Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EPHESIANS
Prev Next
Ephe RWebster 5:6  Let no man deceive you with vain words: for because of these things cometh the wrath of God upon the children of disobedience.
Ephe EMTV 5:6  Let no one deceive you with empty words, for because of these things the wrath of God comes upon the sons of disobedience.
Ephe NHEBJE 5:6  Let no one deceive you with empty words. For because of these things, the wrath of God comes on the children of disobedience.
Ephe Etheridg 5:6  lest any man deceive you with vain words; for because of these cometh the anger of Aloha upon the sons of disobedience.
Ephe ABP 5:6  [2not one 3of you 1Let] be deceived with empty words! [2on account of 3these things 1for] comes the wrath of God upon the sons of disobedience.
Ephe NHEBME 5:6  Let no one deceive you with empty words. For because of these things, the wrath of God comes on the children of disobedience.
Ephe Rotherha 5:6  Let no one be deceiving you with empty words; for, because of these things, is coming the anger of God upon the sons of obstinacy:
Ephe LEB 5:6  Let no one deceive you with empty words, for because of these things the wrath of God is coming on the sons of disobedience.
Ephe BWE 5:6  Do not let anyone fool you by their empty talk. It is because people do these wrong things that God is very angry. He is angry with the people who do not obey him.
Ephe Twenty 5:6  Do not let any one deceive you with specious arguments. Those are the sins that bring down the Wrath of God upon the disobedient.
Ephe ISV 5:6  Living in the LightDo not let anyone deceive you with meaningless words, for it is because of these things that God's wrath comes on those who are disobedient.Lit. the sons of disobedience
Ephe RNKJV 5:6  Let no man deceive you with vain words: for because of these things cometh the wrath of יהוה upon the children of disobedience.
Ephe Jubilee2 5:6  Let no one deceive you with vain words, for because of these things the wrath of God comes upon the sons of disobedience.
Ephe Webster 5:6  Let no man deceive you with vain words: for because of these things cometh the wrath of God upon the children of disobedience.
Ephe Darby 5:6  Let no one deceive you with vain words, for on account of these things the wrath ofGod comes upon the sons of disobedience.
Ephe OEB 5:6  Do not let anyone deceive you with specious arguments. Those are the sins that bring down the wrath of God on the disobedient.
Ephe ASV 5:6  Let no man deceive you with empty words: for because of these things cometh the wrath of God upon the sons of disobedience.
Ephe Anderson 5:6  Let no one deceive you with vain words: for on account of these things, the wrath of God comes upon the sons of disobedience.
Ephe Godbey 5:6  Let no one deceive you with empty words: for through these the wrath of God comes on the sons of disobedience.
Ephe LITV 5:6  Let no one deceive you with empty words, for through these the wrath of God comes on the sons of disobedience.
Ephe Geneva15 5:6  Let no man deceiue you with vaine wordes: for, for such thinges commeth the wrath of God vpon the children of disobedience.
Ephe Montgome 5:6  Let no man deceive you with empty arguments, for it is these vices that bring down the wrath of God upon the sons of disobedience;
Ephe CPDV 5:6  Let no one seduce you with empty words. For because of these things, the wrath of God was sent upon the sons of unbelief.
Ephe Weymouth 5:6  Let no one deceive you with empty words, for it is on account of these very sins that God's anger is coming upon the disobedient.
Ephe LO 5:6  Let no one deceive you with vain speeches; for on account of these things, the wrath of God comes upon the children of disobedience.
Ephe Common 5:6  Let no one deceive you with empty words, for because of these things the wrath of God comes upon the sons of disobedience.
Ephe BBE 5:6  Do not be turned from the right way by foolish words; for because of these things the punishment of God comes on those who do not put themselves under him.
Ephe Worsley 5:6  Let no one deceive you with vain words: for because of these things cometh the wrath of God upon the children of disobedience.
Ephe DRC 5:6  Let no man deceive you with vain words. For because of these things cometh the anger of God upon the children of unbelief.
Ephe Haweis 5:6  Let no man deceive you with vain words: for because of these things, the wrath of God cometh on the children of disobedience.
Ephe GodsWord 5:6  Don't let anyone deceive you with meaningless words. It is because of sins like these that God's anger comes to those who refuse to obey him.
Ephe KJVPCE 5:6  Let no man deceive you with vain words: for because of these things cometh the wrath of God upon the children of disobedience.
Ephe NETfree 5:6  Let nobody deceive you with empty words, for because of these things God's wrath comes on the sons of disobedience.
Ephe RKJNT 5:6  Let no man deceive you with vain words: for because of these things the wrath of God comes upon the sons of disobedience.
Ephe AFV2020 5:6  Do not let anyone deceive you with vain words; for because of these things the wrath of God is coming upon the sons of disobedience.
Ephe NHEB 5:6  Let no one deceive you with empty words. For because of these things, the wrath of God comes on the children of disobedience.
Ephe OEBcth 5:6  Do not let anyone deceive you with specious arguments. Those are the sins that bring down the wrath of God on the disobedient.
Ephe NETtext 5:6  Let nobody deceive you with empty words, for because of these things God's wrath comes on the sons of disobedience.
Ephe UKJV 5:6  Let no man deceive you with vain words: (o. logos) for because of these things comes the wrath of God upon the children of disobedience.
Ephe Noyes 5:6  Let no one deceive you with vain words; for because of these things the wrath of God cometh upon the sons of disobedience.
Ephe KJV 5:6  Let no man deceive you with vain words: for because of these things cometh the wrath of God upon the children of disobedience.
Ephe KJVA 5:6  Let no man deceive you with vain words: for because of these things cometh the wrath of God upon the children of disobedience.
Ephe AKJV 5:6  Let no man deceive you with vain words: for because of these things comes the wrath of God on the children of disobedience.
Ephe RLT 5:6  Let no man deceive you with vain words: for because of these things cometh the wrath of God upon the children of disobedience.
Ephe OrthJBC 5:6  Let no one deceive you with empty dvarim. For, because of these things the Charon Af Hashem comes upon the bnei haMeri (sons of Rebellion).
Ephe MKJV 5:6  Let no man deceive you with vain words, for because of these things the wrath of God comes upon the children of disobedience.
Ephe YLT 5:6  Let no one deceive you with vain words, for because of these things cometh the anger of God upon the sons of the disobedience,
Ephe Murdock 5:6  Let no man deceive you with vain words; for it is on account of these things that the wrath of God cometh on the children of disobedience.
Ephe ACV 5:6  Let no man deceive you by empty words, for because of these things the wrath of God comes upon the sons of disobedience.
Ephe VulgSist 5:6  Nemo vos seducat inanibus verbis: propter haec enim venit ira Dei in filios diffidentiae.
Ephe VulgCont 5:6  Nemo vos seducat inanibus verbis: propter hæc enim venit ira Dei in filios diffidentiæ.
Ephe Vulgate 5:6  nemo vos seducat inanibus verbis propter haec enim venit ira Dei in filios diffidentiae
Ephe VulgHetz 5:6  Nemo vos seducat inanibus verbis: propter hæc enim venit ira Dei in filios diffidentiæ.
Ephe VulgClem 5:6  Nemo vos seducat inanibus verbis : propter hæc enim venit ira Dei in filios diffidentiæ.
Ephe CzeBKR 5:6  Žádný vás nesvoď marnými řečmi; nebo pro takové věci přichází hněv Boží na syny nepoddané.
Ephe CzeB21 5:6  Nikoho nenechte, aby vás klamal prázdnými řečmi, neboť kvůli těmto věcem přichází na neposlušné lidi Boží hněv.
Ephe CzeCEP 5:6  Nenechte se od nikoho svést prázdnými slovy, aby vás nestihl Boží hněv jako ty, kdo ho neposlouchají.
Ephe CzeCSP 5:6  Ať vás nikdo nesvádí prázdnými slovy, neboť pro tyto věci přichází Boží hněv na ⌈syny neposlušnosti⌉.