Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EXODUS
Prev Next
Exod RWebster 2:8  And Pharaoh’s daughter said to her, Go. And the maid went and called the child’s mother.
Exod NHEBJE 2:8  Pharaoh's daughter said to her, "Go." The maiden went and called the child's mother.
Exod SPE 2:8  And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maid went and called the child's mother.
Exod ABP 2:8  And [4said 5to her 1the 2daughter 3of Pharaoh], Go! And going, the young woman called the mother of the male child.
Exod NHEBME 2:8  Pharaoh's daughter said to her, "Go." The maiden went and called the child's mother.
Exod Rotherha 2:8  And Pharaoh’s daughter said to her—Go. So the maid went, and called the mother of the child.
Exod LEB 2:8  And the daughter of Pharaoh said to her, “Go.” And the girl went, and she called the mother of the boy.
Exod RNKJV 2:8  And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maid went and called the child's mother.
Exod Jubilee2 2:8  And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maid went and called the child's mother.
Exod Webster 2:8  And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maid went and called the child's mother.
Exod Darby 2:8  And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the damsel went and called the child's mother.
Exod ASV 2:8  And Pharaoh’s daughter said to her, Go. And the maiden went and called the child’s mother.
Exod LITV 2:8  And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the girl went and called the child's mother.
Exod Geneva15 2:8  And Pharaohs daughter sayde to her, Goe. So the maide went and called the childes mother,
Exod CPDV 2:8  She responded, “Go.” The maid went directly and called her mother.
Exod BBE 2:8  And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the girl went and got the child's mother.
Exod DRC 2:8  She answered: Go. The maid went and called her mother.
Exod GodsWord 2:8  She answered, "Yes!" So the girl brought the baby's mother.
Exod JPS 2:8  And Pharaoh's daughter said to her: 'Go.' And the maiden went and called the child's mother.
Exod KJVPCE 2:8  And Pharaoh’s daughter said to her, Go. And the maid went and called the child’s mother.
Exod NETfree 2:8  Pharaoh's daughter said to her, "Yes, do so." So the young girl went and got the child's mother.
Exod AB 2:8  And the daughter of Pharaoh said, Go. And the young woman went, and called the mother of the child.
Exod AFV2020 2:8  And Pharaoh's daughter said to her, "Go." And the girl went and called the child's mother.
Exod NHEB 2:8  Pharaoh's daughter said to her, "Go." The maiden went and called the child's mother.
Exod NETtext 2:8  Pharaoh's daughter said to her, "Yes, do so." So the young girl went and got the child's mother.
Exod UKJV 2:8  And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maid went and called the child's mother.
Exod KJV 2:8  And Pharaoh’s daughter said to her, Go. And the maid went and called the child’s mother.
Exod KJVA 2:8  And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maid went and called the child's mother.
Exod AKJV 2:8  And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maid went and called the child's mother.
Exod RLT 2:8  And Pharaoh’s daughter said to her, Go. And the maid went and called the child’s mother.
Exod MKJV 2:8  And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the girl went and called the child's mother.
Exod YLT 2:8  and the daughter of Pharaoh saith to her, `Go;' and the virgin goeth, and calleth the mother of the lad,
Exod ACV 2:8  And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maiden went and called the child's mother.
Exod VulgSist 2:8  Respondit: Vade. Perrexit puella et vocavit matrem suam.
Exod VulgCont 2:8  Respondit: Vade. Perrexit puella et vocavit matrem suam.
Exod Vulgate 2:8  respondit vade perrexit puella et vocavit matrem eius
Exod VulgHetz 2:8  Respondit: Vade. Perrexit puella et vocavit matrem suam.
Exod VulgClem 2:8  Respondit : Vade. Perrexit puella et vocavit matrem suam.
Exod CzeBKR 2:8  Odpověděla dcera Faraonova: Jdi. Tedy šla děvečka a zavolala matky toho dítěte.
Exod CzeB21 2:8  „Ano, přiveď!“ odpověděla jí faraonova dcera. Dívka tedy přivedla matku dítěte.
Exod CzeCEP 2:8  Faraónova dcera jí řekla: „Jdi!“ Děvče tedy šlo a zavolalo matku dítěte.
Exod CzeCSP 2:8  Faraonova dcera jí odpověděla: Jdi. Dívka šla a zavolala matku dítěte.