Exod
|
RWebster
|
31:17 |
It is a sign between me and the children of Israel for ever: for in six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.
|
Exod
|
NHEBJE
|
31:17 |
It is a sign between me and the children of Israel forever; for in six days Jehovah made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.'"
|
Exod
|
SPE
|
31:17 |
It is a sign between me and the children of Israel for ever: for in six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.
|
Exod
|
ABP
|
31:17 |
[2covenant 1It is an eternal] with me and the sons of Israel, [3sign 1it is 2an eternal]. For in six days the lord made the heaven and the earth, and on the [2day 1seventh] he ceased and rested.
|
Exod
|
NHEBME
|
31:17 |
It is a sign between me and the children of Israel forever; for in six days the Lord made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.'"
|
Exod
|
Rotherha
|
31:17 |
between me and the sons of Israel, a sign it is unto times age-abiding,—for in six days, did Yahweh make the heavens and the earth, and on the seventh day, he rested, and was refreshed.
|
Exod
|
LEB
|
31:17 |
It is a sign between me and the ⌞Israelites⌟ forever, because in six days Yahweh made the heavens and the earth, and on the seventh he ceased and recovered.”
|
Exod
|
RNKJV
|
31:17 |
It is a sign between me and the children of Israel for ever: for in six days יהוה made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.
|
Exod
|
Jubilee2
|
31:17 |
It [is] a sign between me and the sons of Israel for ever; for [in] six days the LORD made the heavens and the earth, and on the seventh day he rested and was refreshed.
|
Exod
|
Webster
|
31:17 |
[It is] a sign between me and the children of Israel for ever: for [in] six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day he rested and was refreshed.
|
Exod
|
Darby
|
31:17 |
It shall be a sign between me and the children of Israel for ever; for [in] six days Jehovah made the heavens and the earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.
|
Exod
|
ASV
|
31:17 |
It is a sign between me and the children of Israel for ever: for in six days Jehovah made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.
|
Exod
|
LITV
|
31:17 |
It is a sign forever between Me and the sons of Israel; for in six days Jehovah made the heavens and the earth, and on the seventh day He rested and was refreshed.
|
Exod
|
Geneva15
|
31:17 |
It is a signe betweene me and the children of Israel for euer: for in sixe dayes the Lord made the heauen and the earth, and in the seuenth day he ceased, and rested.
|
Exod
|
CPDV
|
31:17 |
between me and the sons of Israel, and a perpetual sign. For in six days the Lord made heaven and earth, and in the seventh he ceased from work.”
|
Exod
|
BBE
|
31:17 |
It is a sign between me and the children of Israel for ever; because in six days the Lord made heaven and earth, and on the seventh day he took his rest and had pleasure in it.
|
Exod
|
DRC
|
31:17 |
Between me and the children of Israel, and a perpetual sign. For in six days the Lord made heaven and earth, and in the seventh he ceased from work.
|
Exod
|
GodsWord
|
31:17 |
It will be a permanent sign between me and the Israelites, because the LORD made heaven and earth in six days, and on the seventh day he stopped working and was refreshed.'"
|
Exod
|
JPS
|
31:17 |
It is a sign between Me and the children of Israel for ever; for in six days HaShem made heaven and earth, and on the seventh day He ceased from work and rested.'
|
Exod
|
KJVPCE
|
31:17 |
It is a sign between me and the children of Israel for ever: for in six days the Lord made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.
|
Exod
|
NETfree
|
31:17 |
It is a sign between me and the Israelites forever; for in six days the LORD made the heavens and the earth, and on the seventh day he rested and was refreshed.'"
|
Exod
|
AB
|
31:17 |
It is a perpetual covenant between Me and the children of Israel, it is a perpetual sign with Me; for in six days the Lord made the heaven and the earth, and on the seventh day He ceased, and rested.
|
Exod
|
AFV2020
|
31:17 |
It is a sign between Me and the children of Israel forever; for in six days the LORD made the heavens and the earth, and on the seventh day He rested, and was refreshed.' ”
|
Exod
|
NHEB
|
31:17 |
It is a sign between me and the children of Israel forever; for in six days the Lord made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.'"
|
Exod
|
NETtext
|
31:17 |
It is a sign between me and the Israelites forever; for in six days the LORD made the heavens and the earth, and on the seventh day he rested and was refreshed.'"
|
Exod
|
UKJV
|
31:17 |
It is a sign between me and the children of Israel for ever: for in six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.
|
Exod
|
KJV
|
31:17 |
It is a sign between me and the children of Israel for ever: for in six days the Lord made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.
|
Exod
|
KJVA
|
31:17 |
It is a sign between me and the children of Israel for ever: for in six days the Lord made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.
|
Exod
|
AKJV
|
31:17 |
It is a sign between me and the children of Israel for ever: for in six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.
|
Exod
|
RLT
|
31:17 |
It is a sign between me and the children of Israel for ever: for in six days Yhwh made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.
|
Exod
|
MKJV
|
31:17 |
It is a sign between Me and the sons of Israel forever. For in six days the LORD made the heavens and the earth, and on the seventh day He rested, and was refreshed.
|
Exod
|
YLT
|
31:17 |
between Me and the sons of Israel it is a sign--to the age; for six days Jehovah made the heavens and the earth, and in the seventh day He hath ceased, and is refreshed.'
|
Exod
|
ACV
|
31:17 |
It is a sign between me and the sons of Israel forever. For in six days Jehovah made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.
|