Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ESTHER
Prev Next
Esth RWebster 3:14  The copy of the writing for a commandment to be given in every province was proclaimed to all people, that they should be ready for that day.
Esth NHEBJE 3:14  A copy of the letter, that the decree should be given out in every province, was published to all the peoples, that they should be ready against that day.
Esth ABP 3:14  And the copies of the letters were displayed in each place. And it was assigned to all to be prepared for that day.
Esth NHEBME 3:14  A copy of the letter, that the decree should be given out in every province, was published to all the peoples, that they should be ready against that day.
Esth Rotherha 3:14  A copy of the writing, to be delivered as an edict throughout every province, was published to all the peoples,—that they should be ready against this day.
Esth LEB 3:14  A copy of the edict was presented as law in every province making it known to all the people to be ready for that day.
Esth RNKJV 3:14  The copy of the writing for a commandment to be given in every province was published unto all people, that they should be ready against that day.
Esth Jubilee2 3:14  The copy of the writing was to be given as law in every province that it be published unto all the peoples, that they should be ready against that day.
Esth Webster 3:14  The copy of the writing for a commandment to be given in every province, was published to all people, that they should be ready against that day.
Esth Darby 3:14  That the decree might be given in every province, a copy of the writing was published to all peoples, that they should be ready against that day.
Esth ASV 3:14  A copy of the writing, that the decree should be given out in every province, was published unto all the peoples, that they should be ready against that day.
Esth LITV 3:14  A copy of the writing to be given as law in every province was published to all people to be ready for that day.
Esth Geneva15 3:14  The contents of the writing was, that there shoulde be giuen a commandement in all prouinces, and published vnto all people, that they should be ready against the same day.
Esth CPDV 3:14  And the effect of the letters was this: that all provinces would know and prepare for the prescribed day.
Esth BBE 3:14  A copy of the writing, to be made public in every part of the kingdom, was sent out to all the peoples, so that they might be ready when that day came.
Esth DRC 3:14  And the contents of the letters were to this effect, that all provinces might know and be ready against that day.
Esth GodsWord 3:14  A copy of the document was made public in a decree to every province. All the people were to be ready for this day.
Esth JPS 3:14  The copy of the writing, to be given out for a decree in every province, was to be published unto all peoples, that they should be ready against that day.
Esth KJVPCE 3:14  The copy of the writing for a commandment to be given in every province was published unto all people, that they should be ready against that day.
Esth NETfree 3:14  A copy of this edict was to be presented as law throughout every province; it was to be made known to all the inhabitants, so that they would be prepared for this day.
Esth AB 3:14  And the copies of the letters were published in every province; and an order was given to all the nations to be ready against that day.
Esth AFV2020 3:14  A copy of the writing—as a command to be given in every province— was published to all people, that they should be ready for that day.
Esth NHEB 3:14  A copy of the letter, that the decree should be given out in every province, was published to all the peoples, that they should be ready against that day.
Esth NETtext 3:14  A copy of this edict was to be presented as law throughout every province; it was to be made known to all the inhabitants, so that they would be prepared for this day.
Esth UKJV 3:14  The copy of the writing for a commandment to be given in every province was published unto all people, that they should be ready against that day.
Esth KJV 3:14  The copy of the writing for a commandment to be given in every province was published unto all people, that they should be ready against that day.
Esth KJVA 3:14  The copy of the writing for a commandment to be given in every province was published unto all people, that they should be ready against that day.
Esth AKJV 3:14  The copy of the writing for a commandment to be given in every province was published to all people, that they should be ready against that day.
Esth RLT 3:14  The copy of the writing for a commandment to be given in every province was published unto all people, that they should be ready against that day.
Esth MKJV 3:14  The copy of the writing, for a command to be given in every province, was published to all people, to be ready for that day.
Esth YLT 3:14  a copy of the writing to be made law in every province and province is revealed to all the peoples, to be ready for this day.
Esth ACV 3:14  A copy of the writing that the decree should be given out in every province was published to all the peoples, that they should be ready against that day.
Esth VulgSist 3:14  Summa autem epistolarum haec fuit, ut omnes provinciae scirent, et pararent se ad praedictam diem.
Esth VulgCont 3:14  (erant autem primi et proximi, Charsena, et Sethar, et Admatha, et Tharsis, et Mares, et Marsana, et Mamuchan, septem duces Persarum, atque Medorum, qui videbant faciem regis, et primi post eum residere soliti erant)
Esth Vulgate 3:14  summa autem epistularum haec fuit ut omnes provinciae scirent et pararent se ad praedictam diem
Esth VulgHetz 3:14  Summa autem epistolarum hæc fuit, ut omnes provinciæ scirent, et pararent se ad prædictam diem.
Esth VulgClem 3:14  Summa autem epistolarum hæc fuit, ut omnes provinciæ scirent, et pararent se ad prædictam diem.
Esth CzeBKR 3:14  Summa toho psání byla: Aby vyhlášeno bylo v jedné každé krajině a oznámeno všechněm národům, aby hotovi byli ke dni tomu.
Esth CzeB21 3:14  Tento edikt budiž zařazen mezi zákony v každé jednotlivé provincii a vyhlášen ve všech národech, aby se mohli na ten den připravit.
Esth CzeCEP 3:14  Opis spisu měl být vydán jako zákon všude ve všech krajinách a zveřejněn všem národům, aby byly přichystány na ten den.
Esth CzeCSP 3:14  Opis toho zápisu ⌈měl být vydán⌉ jako nařízení v každé provincii; byl zveřejněn všem národům, aby byly přichystány na tento den.