Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EXODUS
Prev Next
Exod RWebster 3:5  And he said, Come not near here: put off thy shoes from thy feet, for the place on which thou standest is holy ground.
Exod NHEBJE 3:5  He said, "Do not come close. Take your sandals off of your feet, for the place you are standing on is holy ground."
Exod SPE 3:5  And he said, Draw not nigh hither: put off thy shoes from off thy feet, for the place whereon thou standest is holy ground.
Exod ABP 3:5  And he said, You should not approach here. Untie the sandal from your feet, for the place in which you stand [2ground 1is holy].
Exod NHEBME 3:5  He said, "Do not come close. Take your sandals off of your feet, for the place you are standing on is holy ground."
Exod Rotherha 3:5  And he said—Do not draw nigh hither,—put off thy sandals from thy feet, for, the place whereon thou art standing is holy ground.
Exod LEB 3:5  And he said, “You must not come near to here. Take off your sandals from on your feet, because the place on which you are standing, it is holy ground.”
Exod RNKJV 3:5  And he said, Draw not nigh hither: put off thy shoes from off thy feet, for the place whereon thou standest is holy ground.
Exod Jubilee2 3:5  And he said, Do not come near; take off thy shoes from thy feet, for the place upon which thou dost stand [is] holy ground.
Exod Webster 3:5  And he said, Approach not hither: put off thy shoes from thy feet, for the place on which thou standest [is] holy ground.
Exod Darby 3:5  And he said, Draw not nigh hither: loose thy sandals from off thy feet, for the place whereon thou standest is holy ground.
Exod ASV 3:5  And he said, Draw not nigh hither: put off thy shoes from off thy feet, for the place whereon thou standest is holy ground.
Exod LITV 3:5  And He said, Do not come near here pull off your sandals from your feet, for the place on which you are standing is holy ground.
Exod Geneva15 3:5  Then he saide, Come not hither, put thy shooes off thy feete: for the place whereon thou standest is holy ground.
Exod CPDV 3:5  And he said: “Lest you should approach here, remove the shoes from your feet. For the place on which you stand is holy ground.”
Exod BBE 3:5  And he said, Do not come near: take off your shoes from your feet, for the place where you are is holy.
Exod DRC 3:5  And he said: Come not nigh hither, put off the shoes from thy feet; for the place, whereon thou standest, is holy ground.
Exod GodsWord 3:5  God said, "Don't come any closer! Take off your sandals because this place where you are standing is holy ground.
Exod JPS 3:5  And He said: 'Draw not nigh hither; put off thy shoes from off thy feet, for the place whereon thou standest is holy ground.'
Exod KJVPCE 3:5  And he said, Draw not nigh hither: put off thy shoes from off thy feet, for the place whereon thou standest is holy ground.
Exod NETfree 3:5  God said, "Do not approach any closer! Take your sandals off your feet, for the place where you are standing is holy ground."
Exod AB 3:5  And He said, Draw no closer! Loose your sandals from off your feet, for the place on which you stand is holy ground.
Exod AFV2020 3:5  And He said, "Do not come near here. Put off your sandals from your feet, for the place on which you stand is holy ground."
Exod NHEB 3:5  He said, "Do not come close. Take your sandals off of your feet, for the place you are standing on is holy ground."
Exod NETtext 3:5  God said, "Do not approach any closer! Take your sandals off your feet, for the place where you are standing is holy ground."
Exod UKJV 3:5  And he said, Draw not nigh here: put off your shoes from off your feet, for the place whereon you stand is holy ground.
Exod KJV 3:5  And he said, Draw not nigh hither: put off thy shoes from off thy feet, for the place whereon thou standest is holy ground.
Exod KJVA 3:5  And he said, Draw not nigh hither: put off thy shoes from off thy feet, for the place whereon thou standest is holy ground.
Exod AKJV 3:5  And he said, Draw not near here: put off your shoes from off your feet, for the place where on you stand is holy ground.
Exod RLT 3:5  And he said, Draw not nigh hither: put off thy shoes from off thy feet, for the place whereon thou standest is holy ground.
Exod MKJV 3:5  And He said, Do not come near here. Put off your sandals from your feet, for the place on which you stand is holy ground.
Exod YLT 3:5  And He saith, `Come not near hither: cast thy shoes from off thy feet, for the place on which thou art standing is holy ground.'
Exod ACV 3:5  And he said, Do not draw near here. Put off thy shoes from off thy feet, for the place on which thou stand is holy ground.
Exod VulgSist 3:5  At ille: Ne appropies, inquit, huc: solve calceamentum de pedibus tuis: locus enim, in quo stas, terra sancta est.
Exod VulgCont 3:5  At ille: Ne appropies, inquit, huc: solve calceamentum de pedibus tuis: locus enim, in quo stas, terra sancta est.
Exod Vulgate 3:5  at ille ne adpropies inquit huc solve calciamentum de pedibus tuis locus enim in quo stas terra sancta est
Exod VulgHetz 3:5  At ille: Ne appropies, inquit, huc: solve calceamentum de pedibus tuis: locus enim, in quo stas, terra sancta est.
Exod VulgClem 3:5  At ille : Ne appropies, inquit, huc : solve calceamentum de pedibus tuis : locus enim, in quo stas, terra sancta est.
Exod CzeBKR 3:5  I řekl: Nepřistupuj sem, szuj obuv svou s noh svých; nebo místo, na kterémž ty stojíš, země svatá jest.
Exod CzeB21 3:5  Na to mu řekl: „Nepřibližuj se! Zuj si obuv z nohou, neboť místo, na němž stojíš, je svatá půda.“
Exod CzeCEP 3:5  Řekl: „Nepřibližuj se sem! Zuj si opánky, neboť místo, na kterém stojíš, je půda svatá.“
Exod CzeCSP 3:5  I řekl: Nepřibližuj se sem! Zuj si z nohou sandály, protože místo, na kterém stojíš, je půda svatá.