Exod
|
RWebster
|
2:14 |
And he said, Who made thee a prince and a judge over us? intendest thou to kill me, as thou didst kill the Egyptian? And Moses feared, and said, Surely this thing is known.
|
Exod
|
NHEBJE
|
2:14 |
He said, "Who made you a prince and a judge over us? Do you plan to kill me, as you killed the Egyptian yesterday?" Moses was afraid, and said, "Surely this thing is known."
|
Exod
|
SPE
|
2:14 |
And he said, Who made thee a prince and a judge over us? intendest thou to kill me, as thou killedst the Egyptian? And Moses feared, and said, Surely this thing is known.
|
Exod
|
ABP
|
2:14 |
And he said, Who placed you magistrate and judge over us? Is it that [3to do away with 4me 1you 2want] in which manner you did away yesterday with the Egyptian? [3feared 1And 2Moses], and said, Surely thus [3apparent 2has become 1this thing].
|
Exod
|
NHEBME
|
2:14 |
He said, "Who made you a prince and a judge over us? Do you plan to kill me, as you killed the Egyptian yesterday?" Moses was afraid, and said, "Surely this thing is known."
|
Exod
|
Rotherha
|
2:14 |
And he said—Who hath set thee for a chief and a judge over us? To slay me, art thou thinking, as thou didst slay the Egyptian? Then was Moses afraid, and said—Surely the thing is, known!
|
Exod
|
LEB
|
2:14 |
And he said, “Who ⌞appointed you as a commander⌟ and a judge over us? Are you intending to kill me like you killed the Egyptian?” And Moses was afraid, and he said, “Surely the matter has become known.”
|
Exod
|
RNKJV
|
2:14 |
And he said, Who made thee a prince and a judge over us? intendest thou to kill me, as thou killedst the Egyptian? And Moses feared, and said, Surely this thing is known.
|
Exod
|
Jubilee2
|
2:14 |
And he said, Who made thee a prince and a judge over us? Doest thou intend to kill me as thou killed the Egyptian? And Moses feared and said, Surely this thing is known.
|
Exod
|
Webster
|
2:14 |
And he said, Who made thee a prince and a judge over us? intendest thou to kill me, as thou killedst the Egyptian? And Moses feared, and said, Surely this thing is known.
|
Exod
|
Darby
|
2:14 |
And he said, Who made thee ruler and judge over us? dost thou intend to kill me, as thou killedst the Egyptian? Then Moses feared, and said, Surely the matter is known.
|
Exod
|
ASV
|
2:14 |
And he said, Who made thee a prince and a judge over us? thinkest thou to kill me, as thou killedst the Egyptian? And Moses feared, and said, Surely the thing is known.
|
Exod
|
LITV
|
2:14 |
And he said, Who appointed you as a man, a ruler and a judge over us? Are you saying to kill me, as you killed the Egyptian? And Moses feared, and said, Surely the thing is known.
|
Exod
|
Geneva15
|
2:14 |
And hee answered, Who made thee a man of authoritie, and a iudge ouer vs? Thinkest thou to kill mee, as thou killedst the Egyptian? Then Moses feared and sayde, Certainly this thing is knowen.
|
Exod
|
CPDV
|
2:14 |
But he responded: “Who appointed you as leader and judge over us? Do you want to kill me, just as yesterday you killed the Egyptian?” Moses was afraid, and he said, “How has this word become known?”
|
Exod
|
BBE
|
2:14 |
And he said, Who made you a ruler and a judge over us? are you going to put me to death as you did the Egyptian? And Moses was in fear, and said, It is clear that the thing has come to light.
|
Exod
|
DRC
|
2:14 |
But he answered: Who hath appointed thee prince and judge over us? wilt thou kill me, as thou didst yesterday kill the Egyptian? Moses feared, and said: How is this come to be known?
|
Exod
|
GodsWord
|
2:14 |
The man asked, "Who made you our ruler and judge? Are you going to kill me as you killed the Egyptian?" Then Moses was afraid and thought that everyone knew what he had done.
|
Exod
|
JPS
|
2:14 |
And he said: 'Who made thee a ruler and a judge over us? thinkest thou to kill me, as thou didst kill the Egyptian?' And Moses feared, and said: 'Surely the thing is known.'
|
Exod
|
KJVPCE
|
2:14 |
And he said, Who made thee a prince and a judge over us? intendest thou to kill me, as thou killedst the Egyptian? And Moses feared, and said, Surely this thing is known.
|
Exod
|
NETfree
|
2:14 |
The man replied, "Who made you a ruler and a judge over us? Are you planning to kill me like you killed that Egyptian?" Then Moses was afraid, thinking, "Surely what I did has become known."
|
Exod
|
AB
|
2:14 |
And he said, Who made you a ruler and a judge over us? Will you slay me as you slew the Egyptian yesterday? Then Moses was alarmed, and said, If it be thus, this matter has become known.
|
Exod
|
AFV2020
|
2:14 |
And he said, "Who made you a ruler and a judge over us? Do you intend to kill me as you killed the Egyptian?" And Moses feared, and said, "Surely this thing is known."
|
Exod
|
NHEB
|
2:14 |
He said, "Who made you a prince and a judge over us? Do you plan to kill me, as you killed the Egyptian yesterday?" Moses was afraid, and said, "Surely this thing is known."
|
Exod
|
NETtext
|
2:14 |
The man replied, "Who made you a ruler and a judge over us? Are you planning to kill me like you killed that Egyptian?" Then Moses was afraid, thinking, "Surely what I did has become known."
|
Exod
|
UKJV
|
2:14 |
And he said, Who made you a prince and a judge over us? intend you to kill me, as you killed the Egyptian? And Moses feared, and said, Surely this thing is known.
|
Exod
|
KJV
|
2:14 |
And he said, Who made thee a prince and a judge over us? intendest thou to kill me, as thou killedst the Egyptian? And Moses feared, and said, Surely this thing is known.
|
Exod
|
KJVA
|
2:14 |
And he said, Who made thee a prince and a judge over us? intendest thou to kill me, as thou killedst the Egyptian? And Moses feared, and said, Surely this thing is known.
|
Exod
|
AKJV
|
2:14 |
And he said, Who made you a prince and a judge over us? intend you to kill me, as you killed the Egyptian? And Moses feared, and said, Surely this thing is known.
|
Exod
|
RLT
|
2:14 |
And he said, Who made thee a prince and a judge over us? intendest thou to kill me, as thou killedst the Egyptian? And Moses feared, and said, Surely this thing is known.
|
Exod
|
MKJV
|
2:14 |
And he said, Who made you as a man, a ruler and a judge over us? Do you intend to kill me as you killed the Egyptian? And Moses feared, and said, Surely this thing is known.
|
Exod
|
YLT
|
2:14 |
and he saith, `Who set thee for a head and a judge over us? to slay me art thou saying it , as thou hast slain the Egyptian?' and Moses feareth, and saith, `Surely the thing hath been known.'
|
Exod
|
ACV
|
2:14 |
And he said, Who made thee a prince and a judge over us? Do thou think to kill me, as thou killed the Egyptian? And Moses feared, and said, Surely the thing is known.
|