Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EXODUS
Prev Next
Exod RWebster 2:18  And when they came to Reuel their father, he said, How is it that ye are come so soon to day?
Exod NHEBJE 2:18  When they came to Reuel, their father, he said, "How is it that you have returned so early today?"
Exod SPE 2:18  And when they came to Reuel their father, he said, How is it that ye are come so soon today?
Exod ABP 2:18  And they came to Reuel their father. And he said to them, Why is it that you hastened to come today?
Exod NHEBME 2:18  When they came to Reuel, their father, he said, "How is it that you have returned so early today?"
Exod Rotherha 2:18  Then came they in unto Reuel their father,—and he said, Wherefore have ye so early come in to-day?
Exod LEB 2:18  And they came to Reuel, their father, and he said, “⌞Why have you come so quickly⌟ today?”
Exod RNKJV 2:18  And when they came to Reuel their father, he said, How is it that ye are come so soon to day?
Exod Jubilee2 2:18  And when they returned unto Reuel, their father, he said, How [is it that] ye are come so soon today?
Exod Webster 2:18  And when they came to Reuel their father, he said, How [is it that] you are come so soon to day?
Exod Darby 2:18  And when they came to Reuel their father, he said, Why are ye come so soon to-day?
Exod ASV 2:18  And when they came to Reuel their father, he said, How is it that ye are come so soon to-day?
Exod LITV 2:18  And they came to their father Reuel; and he said, Why have you hurried to come today?
Exod Geneva15 2:18  And whe they came to Reuel their father, he said, Howe are ye come so soone to day?
Exod CPDV 2:18  And when they had returned to their father, Reuel, he said to them, “Why have you arrived sooner than usual?”
Exod BBE 2:18  And when they came to Reuel their father, he said, How is it that you have come back so quickly today?
Exod DRC 2:18  And when they returned to Raguel their father, he said to them: Why are ye come sooner than usual?
Exod GodsWord 2:18  When they came back to their father Reuel, he asked them, "Why have you come home so early today?"
Exod JPS 2:18  And when they came to Reuel their father, he said: 'How is it that ye are come so soon to-day?'
Exod KJVPCE 2:18  And when they came to Reuel their father, he said, How is it that ye are come so soon to day?
Exod NETfree 2:18  So when they came home to their father Reuel, he asked, "Why have you come home so early today?"
Exod AB 2:18  And they came to Reuel their father; and he said to them, Why have you come so quickly today?
Exod AFV2020 2:18  And when they came to Reuel their father, he said, "Why have you hurried to come today?"
Exod NHEB 2:18  When they came to Reuel, their father, he said, "How is it that you have returned so early today?"
Exod NETtext 2:18  So when they came home to their father Reuel, he asked, "Why have you come home so early today?"
Exod UKJV 2:18  And when they came to Reuel their father, he said, How is it that all of you are come so soon to day?
Exod KJV 2:18  And when they came to Reuel their father, he said, How is it that ye are come so soon to day?
Exod KJVA 2:18  And when they came to Reuel their father, he said, How is it that ye are come so soon to day?
Exod AKJV 2:18  And when they came to Reuel their father, he said, How is it that you are come so soon to day?
Exod RLT 2:18  And when they came to Reuel their father, he said, How is it that ye are come so soon to day?
Exod MKJV 2:18  And when they came to Reuel their father, he said, Why have you hurried to come today?
Exod YLT 2:18  And they come in to Reuel their father, and he saith, `Wherefore have ye hastened to come in to-day?'
Exod ACV 2:18  And when they came to Reuel their father, he said, How is it that ye have come so soon today?
Exod VulgSist 2:18  Quae cum revertissent ad Raguel patrem suum, dixit ad eas: Cur velocius venistis solito?
Exod VulgCont 2:18  Quæ cum revertissent ad Raguel patrem suum, dixit ad eas: Cur velocius venistis solito?
Exod Vulgate 2:18  quae cum revertissent ad Raguhel patrem suum dixit ad eas cur velocius venistis solito
Exod VulgHetz 2:18  Quæ cum revertissent ad Raguel patrem suum, dixit ad eas: Cur velocius venistis solito?
Exod VulgClem 2:18  Quæ cum revertissent ad Raguel patrem suum, dixit ad eas : Cur velocius venistis solito ?
Exod CzeBKR 2:18  A když se navrátily k Raguelovi, otci svému, řekl on: Jakž jste to dnes tak brzo přišly?
Exod CzeB21 2:18  „Co že jste dnes přišly tak brzy?“ zeptal se dívek jejich otec Reuel, když se vrátily.
Exod CzeCEP 2:18  Když přišly ke svému otci Reúelovi, zeptal se: „Jak to, že jste dnes přišly tak brzo?“
Exod CzeCSP 2:18  Když přišly ke svému otci Reúelovi, zeptal se: Proč jste dnes přišly tak brzy?