Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EXODUS
Prev Next
Exod RWebster 14:15  And the LORD said to Moses, Why criest thou to me? speak to the children of Israel, that they go forward:
Exod NHEBJE 14:15  Jehovah said to Moses, "Why do you cry to me? Speak to the children of Israel, that they go forward.
Exod SPE 14:15  And the LORD said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go forward:
Exod ABP 14:15  [3said 1And 2the lord] to Moses, Why do you yell to me? Speak to the sons of Israel, and break camp!
Exod NHEBME 14:15  The Lord said to Moses, "Why do you cry to me? Speak to the children of Israel, that they go forward.
Exod Rotherha 14:15  And Yahweh said unto Moses, What outcry wouldst thou make unto me? Speak unto the sons of Israel, that they go forward;
Exod LEB 14:15  And Yahweh said to Moses, “Why do you cry out to me? Speak to the ⌞Israelites⌟ so that they set out.
Exod RNKJV 14:15  And יהוה said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go forward:
Exod Jubilee2 14:15  Then the LORD said unto Moses, Why criest thou unto me? Speak unto the sons of Israel that they go forward:
Exod Webster 14:15  And the LORD said to Moses, Why criest thou to me? Speak to the children of Israel, that they go forward:
Exod Darby 14:15  And Jehovah said to Moses, Why dost thou cry unto me? Speak unto the children of Israel, that they go forward.
Exod ASV 14:15  And Jehovah said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go forward.
Exod LITV 14:15  And Jehovah said to Moses, Why do you cry to Me? Speak to the sons of Israel, and let them pull up.
Exod Geneva15 14:15  And the Lord sayd vnto Moses, Wherefore cryest thou vnto me? speake vnto the children of Israel that they go forward:
Exod CPDV 14:15  And the Lord said to Moses: “Why cry out to me? Tell the sons of Israel to continue on.
Exod BBE 14:15  And the Lord said to Moses, Why are you crying out to me? give the children of Israel the order to go forward.
Exod DRC 14:15  And the Lord said to Moses: Why criest thou to me? Speak to the children of Israel to go forward.
Exod GodsWord 14:15  Then the LORD said to Moses, "Why are you crying out to me? Tell the Israelites to start moving.
Exod JPS 14:15  And HaShem said unto Moses: 'Wherefore criest thou unto Me? speak unto the children of Israel, that they go forward.
Exod KJVPCE 14:15  ¶ And the Lord said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go forward:
Exod NETfree 14:15  The LORD said to Moses, "Why do you cry out to me? Tell the Israelites to move on.
Exod AB 14:15  And the Lord said to Moses, Why do you cry to Me? Speak to the children of Israel, and let them proceed.
Exod AFV2020 14:15  And the LORD said to Moses, "Why do you cry to Me? Speak to the children of Israel that they go forward.
Exod NHEB 14:15  The Lord said to Moses, "Why do you cry to me? Speak to the children of Israel, that they go forward.
Exod NETtext 14:15  The LORD said to Moses, "Why do you cry out to me? Tell the Israelites to move on.
Exod UKJV 14:15  And the LORD said unto Moses, Wherefore cry you unto me? speak unto the children of Israel, that they go forward:
Exod KJV 14:15  And the Lord said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go forward:
Exod KJVA 14:15  And the Lord said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go forward:
Exod AKJV 14:15  And the LORD said to Moses, Why cry you to me? speak to the children of Israel, that they go forward:
Exod RLT 14:15  And Yhwh said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go forward:
Exod MKJV 14:15  And the LORD said to Moses, Why do you cry to Me? Speak to the sons of Israel, that they go forward.
Exod YLT 14:15  And Jehovah saith unto Moses, `What? thou criest unto Me--speak unto the sons of Israel, and they journey;
Exod ACV 14:15  And Jehovah said to Moses, Why do thou cry to me? Speak to the sons of Israel, that they go forward.
Exod VulgSist 14:15  Dixitque Dominus ad Moysen: Quid clamas ad me? Loquere filiis Israel ut proficiscantur.
Exod VulgCont 14:15  Dixitque Dominus ad Moysen: Quid clamas ad me? Loquere filiis Israel ut proficiscantur.
Exod Vulgate 14:15  dixitque Dominus ad Mosen quid clamas ad me loquere filiis Israhel ut proficiscantur
Exod VulgHetz 14:15  Dixitque Dominus ad Moysen: Quid clamas ad me? Loquere filiis Israel ut proficiscantur.
Exod VulgClem 14:15  Dixitque Dominus ad Moysen : Quid clamas ad me ? loquere filiis Israël ut proficiscantur.
Exod CzeBKR 14:15  I řekl Hospodin Mojžíšovi: Co voláš ke mně? Mluv synům Izraelským, ať jdou předce.
Exod CzeB21 14:15  Hospodin tehdy Mojžíšovi řekl: „Proč ke mně úpíš? Řekni synům Izraele, ať jdou dál.
Exod CzeCEP 14:15  Hospodin řekl Mojžíšovi: „Proč ke mně úpíš? Pobídni Izraelce, ať táhnou dál.
Exod CzeCSP 14:15  Hospodin řekl Mojžíšovi: Proč ke mně úpěnlivě voláš? Řekni synům Izraele, ať vyrazí.