Esth
|
RWebster
|
7:8 |
Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman had fallen upon the couch on which Esther was . Then said the king, Will he force the queen also before me in the house? As the word went out of the king’s mouth, they covered Haman’s face.
|
Esth
|
NHEBJE
|
7:8 |
Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman had fallen on the couch where Esther was. Then the king said, "Will he even assault the queen in front of me in the house?" As the word went out of the king's mouth, they covered Haman's face.
|
Esth
|
ABP
|
7:8 |
[4returned 1And 2the 3king] from out of the garden; and Haman had fallen upon the bed petitioning the queen. [4said 1And 2the 3king], So as even with my wife you use force in my house. And Haman, hearing, was overawed in front of him.
|
Esth
|
NHEBME
|
7:8 |
Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman had fallen on the couch where Esther was. Then the king said, "Will he even assault the queen in front of me in the house?" As the word went out of the king's mouth, they covered Haman's face.
|
Esth
|
Rotherha
|
7:8 |
When, the king, returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine, Haman, was lying prostrate upon the couch whereon Esther was. Then said the king, Will he, even dare to force the queen, while I am in the house? No sooner had the word gone forth out of the mouth of the king, than, the face of Haman, they had covered.
|
Esth
|
LEB
|
7:8 |
And the king returned from the palace garden to the ⌞banquet hall⌟, where Haman was lying prostrate on the couch that Esther was on, and the king said, “Will he also molest the queen with me in the house?” As the words went from the king’s mouth they covered Haman’s face.
|
Esth
|
RNKJV
|
7:8 |
Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman was fallen upon the bed whereon Esther was. Then said the king, Will he force the queen also before me in the house? As the word went out of the kings mouth, they covered Haman's face.
|
Esth
|
Jubilee2
|
7:8 |
Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine, and Haman had fallen upon the bed upon which Esther [was]. Then said the king, Will he force the queen also before me in the house? When this word went out of the king's mouth, they covered Haman's face.
|
Esth
|
Webster
|
7:8 |
Then the king returned out of the palace-garden into the place of the banquet of wine; and Haman had fallen upon the bed on which Esther [was]. Then said the king, Will he force the queen also before me in the house? As the word went out of the king's mouth, they covered Haman's face.
|
Esth
|
Darby
|
7:8 |
And the king returned out of the palace garden into the house of the banquet of wine, and Haman was fallen upon the couch on which Esther was. And the king said, Will he even force the queen before me in the house? The word went forth out of the king's mouth, and they covered Haman's face.
|
Esth
|
ASV
|
7:8 |
Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman was fallen upon the couch whereon Esther was. Then said the king, Will he even force the queen before me in the house? As the word went out of the king’s mouth, they covered Haman’s face.
|
Esth
|
LITV
|
7:8 |
And the king returned out of the garden to the place of the banquet of wine. And Haman had fallen on the couch on which Esther lay . And the king said, Will he also ravish the queen with me in the house? The word went from the king's mouth, and they covered Haman's face.
|
Esth
|
Geneva15
|
7:8 |
And when the King came againe out of the palace garden, into the house where they dranke wine, Haman was fallen vpon the bed whereon Ester sate! therefore the King sayd, Will he force the Queene also before me in the house? As the worde went out of the Kings mouth, they couered Hamans face.
|
Esth
|
CPDV
|
7:8 |
When the king returned from the arboretum of the garden and entered into the place of the feast, he found Haman collapsed on the couch on which Esther lay, and he said, “And now he wishes to oppress the queen, in my presence, in my house!” The word had not yet gone out of the king’s mouth, and immediately they covered his face.
|
Esth
|
BBE
|
7:8 |
Then the king came back from the garden into the room where they had been drinking; and Haman was stretched out on the seat where Esther was. Then the king said, Is he taking the queen by force before my eyes in my house? And while the words were on the king's lips, they put a cloth over Haman's face.
|
Esth
|
DRC
|
7:8 |
And when the king came back out of the garden set with trees, and entered into the place of the banquet, he found Aman was fallen upon the bed on which Esther lay, and he said: He will force the queen also in my presence, in my own house. The word was not yet gone out of the king's mouth, and immediately they covered his face.
|
Esth
|
GodsWord
|
7:8 |
When the king returned from the palace garden to the palace dining room, Haman was falling on the couch where Esther was lying. The king thought, "Is he even going to rape the queen while I'm in the palace?" Then the king passed sentence on him, and servants covered Haman's face.
|
Esth
|
JPS
|
7:8 |
Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman was fallen upon the couch whereon Esther was. Then said the king: 'Will he even force the queen before me in the house?' As the word went out of the king's mouth, they covered Haman's face.
|
Esth
|
KJVPCE
|
7:8 |
Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman was fallen upon the bed whereon Esther was. Then said the king, Will he force the queen also before me in the house? As the word went out of the king’s mouth, they covered Haman’s face.
|
Esth
|
NETfree
|
7:8 |
When the king returned from the palace garden to the banquet of wine, Haman was throwing himself down on the couch where Esther was lying. The king exclaimed, "Will he also attempt to rape the queen while I am still in the building!"As these words left the king's mouth, they covered Haman's face.
|
Esth
|
AB
|
7:8 |
And the king returned from the garden; and Haman had fallen upon the bed, begging the queen. And the king said, Will you even force my wife in my house? And when Haman heard it, his countenance changed.
|
Esth
|
AFV2020
|
7:8 |
And the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine. And Haman had fallen on the couch on which Esther was. And the king said, "Will he also force the queen before me in the house?" As the word went out of the king's mouth, they covered Haman's face.
|
Esth
|
NHEB
|
7:8 |
Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman had fallen on the couch where Esther was. Then the king said, "Will he even assault the queen in front of me in the house?" As the word went out of the king's mouth, they covered Haman's face.
|
Esth
|
NETtext
|
7:8 |
When the king returned from the palace garden to the banquet of wine, Haman was throwing himself down on the couch where Esther was lying. The king exclaimed, "Will he also attempt to rape the queen while I am still in the building!"As these words left the king's mouth, they covered Haman's face.
|
Esth
|
UKJV
|
7:8 |
Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman was fallen upon the bed whereon Esther was. Then said the king, Will he force the queen also before me in the house? As the word went out of king's mouth, they covered Haman's face.
|
Esth
|
KJV
|
7:8 |
Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman was fallen upon the bed whereon Esther was. Then said the king, Will he force the queen also before me in the house? As the word went out of the king’s mouth, they covered Haman’s face.
|
Esth
|
KJVA
|
7:8 |
Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman was fallen upon the bed whereon Esther was. Then said the king, Will he force the queen also before me in the house? As the word went out of the king's mouth, they covered Haman's face.
|
Esth
|
AKJV
|
7:8 |
Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman was fallen on the bed where on Esther was. Then said the king, Will he force the queen also before me in the house? As the word went out of king's mouth, they covered Haman's face.
|
Esth
|
RLT
|
7:8 |
Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman was fallen upon the bed whereon Esther was. Then said the king, Will he force the queen also before me in the house? As the word went out of the king’s mouth, they covered Haman’s face.
|
Esth
|
MKJV
|
7:8 |
And the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine. And Haman had fallen on the bed on which Esther was. And the king said, Will he also force the queen before me in the house? As the word went out of the king's mouth, they covered Haman's face.
|
Esth
|
YLT
|
7:8 |
And the king hath turned back out of the garden of the house unto the house of the banquet of wine, and Haman is falling on the couch on which Esther is , and the king saith, `Also to subdue the queen with me in the house?' the word hath gone out from the mouth of the king, and the face of Haman they have covered.
|
Esth
|
ACV
|
7:8 |
Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine, and Haman was fallen upon the couch on which Esther was. Then the king said, Will he even force the queen before me in the house? As the word went out of the king's mouth, they covered Haman's face.
|