Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EXODUS
Prev Next
Exod RWebster 22:29  Thou shalt not delay to offer the first of thy ripe fruits, and of thy liquors: the firstborn of thy sons shalt thou give to me.
Exod NHEBJE 22:29  "You shall not delay to offer from your harvest and from the outflow of your presses. "You shall give the firstborn of your sons to me.
Exod SPE 22:29  Likewise shalt thou do with thine oxen, and with thy sheep: seven days it shall be with his dam; and on the eighth day thou shalt give it me.
Exod ABP 22:29  [4first-fruits 5of the threshing-floor 6and 7wine vat 3of your 1You shall not 2be late]. [2first-born 3son 1Your] you shall give to me --
Exod NHEBME 22:29  "You shall not delay to offer from your harvest and from the outflow of your presses. "You shall give the firstborn of your sons to me.
Exod Rotherha 22:29  Thy fulness and thine outflow, shalt thou not delay,—the firstborn of thy sons, shalt thou give to me.
Exod LEB 22:29  “ ‘You will not delay the fullness of your harvest and the juice from your press; you will give me the firstborn of your sons.
Exod RNKJV 22:29  Thou shalt not delay to offer the first of thy ripe fruits, and of thy liquors: the firstborn of thy sons shalt thou give unto me.
Exod Jubilee2 22:29  Thou shalt not delay [to offer] the first of thy ripe fruits and of thy liquors; the firstborn of thy sons shalt thou give unto me.
Exod Webster 22:29  Thou shalt not delay [to offer] the first of thy ripe fruits, and of thy liquors: the first-born of thy sons shalt thou give to me.
Exod Darby 22:29  — Thou shalt not delay the fulness of thy [threshing-floor] and the outflow of thy [winepress]. The firstborn of thy sons shalt thou give unto me.
Exod ASV 22:29  Thou shalt not delay to offer of thy harvest, and of the outflow of thy presses. The first-born of thy sons shalt thou give unto me.
Exod LITV 22:29  You shall not delay giving your harvest and your vintage. You shall give to Me the first born of your sons.
Exod Geneva15 22:29  Thine abundance and thy licour shalt thou not keepe backe. The first borne of thy sonnes shalt thou giue me.
Exod CPDV 22:29  You shall not delay in paying your tithes and your first-fruits. You shall give the firstborn of your sons to me.
Exod BBE 22:29  Do not keep back your offerings from the wealth of your grain and your vines. The first of your sons you are to give to me.
Exod DRC 22:29  Thou shalt not delay to pay thy tithes and thy firstfruits: thou shalt give the firstborn of thy sons to me.
Exod GodsWord 22:29  "Never withhold your best wine from me. "You must give me your firstborn son.
Exod JPS 22:29  Likewise shalt thou do with thine oxen, and with thy sheep; seven days it shall be with its dam; on the eighth day thou shalt give it Me.
Exod KJVPCE 22:29  ¶ Thou shalt not delay to offer the first of thy ripe fruits, and of thy liquors: the firstborn of thy sons shalt thou give unto me.
Exod NETfree 22:29  "Do not hold back offerings from your granaries or your vats. You must give me the firstborn of your sons.
Exod AB 22:29  You shall not keep back the firstfruits of your threshing floor and press. The firstborn of your sons you shall give unto Me.
Exod AFV2020 22:29  You shall not delay to offer the first of your ripe fruits and of your vintage. You shall give the firstborn of your sons to Me.
Exod NHEB 22:29  "You shall not delay to offer from your harvest and from the outflow of your presses. "You shall give the firstborn of your sons to me.
Exod NETtext 22:29  "Do not hold back offerings from your granaries or your vats. You must give me the firstborn of your sons.
Exod UKJV 22:29  You shall not delay to offer the first of your ripe fruits, and of your liquors: the firstborn of your sons shall you give unto me.
Exod KJV 22:29  Thou shalt not delay to offer the first of thy ripe fruits, and of thy liquors: the firstborn of thy sons shalt thou give unto me.
Exod KJVA 22:29  Thou shalt not delay to offer the first of thy ripe fruits, and of thy liquors: the firstborn of thy sons shalt thou give unto me.
Exod AKJV 22:29  You shall not delay to offer the first of your ripe fruits, and of your liquors: the firstborn of your sons shall you give to me.
Exod RLT 22:29  Thou shalt not delay to offer the first of thy ripe fruits, and of thy liquors: the firstborn of thy sons shalt thou give unto me.
Exod MKJV 22:29  You shall not delay to offer the first of your ripe fruits and of your sap. You shall give the first-born of your sons to Me.
Exod YLT 22:29  `Thy fulness and thy liquids thou dost not delay; the first-born of thy sons thou dost give to Me;
Exod ACV 22:29  Thou shall not delay to offer from thy harvest, and from the outflow of thy presses. The firstborn of thy sons thou shall give to me.
Exod VulgSist 22:29  Decimas tuas et primitias tuas non tardabis reddere, primogenitum filiorum tuorum dabis mihi.
Exod VulgCont 22:29  Decimas tuas et primitias tuas non tardabis reddere, primogenitum filiorum tuorum dabis mihi.
Exod Vulgate 22:29  decimas tuas et primitias non tardabis offerre primogenitum filiorum tuorum dabis mihi
Exod VulgHetz 22:29  Decimas tuas et primitias tuas non tardabis reddere, primogenitum filiorum tuorum dabis mihi.
Exod VulgClem 22:29  Decimas tuas et primitias tuas non tardabis reddere : primogenitum filiorum tuorum dabis mihi.
Exod CzeBKR 22:29  Z hojnosti obilí, a tekutých věcí svých neobmeškáš prvotin obětovati. Prvorozeného z synů svých mně dáš.
Exod CzeB21 22:29  Právě tak nalož se svým skotem a bravem: sedm dní zůstane u matky, osmého dne jej dáš mně.
Exod CzeCEP 22:29  Se svým skotem a bravem naložíš tak, že zůstane sedm dní u matky, osmého dne jej dáš mně.
Exod CzeCSP 22:29  Tak naložíš i se svým býkem a se svou ovcí: sedm dní bude u své matky a osmého dne jej dáš mně.