Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EXODUS
Prev Next
Exod RWebster 22:15  But if the owner of it shall be with it, he shall not make it good: if it be an hired thing, it came for his hire.
Exod NHEBJE 22:15  If its owner is with it, he shall not make it good. If it is a leased thing, it came for its lease.
Exod SPE 22:15  And if a man entice a maid that is not betrothed, and lie with her, he shall surely endow her to be his wife.
Exod ABP 22:15  But if its owner should be with it, he shall not pay. But if a hireling should be with it, it will be to him for his wage.
Exod NHEBME 22:15  If its owner is with it, he shall not make it good. If it is a leased thing, it came for its lease.
Exod Rotherha 22:15  If, its owner, was with it, he shall not make restitution,—if it is, hired, it cometh into its hire.
Exod LEB 22:15  If its owner was with it, he will not make restitution; if it was hired, it came with its hiring fee.
Exod RNKJV 22:15  But if the owner thereof be with it, he shall not make it good: if it be an hired thing, it came for his hire.
Exod Jubilee2 22:15  [But] if its owner [is] with it, he shall not make [it] good; if it [was] hired, it came for its hire.
Exod Webster 22:15  [But] if the owner of it shall [be] with it, he shall not make [it] good: if it [be] a hired [thing], it came for his hire.
Exod Darby 22:15  if the owner thereof be with it, he shall not make [it] good; if it be a hired [thing], it came for its hire.
Exod ASV 22:15  If the owner thereof be with it, he shall not make it good: if it be a hired thing, it came for its hire.
Exod LITV 22:15  If its owner is with it, he shall not repay. If it is hired, it comes for its hire.
Exod Geneva15 22:15  If the owner thereof bee by, hee shall not make it good: for if it be an hired thing, it came for his hire.
Exod CPDV 22:15  But if the owner was present, he shall not make restitution, especially if it had been brought for hired work.
Exod BBE 22:15  If the owner is with it, he will not have to make payment: if he gave money for the use of it, the loss is covered by the payment.
Exod DRC 22:15  But if the owner be present, he shall not make restitution, especially if it were hired, and came for the hire of his work.
Exod GodsWord 22:15  If the owner is with the animal, the borrower doesn't have to make up for the loss. If it is rented, the rental fee covers the loss.
Exod JPS 22:15  And if a man entice a virgin that is not betrothed, and lie with her, he shall surely pay a dowry for her to be his wife.
Exod KJVPCE 22:15  But if the owner thereof be with it, he shall not make it good: if it be an hired thing, it came for his hire.
Exod NETfree 22:15  If its owner was with it, he will not have to pay; if it was hired, what was paid for the hire covers it.
Exod AB 22:15  But if the owner is with it, he shall not make compensation: but if it is a hired thing, there shall be a compensation to him instead of his hire.
Exod AFV2020 22:15  If the owner of it is with it, he shall not make restitution. If it was hired, it came for its hire.
Exod NHEB 22:15  If its owner is with it, he shall not make it good. If it is a leased thing, it came for its lease.
Exod NETtext 22:15  If its owner was with it, he will not have to pay; if it was hired, what was paid for the hire covers it.
Exod UKJV 22:15  But if the owner thereof be with it, he shall not make it good: if it be an hired thing, it came for his hire.
Exod KJV 22:15  But if the owner thereof be with it, he shall not make it good: if it be an hired thing, it came for his hire.
Exod KJVA 22:15  But if the owner thereof be with it, he shall not make it good: if it be an hired thing, it came for his hire.
Exod AKJV 22:15  But if the owner thereof be with it, he shall not make it good: if it be an hired thing, it came for his hire.
Exod RLT 22:15  But if the owner thereof be with it, he shall not make it good: if it be an hired thing, it came for his hire.
Exod MKJV 22:15  If the owner of it is with it, he shall not make it good. If it is hired, it came for its hire.
Exod YLT 22:15  if its owner is with it, he doth not repay, --if it is a hired thing, it hath come for its hire.
Exod ACV 22:15  If the owner of it is with it, he shall not make it good. If it be a hired thing, it came for its hire.
Exod VulgSist 22:15  Quod si impraesentiarum dominus fuerit, non restituet, maxime si conductum venerat pro mercede operis sui.
Exod VulgCont 22:15  Quod si impræsentiarum dominus fuerit, non restituet, maxime si conductum venerat pro mercede operis sui.
Exod Vulgate 22:15  quod si inpraesentiarum fuit dominus non restituet maxime si conductum venerat pro mercede operis sui
Exod VulgHetz 22:15  Quod si impræsentiarum dominus fuerit, non restituet, maxime si conductum venerat pro mercede operis sui.
Exod VulgClem 22:15  Quod si impræsentiarum dominus fuerit, non restituet, maxime si conductum venerat pro mercede operis sui.
Exod CzeBKR 22:15  Pakli by pán jeho byl s ním, není povinen platiti, poněvadž bylo za peníze najaté, a přišlo za mzdu svou.
Exod CzeB21 22:15  „Když někdo svede nezasnoubenou pannu a vyspí se s ní, musí za ni zaplatit věno a vzít si ji za ženu.
Exod CzeCEP 22:15  Když někdo svede pannu, která nebyla zasnoubena, a vyspí se s ní, vezme si ji za ženu a dá za ni plné věno.
Exod CzeCSP 22:15  Když někdo svede pannu, která není zasnoubená, a bude s ní spát, jistě za ni zaplatí věno, aby se stala jeho ženou.