Esth
|
RWebster
|
3:14 |
The copy of the writing for a commandment to be given in every province was proclaimed to all people, that they should be ready for that day.
|
Esth
|
NHEBJE
|
3:14 |
A copy of the letter, that the decree should be given out in every province, was published to all the peoples, that they should be ready against that day.
|
Esth
|
ABP
|
3:14 |
And the copies of the letters were displayed in each place. And it was assigned to all to be prepared for that day.
|
Esth
|
NHEBME
|
3:14 |
A copy of the letter, that the decree should be given out in every province, was published to all the peoples, that they should be ready against that day.
|
Esth
|
Rotherha
|
3:14 |
A copy of the writing, to be delivered as an edict throughout every province, was published to all the peoples,—that they should be ready against this day.
|
Esth
|
LEB
|
3:14 |
A copy of the edict was presented as law in every province making it known to all the people to be ready for that day.
|
Esth
|
RNKJV
|
3:14 |
The copy of the writing for a commandment to be given in every province was published unto all people, that they should be ready against that day.
|
Esth
|
Jubilee2
|
3:14 |
The copy of the writing was to be given as law in every province that it be published unto all the peoples, that they should be ready against that day.
|
Esth
|
Webster
|
3:14 |
The copy of the writing for a commandment to be given in every province, was published to all people, that they should be ready against that day.
|
Esth
|
Darby
|
3:14 |
That the decree might be given in every province, a copy of the writing was published to all peoples, that they should be ready against that day.
|
Esth
|
ASV
|
3:14 |
A copy of the writing, that the decree should be given out in every province, was published unto all the peoples, that they should be ready against that day.
|
Esth
|
LITV
|
3:14 |
A copy of the writing to be given as law in every province was published to all people to be ready for that day.
|
Esth
|
Geneva15
|
3:14 |
The contents of the writing was, that there shoulde be giuen a commandement in all prouinces, and published vnto all people, that they should be ready against the same day.
|
Esth
|
CPDV
|
3:14 |
And the effect of the letters was this: that all provinces would know and prepare for the prescribed day.
|
Esth
|
BBE
|
3:14 |
A copy of the writing, to be made public in every part of the kingdom, was sent out to all the peoples, so that they might be ready when that day came.
|
Esth
|
DRC
|
3:14 |
And the contents of the letters were to this effect, that all provinces might know and be ready against that day.
|
Esth
|
GodsWord
|
3:14 |
A copy of the document was made public in a decree to every province. All the people were to be ready for this day.
|
Esth
|
JPS
|
3:14 |
The copy of the writing, to be given out for a decree in every province, was to be published unto all peoples, that they should be ready against that day.
|
Esth
|
KJVPCE
|
3:14 |
The copy of the writing for a commandment to be given in every province was published unto all people, that they should be ready against that day.
|
Esth
|
NETfree
|
3:14 |
A copy of this edict was to be presented as law throughout every province; it was to be made known to all the inhabitants, so that they would be prepared for this day.
|
Esth
|
AB
|
3:14 |
And the copies of the letters were published in every province; and an order was given to all the nations to be ready against that day.
|
Esth
|
AFV2020
|
3:14 |
A copy of the writing—as a command to be given in every province— was published to all people, that they should be ready for that day.
|
Esth
|
NHEB
|
3:14 |
A copy of the letter, that the decree should be given out in every province, was published to all the peoples, that they should be ready against that day.
|
Esth
|
NETtext
|
3:14 |
A copy of this edict was to be presented as law throughout every province; it was to be made known to all the inhabitants, so that they would be prepared for this day.
|
Esth
|
UKJV
|
3:14 |
The copy of the writing for a commandment to be given in every province was published unto all people, that they should be ready against that day.
|
Esth
|
KJV
|
3:14 |
The copy of the writing for a commandment to be given in every province was published unto all people, that they should be ready against that day.
|
Esth
|
KJVA
|
3:14 |
The copy of the writing for a commandment to be given in every province was published unto all people, that they should be ready against that day.
|
Esth
|
AKJV
|
3:14 |
The copy of the writing for a commandment to be given in every province was published to all people, that they should be ready against that day.
|
Esth
|
RLT
|
3:14 |
The copy of the writing for a commandment to be given in every province was published unto all people, that they should be ready against that day.
|
Esth
|
MKJV
|
3:14 |
The copy of the writing, for a command to be given in every province, was published to all people, to be ready for that day.
|
Esth
|
YLT
|
3:14 |
a copy of the writing to be made law in every province and province is revealed to all the peoples, to be ready for this day.
|
Esth
|
ACV
|
3:14 |
A copy of the writing that the decree should be given out in every province was published to all the peoples, that they should be ready against that day.
|
Esth
|
VulgSist
|
3:14 |
Summa autem epistolarum haec fuit, ut omnes provinciae scirent, et pararent se ad praedictam diem.
|
Esth
|
VulgCont
|
3:14 |
(erant autem primi et proximi, Charsena, et Sethar, et Admatha, et Tharsis, et Mares, et Marsana, et Mamuchan, septem duces Persarum, atque Medorum, qui videbant faciem regis, et primi post eum residere soliti erant)
|
Esth
|
Vulgate
|
3:14 |
summa autem epistularum haec fuit ut omnes provinciae scirent et pararent se ad praedictam diem
|
Esth
|
VulgHetz
|
3:14 |
Summa autem epistolarum hæc fuit, ut omnes provinciæ scirent, et pararent se ad prædictam diem.
|
Esth
|
VulgClem
|
3:14 |
Summa autem epistolarum hæc fuit, ut omnes provinciæ scirent, et pararent se ad prædictam diem.
|