Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EXODUS
Prev Next
Exod RWebster 32:22  And Aaron said, Let not the anger of my lord burn: thou knowest the people, that they are set on evil.
Exod NHEBJE 32:22  Aaron said, "Do not let the anger of my lord grow hot. You know the people, that they are set on evil.
Exod SPE 32:22  And Aaron said, Let not the anger of my lord wax hot: thou knowest the people, that they are perverted.
Exod ABP 32:22  And Aaron said to Moses, Be not provoked to anger, O master! for you know the impulse of this people.
Exod NHEBME 32:22  Aaron said, "Do not let the anger of my lord grow hot. You know the people, that they are set on evil.
Exod Rotherha 32:22  And Aaron said, Let not the anger of my lord kindle,—thou thyself, knowest the people, that ready for mischief, they are.
Exod LEB 32:22  And Aaron said, “⌞Let not my lord become angry⌟. You yourself know the people, that ⌞they are intent on evil⌟.
Exod RNKJV 32:22  And Aaron said, Let not the anger of my master wax hot: thou knowest the people, that they are set on mischief.
Exod Jubilee2 32:22  And Aaron answered, Let not the anger of my lord wax hot; thou knowest the people that they [are inclined] to evil.
Exod Webster 32:22  And Aaron said, Let not the anger of my lord wax hot: thou knowest the people that they [are set] on mischief.
Exod Darby 32:22  And Aaron said, Let not the anger of my lord burn! thou knowest the people, that they are [set] on mischief.
Exod ASV 32:22  And Aaron said, Let not the anger of my lord wax hot: thou knowest the people, that they are set on evil.
Exod LITV 32:22  And Aaron said, Let not anger of my lord glow. You know the people, that it is in evil.
Exod Geneva15 32:22  Then Aaron answered, Let not the wrath of my Lord waxe fearce: Thou knowest this people, that they are euen set on mischiefe.
Exod CPDV 32:22  And he answered him: “Let not my lord be indignant. For you know this people, that they are prone to evil.
Exod BBE 32:22  And Aaron said, Let not my lord be angry; you have seen how the purposes of this people are evil.
Exod DRC 32:22  And he answered him: Let not my lord be offended; for thou knowest this people, that they are prone to evil.
Exod GodsWord 32:22  "Don't be angry, sir," Aaron answered. "You know that these people are evil.
Exod JPS 32:22  And Aaron said: 'Let not the anger of my lord wax hot; thou knowest the people, that they are set on evil.
Exod KJVPCE 32:22  And Aaron said, Let not the anger of my lord wax hot: thou knowest the people, that they are set on mischief.
Exod NETfree 32:22  Aaron said, "Do not let your anger burn hot, my lord; you know these people, that they tend to evil.
Exod AB 32:22  And Aaron said to Moses, Be not angry, my lord, for you know the impulsiveness of this people.
Exod AFV2020 32:22  And Aaron said, "Let not the anger of my lord burn hot. You know the people, that they are set on mischief,
Exod NHEB 32:22  Aaron said, "Do not let the anger of my lord grow hot. You know the people, that they are set on evil.
Exod NETtext 32:22  Aaron said, "Do not let your anger burn hot, my lord; you know these people, that they tend to evil.
Exod UKJV 32:22  And Aaron said, Let not the anger of my lord wax hot: you know the people, that they are set on mischief.
Exod KJV 32:22  And Aaron said, Let not the anger of my lord wax hot: thou knowest the people, that they are set on mischief.
Exod KJVA 32:22  And Aaron said, Let not the anger of my lord wax hot: thou knowest the people, that they are set on mischief.
Exod AKJV 32:22  And Aaron said, Let not the anger of my lord wax hot: you know the people, that they are set on mischief.
Exod RLT 32:22  And Aaron said, Let not the anger of my lord wax hot: thou knowest the people, that they are set on mischief.
Exod MKJV 32:22  And Aaron said, Let not the anger of my lord become hot. You know the people, that they are set on mischief.
Exod YLT 32:22  and Aaron saith, `Let not the anger of my lord burn; thou--thou hast known the people that it is in evil;
Exod ACV 32:22  And Aaron said, Let not the anger of my lord grow hot. Thou know the people, that they are set on evil.
Exod VulgSist 32:22  Cui ille respondit: Ne indignetur dominus meus: tu enim nosti populum istum, quod pronus sit ad malum:
Exod VulgCont 32:22  Cui ille respondit: Ne indignetur dominus meus: tu enim nosti populum istum, quod pronus sit ad malum:
Exod Vulgate 32:22  cui ille respondit ne indignetur dominus meus tu enim nosti populum istum quod pronus sit ad malum
Exod VulgHetz 32:22  Cui ille respondit: Ne indignetur dominus meus: tu enim nosti populum istum, quod pronus sit ad malum:
Exod VulgClem 32:22  Cui ille respondit : Ne indignetur dominus meus : tu enim nosti populum istum, quod pronus sit ad malum :
Exod CzeBKR 32:22  Odpověděl Aron: Nehněvej se, pane můj. Ty víš, že lid tento k zlému nakloněn jest.
Exod CzeB21 32:22  Áron odpověděl: „Nehněvej se, pane můj. Sám víš, jaké má tento lid sklony ke zlému.
Exod CzeCEP 32:22  Áron odvětil: „Nechť můj pán tolik neplane hněvem! Ty víš, že tento lid je nakloněn ke zlému.
Exod CzeCSP 32:22  Áron odpověděl: Ať můj pán neplane hněvem. Ty znáš tento lid, že je nakloněn ke zlu.