Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ESTHER
Prev Next
Esth RWebster 5:13  Yet all this availeth me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king’s gate.
Esth NHEBJE 5:13  Yet all this avails me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate."
Esth ABP 5:13  And these things [3me 1do not 2please], whenever I behold Mordecai the Jew in the courtyard.
Esth NHEBME 5:13  Yet all this avails me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate."
Esth Rotherha 5:13  Yet, all this, sufficeth me not,—so long as, I, see Mordecai the Jew, sitting in the gate of the king.
Esth LEB 5:13  But all this ⌞fails to satisfy me⌟ ⌞when⌟ I see Mordecai the Jew setting at the gate of the king.”
Esth RNKJV 5:13  Yet all this availeth me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate.
Esth Jubilee2 5:13  Yet all this avails me nothing so long as I see Mordecai, the Jew, sitting at the king's gate.
Esth Webster 5:13  Yet all this availeth me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate.
Esth Darby 5:13  Yet all this is of no avail to me so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate.
Esth ASV 5:13  Yet all this availeth me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king’s gate.
Esth LITV 5:13  Yet all this is no gain to me as long as I am seeing Mordecai the Jew sitting at the king's gate.
Esth Geneva15 5:13  But al this doth nothing auaile me, as long as I see Mordecai ye Iewe sitting at ye Kings gate.
Esth CPDV 5:13  And though I have all these things, I consider that I have nothing as long as I see Mordecai the Jew sitting in front of the king’s gate.”
Esth BBE 5:13  But all this is nothing to me while I see Mordecai the Jew seated by the king's doorway.
Esth DRC 5:13  And whereas I have all these things, I think I have nothing, so long as I see Mardochai the Jew sitting before the king's gate.
Esth GodsWord 5:13  Yet, all this is worth nothing to me every time I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate."
Esth JPS 5:13  Yet all this availeth me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate.'
Esth KJVPCE 5:13  Yet all this availeth me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king’s gate.
Esth NETfree 5:13  Yet all of this fails to satisfy me so long as I have to see Mordecai the Jew sitting at the king's gate."
Esth AB 5:13  But these things please me not, while I see Mordecai the Jew in the court.
Esth AFV2020 5:13  Yet all this fails to satisfy me as long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate."
Esth NHEB 5:13  Yet all this avails me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate."
Esth NETtext 5:13  Yet all of this fails to satisfy me so long as I have to see Mordecai the Jew sitting at the king's gate."
Esth UKJV 5:13  Yet all this avails me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate.
Esth KJV 5:13  Yet all this availeth me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king’s gate.
Esth KJVA 5:13  Yet all this availeth me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate.
Esth AKJV 5:13  Yet all this avails me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate.
Esth RLT 5:13  Yet all this availeth me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king’s gate.
Esth MKJV 5:13  Yet all this avails me nothing as long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate.
Esth YLT 5:13  and all this is not profitable to me, during all the time that I am seeing Mordecai the Jew sitting in the gate of the king.'
Esth ACV 5:13  Yet all this avails me nothing so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate.
Esth VulgSist 5:13  Et cum haec omnia habeam, nihil me habere puto, quamdiu videro Mardochaeum Iudaeum sedentem ante fores regias.
Esth VulgCont 5:13  missæ sunt per cursores regis ad universas provincias ut occiderent atque delerent omnes Iudæos, a puero usque ad senem, parvulos, et mulieres, uno die, hoc est tertiodecimo mensis duodecimi, qui vocatur Adar, et diriperent bona, vel substantias eorum.
Esth Vulgate 5:13  et cum haec omnia habeam nihil me habere puto quamdiu videro Mardocheum Iudaeum sedentem ante fores regias
Esth VulgHetz 5:13  Et cum hæc omnia habeam, nihil me habere puto, quamdiu videro Mardochæum Iudæum sedentem ante fores regias.
Esth VulgClem 5:13  Et cum hæc omnia habeam, nihil me habere puto, quamdiu videro Mardochæum Judæum sedentem ante fores regias.
Esth CzeBKR 5:13  Ale všecko to nic mi neprospívá, pokudžkoli vídám Mardochea, toho Žida, sedati u brány královské.
Esth CzeB21 5:13  Jenže to všechno je mi na nic, když se musím dívat, jak si ten Žid Mordechaj sedí na královském dvoře!“
Esth CzeCEP 5:13  Ale z toho všeho nic nemám, dokud se musím dívat na toho žida Mordokaje, jak sedí v královské bráně.“
Esth CzeCSP 5:13  Ale tohle všechno mi není nic platné pokaždé, když vidím Judejce Mordokaje sedícího v královské bráně.