Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EXODUS
Prev Next
Exod RWebster 20:25  And if thou wilt make me an altar of stone, thou shalt not build it of hewn stone: for if thou shalt lift up thy tool upon it, thou hast polluted it.
Exod NHEBJE 20:25  If you make me an altar of stone, you shall not build it of cut stones; for if you lift up your tool on it, you have polluted it.
Exod SPE 20:25  And if thou wilt make me an altar of stone, thou shalt not build it of hewn stone: for if thou lift up thy tool upon it, thou hast polluted it.
Exod ABP 20:25  And if [2an altar 3of 4stones 1you should make] to me, you shall not build them cut into shape; for [2your knife 1you have put] upon them, and they are defiled.
Exod NHEBME 20:25  If you make me an altar of stone, you shall not build it of cut stones; for if you lift up your tool on it, you have polluted it.
Exod Rotherha 20:25  But if, an altar of stones, thou wilt make to me, thou shalt not build them hewn,—for as soon as thou hast lifted, thy sharp tool, thereupon, thou hast profaned it;
Exod LEB 20:25  And if you make an altar of stones for me, you will not build them as hewn stone, because if you use your chisel on it, you have defiled it.
Exod RNKJV 20:25  And if thou wilt make me an altar of stone, thou shalt not build it of hewn stone: for if thou lift up thy tool upon it, thou hast polluted it.
Exod Jubilee2 20:25  And if thou wilt make me an altar of stone, thou shalt not build it of hewn stone; for if thou lift up thy tool upon it, thou hast polluted it.
Exod Webster 20:25  And if thou wilt make me an altar of stone, thou shalt not build it of hewn stone: for if thou [shalt] lift up thy tool upon it, thou hast polluted it.
Exod Darby 20:25  And if thou make me an altar of stone, thou shalt not build it of hewn stone; for if thou lift up thy sharp tool upon it, thou hast profaned it.
Exod ASV 20:25  And if thou make me an altar of stone, thou shalt not build it of hewn stones; for if thou lift up thy tool upon it, thou hast polluted it.
Exod LITV 20:25  And if you make an altar of stone for Me, you shall not build them of cut stones. When you swing your tool on it, you defile it.
Exod Geneva15 20:25  But if thou wilt make mee an altar of stone, thou shalt not buylde it of hewen stones: for if thou lift vp thy toole vpon them, thou hast polluted them.
Exod CPDV 20:25  And if you make an altar of stone for me, you shall not build it from cut stones; for if you lift up a tool over it, it will be defiled.
Exod BBE 20:25  And if you make me an altar of stone do not make it of cut stones: for the touch of an instrument will make it unclean.
Exod DRC 20:25  And if thou make an altar of stone unto me, thou shalt not build it of hewn stones; for if thou lift up a tool upon it, it shall be defiled.
Exod GodsWord 20:25  If you build an altar for me made out of stones, never make it with cut stone blocks. If you use a chisel on it, you will make it unacceptable to me.
Exod KJVPCE 20:25  And if thou wilt make me an altar of stone, thou shalt not build it of hewn stone: for if thou lift up thy tool upon it, thou hast polluted it.
Exod NETfree 20:25  If you make me an altar of stone, you must not build it of stones shaped with tools, for if you use your tool on it you have defiled it.
Exod AB 20:25  And if you will make to Me an altar of stones, you shall not build it of hewn stones; for if you have lifted up your tool upon them, then they are defiled.
Exod AFV2020 20:25  And if you will make Me an altar of stone, you shall not build it of cut stone; for if you lift up your tool upon it, you have defiled it.
Exod NHEB 20:25  If you make me an altar of stone, you shall not build it of cut stones; for if you lift up your tool on it, you have polluted it.
Exod NETtext 20:25  If you make me an altar of stone, you must not build it of stones shaped with tools, for if you use your tool on it you have defiled it.
Exod UKJV 20:25  And if you will make me an altar of stone, you shall not build it of hewn stone: for if you lift up your tool upon it, you have polluted it.
Exod KJV 20:25  And if thou wilt make me an altar of stone, thou shalt not build it of hewn stone: for if thou lift up thy tool upon it, thou hast polluted it.
Exod KJVA 20:25  And if thou wilt make me an altar of stone, thou shalt not build it of hewn stone: for if thou lift up thy tool upon it, thou hast polluted it.
Exod AKJV 20:25  And if you will make me an altar of stone, you shall not build it of hewn stone: for if you lift up your tool on it, you have polluted it.
Exod RLT 20:25  And if thou wilt make me an altar of stone, thou shalt not build it of hewn stone: for if thou lift up thy tool upon it, thou hast polluted it.
Exod MKJV 20:25  And if you will make Me an altar of stone, you shall not build it of cut stone. For if you lift up your tool upon it, you have defiled it.
Exod YLT 20:25  `And if an altar of stones thou dost make to Me, thou dost not build them of hewn work; when thy tool thou hast waved over it, then thou dost pollute it;
Exod ACV 20:25  And if thou make to me an altar of stone, thou shall not build it of hewn stones, for if thou lift up thy tool upon it, thou have polluted it.
Exod VulgSist 20:25  Quod si altare lapideum feceris mihi, non aedificabis illud de sectis lapidibus: si enim levaveris cultrum super eum, polluetur.
Exod VulgCont 20:25  Quod si altare lapideum feceris mihi, non ædificabis illud de sectis lapidibus: si enim levaveris cultrum super eo, polluetur.
Exod Vulgate 20:25  quod si altare lapideum feceris mihi non aedificabis illud de sectis lapidibus si enim levaveris cultrum tuum super eo polluetur
Exod VulgHetz 20:25  Quod si altare lapideum feceris mihi, non ædificabis illud de sectis lapidibus: si enim levaveris cultrum super eo, polluetur.
Exod VulgClem 20:25  Quod si altare lapideum feceris mihi, non ædificabis illud de sectis lapidibus : si enim levaveris cultrum super eo, polluetur.
Exod CzeBKR 20:25  Jestliže mi pak vzděláš oltář kamenný, nedělej ho z kamene tesaného; nebo jestliže pozdvihneš železa na něj, poškvrníš ho.
Exod CzeB21 20:25  Jestliže mi uděláš kamenný oltář, nestav jej z tesaných kamenů; dotkneš-li se jej dlátem, znesvětíš jej.
Exod CzeCEP 20:25  Jestliže mi budeš dělat oltář z kamenů, neotesávej je; kdybys je opracoval dlátem, znesvětil bys je.
Exod CzeCSP 20:25  Jestliže mi uděláš oltář z kamenů, nesmíš používat kameny tesané, protože když se nad ním rozeženeš svým dlátem, znesvětíš ho.