Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EXODUS
Prev Next
Exod RWebster 20:12  Honour thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land which the LORD thy God giveth thee.
Exod NHEBJE 20:12  "Honor your father and your mother, that your days may be long in the land which Jehovah your God gives you.
Exod SPE 20:12  Honour thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land which the LORD thy God giveth thee.
Exod ABP 20:12  Esteem your father and your mother! that good should happen to you, and that [2a long time 1you may be] upon the [2earth 1good] which the lord your God gives to you.
Exod NHEBME 20:12  "Honor your father and your mother, that your days may be long in the land which the Lord your God gives you.
Exod Rotherha 20:12  Honour thy father, and thy mother,—that thy days may be prolonged upon the soil, which Yahweh thy God is about to give unto thee.
Exod LEB 20:12  “Honor your father and your mother, so that your days can be long on the land that Yahweh your God is giving you.
Exod RNKJV 20:12  Honour thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land which יהוה thy Elohim giveth thee.
Exod Jubilee2 20:12  Honour thy father and thy mother that thy days may be lengthened upon the land which the LORD thy God gives thee.
Exod Webster 20:12  Honor thy father and thy mother; that thy days may be long upon the land which the LORD thy God giveth thee.
Exod Darby 20:12  Honour thy father and thy mother, that thy days may be prolonged in the land that Jehovah thyGod giveth thee.
Exod ASV 20:12  Honor thy father and thy mother, that thy days may be long in the land which Jehovah thy God giveth thee.
Exod LITV 20:12  Honor your father and your mother, so that your days may be long on the land which Jehovah your God is giving to you.
Exod Geneva15 20:12  Honour thy father and thy mother, that thy dayes may be prolonged vpon the land, which the Lord thy God giueth thee.
Exod CPDV 20:12  Honor your father and your mother, so that you may have a long life upon the land, which the Lord your God will give to you.
Exod BBE 20:12  Give honour to your father and to your mother, so that your life may be long in the land which the Lord your God is giving you.
Exod DRC 20:12  Honour thy father and thy mother, that thou mayst be longlived upon the land which the Lord thy God will give thee.
Exod GodsWord 20:12  "Honor your father and your mother, so that you may live for a long time in the land the LORD your God is giving you.
Exod JPS 20:12  Honour thy father and thy mother, that thy days may be long upon the land which HaShem thy G-d giveth thee.
Exod KJVPCE 20:12  ¶ Honour thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land which the Lord thy God giveth thee.
Exod NETfree 20:12  "Honor your father and your mother, that you may live a long time in the land the LORD your God is giving to you.
Exod AB 20:12  Honor your father and your mother, that it may be well with you, and that you may live long on the good land, which the Lord your God gives to you.
Exod AFV2020 20:12  Honor your father and your mother so that your days may be long upon the land which the LORD your God gives you.
Exod NHEB 20:12  "Honor your father and your mother, that your days may be long in the land which the Lord your God gives you.
Exod NETtext 20:12  "Honor your father and your mother, that you may live a long time in the land the LORD your God is giving to you.
Exod UKJV 20:12  Honour your father and your mother: that your days may be long upon the land which the LORD your God gives you.
Exod KJV 20:12  Honour thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land which the Lord thy God giveth thee.
Exod KJVA 20:12  Honour thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land which the Lord thy God giveth thee.
Exod AKJV 20:12  Honor your father and your mother: that your days may be long on the land which the LORD your God gives you.
Exod RLT 20:12  Honour thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land which Yhwh thy God giveth thee.
Exod MKJV 20:12  Honor your father and your mother, so that your days may be long upon the land which the LORD your God gives you.
Exod YLT 20:12  `Honour thy father and thy mother, so that thy days are prolonged on the ground which Jehovah thy God is giving to thee.
Exod ACV 20:12  Honor thy father and thy mother, that thy days may be long in the land which Jehovah thy God gives thee.
Exod VulgSist 20:12  Honora patrem tuum et matrem tuam, ut sis longaevus super terram, quam Dominus Deus tuus dabit tibi.
Exod VulgCont 20:12  Honora patrem tuum et matrem tuam, ut sis longævus super terram, quam Dominus Deus tuus dabit tibi.
Exod Vulgate 20:12  honora patrem tuum et matrem tuam ut sis longevus super terram quam Dominus Deus tuus dabit tibi
Exod VulgHetz 20:12  Honora patrem tuum et matrem tuam, ut sis longævus super terram, quam Dominus Deus tuus dabit tibi.
Exod VulgClem 20:12  Honora patrem tuum et matrem tuam, ut sis longævus super terram, quam Dominus Deus tuus dabit tibi.
Exod CzeBKR 20:12  Cti otce svého i matku svou, ať se prodlejí dnové tvoji na zemi, kterouž Hospodin Bůh tvůj dá tobě.
Exod CzeB21 20:12  Cti svého otce i matku, ať jsi dlouho živ na zemi, kterou ti dává Hospodin, tvůj Bůh.
Exod CzeCEP 20:12  Cti svého otce i matku, abys byl dlouho živ na zemi, kterou ti dává Hospodin, tvůj Bůh.
Exod CzeCSP 20:12  Cti svého otce a svou matku, aby se prodloužily tvé dny na zemi, kterou ti dává Hospodin, tvůj Bůh.