Exod
|
RWebster
|
2:11 |
And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out to his brethren, and looked on their burdens: and he saw an Egyptian smiting an Hebrew, one of his brethren.
|
Exod
|
NHEBJE
|
2:11 |
It happened in those days, when Moses had grown up, that he went out to his brothers, and looked at their burdens. He saw an Egyptian striking a Hebrew, one of his brothers.
|
Exod
|
SPE
|
2:11 |
And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens: and he spied an Egyptian smiting an Hebrew, one of his brethren.
|
Exod
|
ABP
|
2:11 |
And it came to pass in [3days 2many 1those], [3older 2becoming 1Moses], he went forth to his brethren of the sons of Israel. And contemplating their misery, he saw an Egyptian man beating a certain Hebrew of his own brethren of the sons of Israel.
|
Exod
|
NHEBME
|
2:11 |
It happened in those days, when Moses had grown up, that he went out to his brothers, and looked at their burdens. He saw an Egyptian striking a Hebrew, one of his brothers.
|
Exod
|
Rotherha
|
2:11 |
And it came to pass in those days when Moses grew up, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens,—and saw, an Egyptian smiting a Hebrew—of his brethren,
|
Exod
|
LEB
|
2:11 |
⌞And then⌟ in those days when Moses had grown up, he went out to his brothers, and he saw their ⌞forced labor⌟, and he saw an Egyptian man striking a Hebrew man, one of his brothers.
|
Exod
|
RNKJV
|
2:11 |
And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens: and he spied an Egyptian smiting an Hebrew, one of his brethren.
|
Exod
|
Jubilee2
|
2:11 |
And it came to pass in those days when Moses was grown, that he went out unto his brethren and looked on their burdens, and he spied an Egyptian smiting a Hebrew, one of his brethren.
|
Exod
|
Webster
|
2:11 |
And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out to his brethren, and looked on their burdens: and he spied an Egyptian smiting a Hebrew, one of his brethren.
|
Exod
|
Darby
|
2:11 |
And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out to his brethren and looked on their burdens; and he saw an Egyptian smiting a Hebrew, one of his brethren.
|
Exod
|
ASV
|
2:11 |
And it came to pass in those days, when Moses was grown up, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens: and he saw an Egyptian smiting a Hebrew, one of his brethren.
|
Exod
|
LITV
|
2:11 |
And it happened in those days, even Moses was grown, and he went out to his brothers and looked upon their burdens. And he saw an Egyptian man strike a Hebrew man of his brothers.
|
Exod
|
Geneva15
|
2:11 |
And in those dayes, when Moses was growen, he went forth vnto his brethren, and looked on their burdens: also he sawe an Egyptian smiting an Ebrewe one of his brethren.
|
Exod
|
CPDV
|
2:11 |
In those days, after Moses had grown up, he went out to his brothers. And he saw their affliction and an Egyptian man striking a certain one of the Hebrews, his brothers.
|
Exod
|
BBE
|
2:11 |
Now when Moses had become a man, one day he went out to his people and saw how hard their work was; and he saw an Egyptian giving blows to a Hebrew, one of his people.
|
Exod
|
DRC
|
2:11 |
In those days, after Moses was grown up, he went out to his brethren: and saw their affliction, and an Egyptian striking one of the Hebrews, his brethren.
|
Exod
|
GodsWord
|
2:11 |
In the course of time Moses grew up. Then he went to see his own people and watched them suffering under forced labor. He saw a Hebrew, one of his own people, being beaten by an Egyptian.
|
Exod
|
JPS
|
2:11 |
And it came to pass in those days, when Moses was grown up, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens; and he saw an Egyptian smiting a Hebrew, one of his brethren.
|
Exod
|
KJVPCE
|
2:11 |
¶ And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens: and he spied an Egyptian smiting an Hebrew, one of his brethren.
|
Exod
|
NETfree
|
2:11 |
In those days, when Moses had grown up, he went out to his people and observed their hard labor, and he saw an Egyptian man attacking a Hebrew man, one of his own people.
|
Exod
|
AB
|
2:11 |
And it came to pass in that length of time, that Moses, having grown, went out to his brothers, the sons of Israel. And having noticed their distress, he saw an Egyptian striking a certain Hebrew of his brothers, the children of Israel.
|
Exod
|
AFV2020
|
2:11 |
And it came to pass in those days, when Moses was grown, he went out to his brethren and looked upon their burdens. And he saw an Egyptian striking a Hebrew, one of his brethren.
|
Exod
|
NHEB
|
2:11 |
It happened in those days, when Moses had grown up, that he went out to his brothers, and looked at their burdens. He saw an Egyptian striking a Hebrew, one of his brothers.
|
Exod
|
NETtext
|
2:11 |
In those days, when Moses had grown up, he went out to his people and observed their hard labor, and he saw an Egyptian man attacking a Hebrew man, one of his own people.
|
Exod
|
UKJV
|
2:11 |
And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens: and he spied an Egyptian smiting an Hebrew, one of his brethren.
|
Exod
|
KJV
|
2:11 |
And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens: and he spied an Egyptian smiting an Hebrew, one of his brethren.
|
Exod
|
KJVA
|
2:11 |
And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens: and he spied an Egyptian smiting an Hebrew, one of his brethren.
|
Exod
|
AKJV
|
2:11 |
And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out to his brothers, and looked on their burdens: and he spied an Egyptian smiting an Hebrew, one of his brothers.
|
Exod
|
RLT
|
2:11 |
And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens: and he spied an Egyptian smiting an Hebrew, one of his brethren.
|
Exod
|
MKJV
|
2:11 |
And it happened in those days, when Moses was grown, he went out to his brothers and looked upon their burdens. And he saw an Egyptian striking a Hebrew, one of his brothers.
|
Exod
|
YLT
|
2:11 |
And it cometh to pass, in those days, that Moses is grown, and he goeth out unto his brethren, and looketh on their burdens, and seeth a man, an Egyptian, smiting a man, a Hebrew, one of his brethren,
|
Exod
|
ACV
|
2:11 |
And it came to pass in those days, when Moses was grown up, that he went out to his brothers, and looked on their burdens. And he saw an Egyptian smiting a Hebrew, one of his brothers.
|