Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EXODUS
Prev Next
Exod RWebster 14:22  And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground : and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.
Exod NHEBJE 14:22  The children of Israel went into the midst of the sea on the dry ground, and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.
Exod SPE 14:22  And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.
Exod ABP 14:22  And [4entered 1the 2sons 3of Israel] in the midst of the sea down on the dry land. And its water was a wall from the right and a wall from the left.
Exod NHEBME 14:22  The children of Israel went into the midst of the sea on the dry ground, and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.
Exod Rotherha 14:22  Then went the sons of Israel into the midst of the sea on the dry ground,—and, the waters, to them, were a wall, on their right hand and on their left.
Exod LEB 14:22  And the ⌞Israelites⌟ entered the middle of the sea on the dry land. The waters were a wall for them on their right and on their left.
Exod RNKJV 14:22  And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.
Exod Jubilee2 14:22  Then the sons of Israel went into the midst of the sea upon the dry [ground]; and the waters [were] a wall unto them on their right hand and on their left.
Exod Webster 14:22  And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry [ground]: and the waters [were] a wall to them on their right hand, and on their left.
Exod Darby 14:22  And the children of Israel went through the midst of the sea on the dry [ground]; and the waters were a wall to them on their right hand and on their left.
Exod ASV 14:22  And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.
Exod LITV 14:22  And the sons of Israel came into the middle of the sea on dry ground, the waters being a wall to them from their right and from their left.
Exod Geneva15 14:22  Then the children of Israel went through the middes of the Sea vpon the drie ground, and the waters were a wall vnto them on their right hand, and on their left hand.
Exod CPDV 14:22  And the sons of Israel went in through the midst of the dried sea. For the water was like a wall at their right hand and at their left hand.
Exod BBE 14:22  And the children of Israel went through the sea on dry land: and the waters were a wall on their right side and on their left.
Exod DRC 14:22  And the children of Israel went in through the midst of the sea dried up; for the water was as a wall on their right hand and on their left.
Exod GodsWord 14:22  and the Israelites went through the middle of the sea on dry ground. The water stood like a wall on their right and on their left.
Exod JPS 14:22  And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.
Exod KJVPCE 14:22  And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.
Exod NETfree 14:22  So the Israelites went through the middle of the sea on dry ground, the water forming a wall for them on their right and on their left.
Exod AB 14:22  And the children of Israel went into the midst of the sea on the dry land, and the water of it was a wall on the right hand and on the left.
Exod AFV2020 14:22  And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground. And the waters were a wall to them on their right hand and on their left.
Exod NHEB 14:22  The children of Israel went into the midst of the sea on the dry ground, and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.
Exod NETtext 14:22  So the Israelites went through the middle of the sea on dry ground, the water forming a wall for them on their right and on their left.
Exod UKJV 14:22  And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.
Exod KJV 14:22  And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.
Exod KJVA 14:22  And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.
Exod AKJV 14:22  And the children of Israel went into the middle of the sea on the dry ground: and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.
Exod RLT 14:22  And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.
Exod MKJV 14:22  And the sons of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground. And the waters were a wall to them on their right hand and on their left.
Exod YLT 14:22  and the sons of Israel go into the midst of the sea, on dry land, and the waters are to them a wall, on their right and on their left.
Exod ACV 14:22  And the sons of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground, and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.
Exod VulgSist 14:22  Et ingressi sunt filii Israel per medium sicci maris: erat enim aqua quasi murus a dextra eorum et laeva.
Exod VulgCont 14:22  Et ingressi sunt filii Israel per medium sicci maris: erat enim aqua quasi murus a dextra eorum et læva.
Exod Vulgate 14:22  et ingressi sunt filii Israhel per medium maris sicci erat enim aqua quasi murus a dextra eorum et leva
Exod VulgHetz 14:22  Et ingressi sunt filii Israel per medium sicci maris: erat enim aqua quasi murus a dextra eorum et læva.
Exod VulgClem 14:22  Et ingressi sunt filii Israël per medium sicci maris : erat enim aqua quasi murus a dextra eorum et læva.
Exod CzeBKR 14:22  Tedy šli synové Izraelští prostředkem moře po suše, a vody jim byly jako zed po pravé i po levé straně.
Exod CzeB21 14:22  a synové Izraele prošli skrz moře suchou nohou. Vody jim byly stěnou po pravici i levici!
Exod CzeCEP 14:22  Izraelci šli prostředkem moře po suchu. Vody jim byly hradbou zprava i zleva.
Exod CzeCSP 14:22  Synové Izraele šli prostředkem moře po suchu a vody jim byly hradbou napravo i nalevo.