Esth
|
RWebster
|
2:11 |
And Mordecai walked every day before the court of the women’s house, to know how Esther did, and what should become of her.
|
Esth
|
NHEBJE
|
2:11 |
Mordecai walked every day in front of the court of the women's house, to find out how Esther did, and what would become of her.
|
Esth
|
ABP
|
2:11 |
And each day Mordecai walked by the [2courtyard 1feminine], overseeing what would come to pass with Esther.
|
Esth
|
NHEBME
|
2:11 |
Mordecai walked every day in front of the court of the women's house, to find out how Esther did, and what would become of her.
|
Esth
|
Rotherha
|
2:11 |
And, throughout every day, Mordecai, used to walk to and fro, before the court of the house of the women,—to get to know the welfare of Esther, and what would be done with her.
|
Esth
|
LEB
|
2:11 |
And every day Modecai would walk up and down in front of the courtyard of the ⌞harem⌟ to learn ⌞how Esther was doing⌟.
|
Esth
|
RNKJV
|
2:11 |
And Mordecai walked every day before the court of the women's house, to know how Esther did, and what should become of her.
|
Esth
|
Jubilee2
|
2:11 |
And Mordecai walked every day before the court of the women's house to know the peace of Esther and what was done with her.
|
Esth
|
Webster
|
2:11 |
And Mordecai walked every day before the court of the women's house, to know how Esther did, and what would become of her.
|
Esth
|
Darby
|
2:11 |
And Mordecai walked every day before the court of the women's house, to know how Esther did, and what should become of her.
|
Esth
|
ASV
|
2:11 |
And Mordecai walked every day before the court of the women’s house, to know how Esther did, and what would become of her.
|
Esth
|
LITV
|
2:11 |
And Mordecai walked to and fro every day in front of the court of the women's house in order to know Esther's welfare, and what would be done with her.
|
Esth
|
Geneva15
|
2:11 |
Aud Mordecai walked euery day before the court of the womens house, to knowe if Ester did well, and what should be done with her.
|
Esth
|
CPDV
|
2:11 |
He went for a walk every day, in the front courtyard of the house in which the chosen virgins were kept, having concern for Esther’s welfare and wanting to know what would happen to her.
|
Esth
|
BBE
|
2:11 |
And every day Mordecai took his walk before the square of the women's house, to see how Esther was and what would be done to her.
|
Esth
|
DRC
|
2:11 |
And he walked every day before the court of the house, in which the chosen virgins were kept, having a care for Esther's welfare, and desiring to know what would befall her.
|
Esth
|
GodsWord
|
2:11 |
Every day Mordecai would walk back and forth in front of the courtyard of the women's quarters to find out how Esther was and what was happening to her.
|
Esth
|
JPS
|
2:11 |
And Mordecai walked every day before the court of the women's house, to know how Esther did, and what would become of her.
|
Esth
|
KJVPCE
|
2:11 |
And Mordecai walked every day before the court of the women’s house, to know how Esther did, and what should become of her.
|
Esth
|
NETfree
|
2:11 |
And day after day Mordecai used to walk back and forth in front of the court of the harem in order to learn how Esther was doing and what might happen to her.
|
Esth
|
AB
|
2:11 |
But Mordecai used to walk every day by the women's court, to see what would become of Esther.
|
Esth
|
AFV2020
|
2:11 |
And Mordecai walked every day in front of the court of the women's house in order to know how Esther did and what was to become of her.
|
Esth
|
NHEB
|
2:11 |
Mordecai walked every day in front of the court of the women's house, to find out how Esther did, and what would become of her.
|
Esth
|
NETtext
|
2:11 |
And day after day Mordecai used to walk back and forth in front of the court of the harem in order to learn how Esther was doing and what might happen to her.
|
Esth
|
UKJV
|
2:11 |
And Mordecai walked every day before the court of the women's house, to know how Esther did, and what should become of her.
|
Esth
|
KJV
|
2:11 |
And Mordecai walked every day before the court of the women’s house, to know how Esther did, and what should become of her.
|
Esth
|
KJVA
|
2:11 |
And Mordecai walked every day before the court of the women's house, to know how Esther did, and what should become of her.
|
Esth
|
AKJV
|
2:11 |
And Mordecai walked every day before the court of the women's house, to know how Esther did, and what should become of her.
|
Esth
|
RLT
|
2:11 |
And Mordecai walked every day before the court of the women’s house, to know how Esther did, and what should become of her.
|
Esth
|
MKJV
|
2:11 |
And Mordecai walked every day in front of the court of the women's house in order to know how Esther did and what was to become of her.
|
Esth
|
YLT
|
2:11 |
and during every day Mordecai is walking up and down before the court of the house of the women to know the welfare of Esther, and what is done with her.
|
Esth
|
ACV
|
2:11 |
And Mordecai walked every day before the court of the women's house to know how Esther did, and what would become of her.
|