EXODUS
Exod | RWebster | 22:18 | Thou shalt not allow a witch to live. |
Exod | NHEBJE | 22:18 | "You shall not allow a sorceress to live. |
Exod | SPE | 22:18 | Whosoever lieth with a beast shall surely be put to death. |
Exod | ABP | 22:18 | [3administers of potions 1You shall not 2procure]. |
Exod | NHEBME | 22:18 | "You shall not allow a sorceress to live. |
Exod | Rotherha | 22:18 | A sorceress, shalt thou not suffer to live. |
Exod | LEB | 22:18 | “ ‘You will not let a witch live. |
Exod | RNKJV | 22:18 | Thou shalt not suffer a witch to live. |
Exod | Jubilee2 | 22:18 | Thou shalt not suffer a witch to live. |
Exod | Webster | 22:18 | Thou shalt not suffer a witch to live. |
Exod | Darby | 22:18 | — Thou shalt not suffer a witch to live. |
Exod | ASV | 22:18 | Thou shalt not suffer a sorceress to live. |
Exod | LITV | 22:18 | You shall not allow a sorceress to live. |
Exod | Geneva15 | 22:18 | Thou shalt not suffer a witch to liue. |
Exod | CPDV | 22:18 | You shall not permit practitioners of the black arts to live. |
Exod | BBE | 22:18 | Any woman using unnatural powers or secret arts is to be put to death. |
Exod | DRC | 22:18 | Wizards thou shalt not suffer to live. |
Exod | GodsWord | 22:18 | "Never let a witch live. |
Exod | JPS | 22:18 | Whosoever lieth with a beast shall surely be put to death. |
Exod | KJVPCE | 22:18 | ¶ Thou shalt not suffer a witch to live. |
Exod | NETfree | 22:18 | "You must not allow a sorceress to live. |
Exod | AB | 22:18 |
|
Exod | AFV2020 | 22:18 | You shall not allow a sorceress to live. |
Exod | NHEB | 22:18 | "You shall not allow a sorceress to live. |
Exod | NETtext | 22:18 | "You must not allow a sorceress to live. |
Exod | UKJV | 22:18 | You shall not suffer a witch to live. |
Exod | KJV | 22:18 | Thou shalt not suffer a witch to live. |
Exod | KJVA | 22:18 | Thou shalt not suffer a witch to live. |
Exod | AKJV | 22:18 | You shall not suffer a witch to live. |
Exod | RLT | 22:18 | Thou shalt not suffer a witch to live. |
Exod | MKJV | 22:18 | You shall not allow a sorceress to live. |
Exod | YLT | 22:18 | `A witch thou dost not keep alive. |
Exod | ACV | 22:18 | Thou shall not allow a sorceress to live. |
Exod | VulgSist | 22:18 | Maleficos non patieris vivere. |
Exod | VulgCont | 22:18 | Maleficos non patieris vivere. |
Exod | Vulgate | 22:18 | maleficos non patieris vivere |
Exod | VulgHetz | 22:18 | Maleficos non patieris vivere. |
Exod | VulgClem | 22:18 | Maleficos non patieris vivere. |
Exod | CzeBKR | 22:18 | Čarodějnici nedáš živu býti. |
Exod | CzeB21 | 22:18 | Kdokoli by obcoval se zvířetem, musí zemřít. |
Exod | CzeCEP | 22:18 | Kdokoli by obcoval s dobytčetem, musí zemřít. |
Exod | CzeCSP | 22:18 | Každý, kdo obcuje se zvířetem, bude jistě usmrcen. |