Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ESTHER
Prev Next
Esth RWebster 7:8  Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman had fallen upon the couch on which Esther was . Then said the king, Will he force the queen also before me in the house? As the word went out of the king’s mouth, they covered Haman’s face.
Esth NHEBJE 7:8  Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman had fallen on the couch where Esther was. Then the king said, "Will he even assault the queen in front of me in the house?" As the word went out of the king's mouth, they covered Haman's face.
Esth ABP 7:8  [4returned 1And 2the 3king] from out of the garden; and Haman had fallen upon the bed petitioning the queen. [4said 1And 2the 3king], So as even with my wife you use force in my house. And Haman, hearing, was overawed in front of him.
Esth NHEBME 7:8  Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman had fallen on the couch where Esther was. Then the king said, "Will he even assault the queen in front of me in the house?" As the word went out of the king's mouth, they covered Haman's face.
Esth Rotherha 7:8  When, the king, returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine, Haman, was lying prostrate upon the couch whereon Esther was. Then said the king, Will he, even dare to force the queen, while I am in the house? No sooner had the word gone forth out of the mouth of the king, than, the face of Haman, they had covered.
Esth LEB 7:8  And the king returned from the palace garden to the ⌞banquet hall⌟, where Haman was lying prostrate on the couch that Esther was on, and the king said, “Will he also molest the queen with me in the house?” As the words went from the king’s mouth they covered Haman’s face.
Esth RNKJV 7:8  Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman was fallen upon the bed whereon Esther was. Then said the king, Will he force the queen also before me in the house? As the word went out of the kings mouth, they covered Haman's face.
Esth Jubilee2 7:8  Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine, and Haman had fallen upon the bed upon which Esther [was]. Then said the king, Will he force the queen also before me in the house? When this word went out of the king's mouth, they covered Haman's face.
Esth Webster 7:8  Then the king returned out of the palace-garden into the place of the banquet of wine; and Haman had fallen upon the bed on which Esther [was]. Then said the king, Will he force the queen also before me in the house? As the word went out of the king's mouth, they covered Haman's face.
Esth Darby 7:8  And the king returned out of the palace garden into the house of the banquet of wine, and Haman was fallen upon the couch on which Esther was. And the king said, Will he even force the queen before me in the house? The word went forth out of the king's mouth, and they covered Haman's face.
Esth ASV 7:8  Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman was fallen upon the couch whereon Esther was. Then said the king, Will he even force the queen before me in the house? As the word went out of the king’s mouth, they covered Haman’s face.
Esth LITV 7:8  And the king returned out of the garden to the place of the banquet of wine. And Haman had fallen on the couch on which Esther lay . And the king said, Will he also ravish the queen with me in the house? The word went from the king's mouth, and they covered Haman's face.
Esth Geneva15 7:8  And when the King came againe out of the palace garden, into the house where they dranke wine, Haman was fallen vpon the bed whereon Ester sate! therefore the King sayd, Will he force the Queene also before me in the house? As the worde went out of the Kings mouth, they couered Hamans face.
Esth CPDV 7:8  When the king returned from the arboretum of the garden and entered into the place of the feast, he found Haman collapsed on the couch on which Esther lay, and he said, “And now he wishes to oppress the queen, in my presence, in my house!” The word had not yet gone out of the king’s mouth, and immediately they covered his face.
Esth BBE 7:8  Then the king came back from the garden into the room where they had been drinking; and Haman was stretched out on the seat where Esther was. Then the king said, Is he taking the queen by force before my eyes in my house? And while the words were on the king's lips, they put a cloth over Haman's face.
Esth DRC 7:8  And when the king came back out of the garden set with trees, and entered into the place of the banquet, he found Aman was fallen upon the bed on which Esther lay, and he said: He will force the queen also in my presence, in my own house. The word was not yet gone out of the king's mouth, and immediately they covered his face.
Esth GodsWord 7:8  When the king returned from the palace garden to the palace dining room, Haman was falling on the couch where Esther was lying. The king thought, "Is he even going to rape the queen while I'm in the palace?" Then the king passed sentence on him, and servants covered Haman's face.
Esth JPS 7:8  Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman was fallen upon the couch whereon Esther was. Then said the king: 'Will he even force the queen before me in the house?' As the word went out of the king's mouth, they covered Haman's face.
Esth KJVPCE 7:8  Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman was fallen upon the bed whereon Esther was. Then said the king, Will he force the queen also before me in the house? As the word went out of the king’s mouth, they covered Haman’s face.
Esth NETfree 7:8  When the king returned from the palace garden to the banquet of wine, Haman was throwing himself down on the couch where Esther was lying. The king exclaimed, "Will he also attempt to rape the queen while I am still in the building!"As these words left the king's mouth, they covered Haman's face.
Esth AB 7:8  And the king returned from the garden; and Haman had fallen upon the bed, begging the queen. And the king said, Will you even force my wife in my house? And when Haman heard it, his countenance changed.
Esth AFV2020 7:8  And the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine. And Haman had fallen on the couch on which Esther was. And the king said, "Will he also force the queen before me in the house?" As the word went out of the king's mouth, they covered Haman's face.
Esth NHEB 7:8  Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman had fallen on the couch where Esther was. Then the king said, "Will he even assault the queen in front of me in the house?" As the word went out of the king's mouth, they covered Haman's face.
Esth NETtext 7:8  When the king returned from the palace garden to the banquet of wine, Haman was throwing himself down on the couch where Esther was lying. The king exclaimed, "Will he also attempt to rape the queen while I am still in the building!"As these words left the king's mouth, they covered Haman's face.
Esth UKJV 7:8  Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman was fallen upon the bed whereon Esther was. Then said the king, Will he force the queen also before me in the house? As the word went out of king's mouth, they covered Haman's face.
Esth KJV 7:8  Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman was fallen upon the bed whereon Esther was. Then said the king, Will he force the queen also before me in the house? As the word went out of the king’s mouth, they covered Haman’s face.
Esth KJVA 7:8  Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman was fallen upon the bed whereon Esther was. Then said the king, Will he force the queen also before me in the house? As the word went out of the king's mouth, they covered Haman's face.
Esth AKJV 7:8  Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman was fallen on the bed where on Esther was. Then said the king, Will he force the queen also before me in the house? As the word went out of king's mouth, they covered Haman's face.
Esth RLT 7:8  Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman was fallen upon the bed whereon Esther was. Then said the king, Will he force the queen also before me in the house? As the word went out of the king’s mouth, they covered Haman’s face.
Esth MKJV 7:8  And the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine. And Haman had fallen on the bed on which Esther was. And the king said, Will he also force the queen before me in the house? As the word went out of the king's mouth, they covered Haman's face.
Esth YLT 7:8  And the king hath turned back out of the garden of the house unto the house of the banquet of wine, and Haman is falling on the couch on which Esther is , and the king saith, `Also to subdue the queen with me in the house?' the word hath gone out from the mouth of the king, and the face of Haman they have covered.
Esth ACV 7:8  Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine, and Haman was fallen upon the couch on which Esther was. Then the king said, Will he even force the queen before me in the house? As the word went out of the king's mouth, they covered Haman's face.
Esth VulgSist 7:8  Qui cum reversus esset de horto nemoribus consito, et intrasset convivii locum, reperit Aman super lectulum corruisse, in quo iacebat Esther, et ait: Etiam reginam vult opprimere, me praesente, in domo mea. Necdum verbum de ore regis exierat, et statim operuerunt faciem eius.
Esth VulgCont 7:8  Exemplar quoque edicti, quod pendebat in Susan, dedit ei, ut reginæ ostenderet, et moneret eam, ut intraret ad regem, et deprecaretur eum pro populo suo.
Esth Vulgate 7:8  qui cum reversus esset de horto nemoribus consito et intrasset convivii locum repperit Aman super lectulum corruisse in quo iacebat Hester et ait etiam reginam vult opprimere me praesente in domo mea necdum verbum de ore regis exierat et statim operuerunt faciem eius
Esth VulgHetz 7:8  Qui cum reversus esset de horto nemoribus consito, et intrasset convivii locum, reperit Aman super lectulum corruisse, in quo iacebat Esther, et ait: Etiam reginam vult opprimere, me præsente, in domo mea. Necdum verbum de ore regis exierat, et statim operuerunt faciem eius.
Esth VulgClem 7:8  Qui cum reversus esset de horto nemoribus consito, et intrasset convivii locum, reperit Aman super lectulum corruisse in quo jacebat Esther, et ait : Etiam reginam vult opprimere, me præsente, in domo mea. Necdum verbum de ore regis exierat, et statim operuerunt faciem ejus.
Esth CzeBKR 7:8  Potom král navrátil se z zahrady palácu do domu, kdež pil víno, a Aman padl na lůžko, na kterémž seděla Ester. I řekl král: Což ještě násilé učiniti chce královně u mne v domě? A hned jakž slovo to vyšlo z úst krále, tvář Amanovu zakryli.
Esth CzeB21 7:8  Vtom se král vrací ze zámecké zahrady do vinného pavilonku a vidí Hamana zhrouceného na Esteřině lehátku. „Tak on se ještě u mě doma bude vrhat na královnu?!“ zvolal král. Jakmile to král vyřkl, eunuchové zakryli Hamanovi tvář.
Esth CzeCEP 7:8  Když se král vracel ze zahrady u paláce do domu, kde popíjeli víno, padl Haman právě na pohovku, na níž byla Ester. Tu se král rozkřikl: „To chceš dokonce u mne v domě učinit královně násilí?“ Sotva to slovo z králových úst vyšlo, zakryli Hamanovi tvář.
Esth CzeCSP 7:8  Král se vracel ze zahrady paláce do domu, ⌈kde popíjeli víno,⌉ zrovna když Haman padl na lůžko, na němž byla Ester. Král řekl: Chceš snad ještě znásilnit královnu u mě v domě? Jakmile to slovo vyšlo z králových úst, zakryli Hamanovi tvář.