Exod
|
RWebster
|
14:25 |
And took off their chariot wheels, that they drove them heavily: so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for the LORD fighteth for them against the Egyptians.
|
Exod
|
NHEBJE
|
14:25 |
He took off their chariot wheels, and they drove them heavily; so that the Egyptians said, "Let's flee from the face of Israel, for Jehovah fights for them against the Egyptians!"
|
Exod
|
SPE
|
14:25 |
And took off their chariot wheels, that they drave them heavily: so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for the LORD fighteth for them against the Egyptians.
|
Exod
|
ABP
|
14:25 |
And he bound the axles of their chariots, and led them with force. And [3said 1the 2Egyptians], We should flee from the face of Israel, for the lord wages war for them against the Egyptians.
|
Exod
|
NHEBME
|
14:25 |
He took off their chariot wheels, and they drove them heavily; so that the Egyptians said, "Let's flee from the face of Israel, for the Lord fights for them against the Egyptians!"
|
Exod
|
Rotherha
|
14:25 |
and he took off the wheels of their chariots, and made them drive heavily,—so that the Egyptians said—We must flee from the face of Israel, for Yahweh, is fighting for them against the Egyptians.
|
Exod
|
LEB
|
14:25 |
And he removed the wheels of their chariots so that they drove them with difficulty, and the Egyptians said, “We must flee away from Israel because Yahweh is fighting for them against Egypt.”
|
Exod
|
RNKJV
|
14:25 |
And took off their chariot wheels, that they drave them heavily: so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for יהוה fighteth for them against the Egyptians.
|
Exod
|
Jubilee2
|
14:25 |
and took off their chariot wheels and overturned them grievously, so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for the LORD fights for them against the Egyptians.
|
Exod
|
Webster
|
14:25 |
And took off their chariot-wheels, and made them to move heavily, so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for the LORD fighteth for them against the Egyptians.
|
Exod
|
Darby
|
14:25 |
And he took off their chariot wheels, and caused them to drive with difficulty; and the Egyptians said, Let us flee before Israel, for Jehovah is fighting for them against the Egyptians!
|
Exod
|
ASV
|
14:25 |
And he took off their chariot wheels, and they drove them heavily; so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for Jehovah fighteth for them against the Egyptians.
|
Exod
|
LITV
|
14:25 |
And He took off the wheels of their chariots, and made them drive with difficulty. And the Egyptians said, I will flee from the face of Israel, for Jehovah is fighting for them against the Egyptians.
|
Exod
|
Geneva15
|
14:25 |
For he tooke off their charet wheeles, and they draue them with much a doe: so that the Egyptians euery one sayd, I wil flee from the face of Israel: for the Lord fighteth for them against the Egyptians.
|
Exod
|
CPDV
|
14:25 |
And he overturned the wheels of the chariots, and they were carried into the deep. Therefore, the Egyptians said: “Let us flee from Israel. For the Lord fights on their behalf against us.”
|
Exod
|
BBE
|
14:25 |
And made the wheels of their war-carriages stiff, so that they had hard work driving them: so the Egyptians said, Let us go in flight from before the face of Israel, for the Lord is fighting for them against the Egyptians.
|
Exod
|
DRC
|
14:25 |
And overthrew the wheels of the chariots, and they were carried into the deep. And the Egyptians said: Let us flee from Israel; for the Lord fighteth for them against us.
|
Exod
|
GodsWord
|
14:25 |
He made the wheels of their chariots come off so that they could hardly move. Then the Egyptians shouted, "Let's get out of here! The LORD is fighting for Israel! He's against us!"
|
Exod
|
JPS
|
14:25 |
And He took off their chariot wheels, and made them to drive heavily; so that the Egyptians said: 'Let us flee from the face of Israel; for HaShem fighteth for them against the Egyptians.'
|
Exod
|
KJVPCE
|
14:25 |
And took off their chariot wheels, that they drave them heavily: so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for the Lord fighteth for them against the Egyptians.
|
Exod
|
NETfree
|
14:25 |
He jammed the wheels of their chariots so that they had difficulty driving, and the Egyptians said, "Let's flee from Israel, for the LORD fights for them against Egypt!"
|
Exod
|
AB
|
14:25 |
and bound the axle-trees of their chariots, and caused them to go with difficulty; and the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel, for the Lord fights for them against the Egyptians.
|
Exod
|
AFV2020
|
14:25 |
And He loosened their chariot wheels, and made them go heavily, so that the Egyptians said, "Let us flee from the face of Israel, for the LORD fights for them against the Egyptians."
|
Exod
|
NHEB
|
14:25 |
He took off their chariot wheels, and they drove them heavily; so that the Egyptians said, "Let's flee from the face of Israel, for the Lord fights for them against the Egyptians!"
|
Exod
|
NETtext
|
14:25 |
He jammed the wheels of their chariots so that they had difficulty driving, and the Egyptians said, "Let's flee from Israel, for the LORD fights for them against Egypt!"
|
Exod
|
UKJV
|
14:25 |
And took off their chariot wheels, that they drove them heavily: so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for the LORD fights for them against the Egyptians.
|
Exod
|
KJV
|
14:25 |
And took off their chariot wheels, that they drave them heavily: so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for the Lord fighteth for them against the Egyptians.
|
Exod
|
KJVA
|
14:25 |
And took off their chariot wheels, that they drave them heavily: so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for the Lord fighteth for them against the Egyptians.
|
Exod
|
AKJV
|
14:25 |
And took off their chariot wheels, that they drove them heavily: so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for the LORD fights for them against the Egyptians.
|
Exod
|
RLT
|
14:25 |
And took off their chariot wheels, that they drave them heavily: so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for Yhwh fighteth for them against the Egyptians.
|
Exod
|
MKJV
|
14:25 |
And He took off their chariot wheels, and made them go heavily, so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel, for the LORD fights for them against the Egyptians.
|
Exod
|
YLT
|
14:25 |
and turneth aside the wheels of their chariots, and they lead them with difficulty, and the Egyptians say, `Let us flee from the face of Israel, for Jehovah is fighting for them against the Egyptians.'
|
Exod
|
ACV
|
14:25 |
And he took off their chariot wheels, and they drove them with difficulty, so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel, for Jehovah fights for them against the Egyptians.
|