Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EXODUS
Prev Next
Exod RWebster 22:2  If a thief shall be found breaking through, and be smitten that he die, there shall no blood be shed for him.
Exod NHEBJE 22:2  If the thief is found breaking in, and is struck so that he dies, there shall be no guilt of bloodshed for him.
Exod SPE 22:2  If the sun be risen upon him, there shall be blood shed for him; for he should make full restitution; if he have nothing, then he shall be sold for his theft.
Exod ABP 22:2  And if [4in 5the 6ditch 3should be found 1the 2thief], and being struck should die, it is not murder to him striking.
Exod NHEBME 22:2  If the thief is found breaking in, and is struck so that he dies, there shall be no guilt of bloodshed for him.
Exod Rotherha 22:2  If, in the place of breaking in, the thief be found and he is smitten so that he dieth, there is due for him no shedding of blood:
Exod LEB 22:2  “ ‘If a thief is found in the act of breaking in and he is struck and he dies, there is not bloodguilt for him.
Exod RNKJV 22:2  If a thief be found breaking up, and be smitten that he die, there shall no blood be shed for him.
Exod Jubilee2 22:2  If a thief is found breaking into a house and is smitten so he dies, [he that killed him] shall not be guilty of his blood.
Exod Webster 22:2  If a thief shall be found breaking through, and be smitten that he die, [there shall] no blood [be shed] for him.
Exod Darby 22:2  If the thief be encountered breaking in, and be smitten so that he die, there shall be no blood-guiltiness for him.
Exod ASV 22:2  If the thief be found breaking in, and be smitten so that he dieth, there shall be no bloodguiltiness for him.
Exod LITV 22:2  If the thief is found breaking in, and is stricken and dies, no blood shall be shed for him.
Exod Geneva15 22:2  If a thiefe bee founde breaking vp, and be smitten that he dye, no blood shall be shed for him.
Exod CPDV 22:2  If a thief will have been discovered breaking into a house, or digging under it, and he has received a mortal wound, he who struck him down will not be guilty of blood.
Exod BBE 22:2  If a thief is taken in the act of forcing his way into a house, and his death is caused by a blow, the owner of the house is not responsible for his blood.
Exod DRC 22:2  If a thief be found breaking open a house or undermining it, and be wounded so as to die: he that slew him shall not be guilty of blood.
Exod GodsWord 22:2  "If anyone catches a thief breaking in and hits him so that he dies, he is not guilty of murder.
Exod JPS 22:2  If the sun be risen upon him, there shall be bloodguiltiness for him--he shall make restitution; if he have nothing, then he shall be sold for his theft.
Exod KJVPCE 22:2  ¶ If a thief be found breaking up, and be smitten that he die, there shall no blood be shed for him.
Exod NETfree 22:2  "If a thief is caught breaking in and is struck so that he dies, there will be no blood guilt for him.
Exod AB 22:2  And if the thief is found breaking in, and he is struck so that he dies, there shall be no blood shed for him.
Exod AFV2020 22:2  If a thief is found breaking in, and is struck so that he dies, no blood shall be shed for him.
Exod NHEB 22:2  If the thief is found breaking in, and is struck so that he dies, there shall be no guilt of bloodshed for him.
Exod NETtext 22:2  "If a thief is caught breaking in and is struck so that he dies, there will be no blood guilt for him.
Exod UKJV 22:2  If a thief be found breaking up, and be smitten that he die, there shall no blood be shed for him.
Exod KJV 22:2  If a thief be found breaking up, and be smitten that he die, there shall no blood be shed for him.
Exod KJVA 22:2  If a thief be found breaking up, and be smitten that he die, there shall no blood be shed for him.
Exod AKJV 22:2  If a thief be found breaking up, and be smitten that he die, there shall no blood be shed for him.
Exod RLT 22:2  If a thief be found breaking up, and be smitten that he die, there shall no blood be shed for him.
Exod MKJV 22:2  If a thief is found breaking in, and is struck so that he dies, no blood shall be shed for him.
Exod YLT 22:2  `If in the breaking through, the thief is found, and he hath been smitten, and hath died, there is no blood for him;
Exod ACV 22:2  If the thief is found breaking in, and be smitten so that he dies, there shall be no bloodguiltiness for him.
Exod VulgSist 22:2  Si effringens fur domum sive suffodiens fuerit inventus, et accepto vulnere mortuus fuerit: percussor non erit reus sanguinis.
Exod VulgCont 22:2  Si effringens fur domum sive suffodiens fuerit inventus, et accepto vulnere mortuus fuerit: percussor non erit reus sanguinis.
Exod Vulgate 22:2  si effringens fur domum sive suffodiens fuerit inventus et accepto vulnere mortuus fuerit percussor non erit reus sanguinis
Exod VulgHetz 22:2  Si effringens fur domum sive suffodiens fuerit inventus, et accepto vulnere mortuus fuerit: percussor non erit reus sanguinis.
Exod VulgClem 22:2  Si effringens fur domum sive suffodiens fuerit inventus, et accepto vulnere mortuus fuerit, percussor non erit reus sanguinis.
Exod CzeBKR 22:2  (Jestliže by zloděj zastižen byl při podkopávání a ubit jsa, umřel by: ten, kdo ho ranil, nebude vinen smrtí.
Exod CzeB21 22:2  Jestliže se to však stane za bílého dne, bude prolitou krví vinen. Zloděj musí nahradit škodu. Jestliže nemá čím, bude za svou krádež prodán.
Exod CzeCEP 22:2  Jestliže se to však stane po východu slunce, krev na něm bude lpět. Zloděj musí poskytnout plnou náhradu. Jestliže nic nemá, bude prodán za hodnotu ukradeného.
Exod CzeCSP 22:2  Jestliže ⌈to bude po východu slunce,⌉ bude za něj prolita krev. Zloděj musí ztrátu plně nahradit. Pokud nic nemá, bude za svou krádež prodán.