe
|
RKJNT
|
5:32 |
This is a great mystery: but I speak concerning Christ and the church.
|
Ephe
|
AFV2020
|
5:32 |
This is a great mystery; but I am speaking in respect to Christ and the church.
|
Ephe
|
NHEB
|
5:32 |
This mystery is great, but I speak concerning Christ and of the church.
|
Ephe
|
OEBcth
|
5:32 |
In this there is a profound truth — I am speaking of Christ and his church.
|
Ephe
|
NETtext
|
5:32 |
This mystery is great - but I am actually speaking with reference to Christ and the church.
|
Ephe
|
UKJV
|
5:32 |
This is a great mystery: but I speak concerning Christ and the church.
|
Ephe
|
Noyes
|
5:32 |
This mystery is a great one; but I am speaking of Christ and of the church.
|
Ephe
|
KJV
|
5:32 |
This is a great mystery: but I speak concerning Christ and the church.
|
Ephe
|
KJVA
|
5:32 |
This is a great mystery: but I speak concerning Christ and the church.
|
Ephe
|
AKJV
|
5:32 |
This is a great mystery: but I speak concerning Christ and the church.
|
Ephe
|
RLT
|
5:32 |
This is a great mystery: but I speak concerning Christ and the Assembly.
|
Ephe
|
OrthJBC
|
5:32 |
This is a sod hagadol, but I am referring to Rebbe, Melech HaMoshiach and the Brit Chadasha Kehillah. [Shir HaShirim 3:6-4:12; Bereshis 2:23,24; 24:1-7; 41:45; 47:18; Shemot 2:21; Ruth 1:16-17; 3:9]
|
Ephe
|
MKJV
|
5:32 |
This is a great mystery, but I speak concerning Christ and the church.
|
Ephe
|
YLT
|
5:32 |
this secret is great, and I speak in regard to Christ and to the assembly;
|
Ephe
|
Murdock
|
5:32 |
This is a great mystery; but I am speaking of the Messiah, and of his church.
|
Ephe
|
ACV
|
5:32 |
This mystery is great, but I speak for Christ and for the church.
|