Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EXODUS
Prev Next
Exod RWebster 32:9  And the LORD said to Moses, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:
Exod NHEBJE 32:9  Jehovah said to Moses, "I have seen these people, and behold, they are a stiff-necked people.
Exod SPE 32:9  And the LORD said unto Moses, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:
Exod ABP 32:9  And now allow me! for being enraged in anger against them, I will obliterate them.
Exod NHEBME 32:9  The Lord said to Moses, "I have seen these people, and behold, they are a stiff-necked people.
Exod Rotherha 32:9  So then Yahweh said unto Moses,—I have looked on this people, and lo! a stiff-necked people, it is.
Exod LEB 32:9  And Yahweh said to Moses, “I have seen this people, and, indeed, they are a stiff-necked people.
Exod RNKJV 32:9  And יהוה said unto Moses, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:
Exod Jubilee2 32:9  The LORD further said unto Moses, I have seen this people, and for certain it [is] a stiffnecked people.
Exod Webster 32:9  And the LORD said to Moses, I have seen this people, and behold it [is] a stiff-necked people:
Exod Darby 32:9  And Jehovah said to Moses, I see this people, and behold, it is a stiff-necked people.
Exod ASV 32:9  And Jehovah said unto Moses, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:
Exod LITV 32:9  And Jehovah said to Moses, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people.
Exod Geneva15 32:9  Againe the Lord said vnto Moses, I haue seene this people, and beholde, it is a stiffe necked people.
Exod CPDV 32:9  And again, the Lord said to Moses: “I discern that this people is stiff-necked.
Exod BBE 32:9  And the Lord said to Moses, I have been watching this people, and I see that they are a stiff-necked people.
Exod DRC 32:9  And again the Lord said to Moses: I see that this people is stiffnecked:
Exod GodsWord 32:9  The LORD added, "I've seen these people, and they are impossible to deal with.
Exod JPS 32:9  And HaShem said unto Moses: 'I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people.
Exod KJVPCE 32:9  And the Lord said unto Moses, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:
Exod NETfree 32:9  Then the LORD said to Moses: "I have seen this people. Look what a stiff-necked people they are!
Exod AB 32:9  These are your gods, O Israel, who brought you up out of the land of Egypt.
Exod AFV2020 32:9  And the LORD said to Moses, "I have seen this people, and behold, it is a stiffnecked people.
Exod NHEB 32:9  The Lord said to Moses, "I have seen these people, and behold, they are a stiff-necked people.
Exod NETtext 32:9  Then the LORD said to Moses: "I have seen this people. Look what a stiff-necked people they are!
Exod UKJV 32:9  And the LORD said unto Moses, I have seen this people, and, behold, it is a stubborn people:
Exod KJV 32:9  And the Lord said unto Moses, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:
Exod KJVA 32:9  And the Lord said unto Moses, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:
Exod AKJV 32:9  And the LORD said to Moses, I have seen this people, and, behold, it is a stiff necked people:
Exod RLT 32:9  And Yhwh said unto Moses, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:
Exod MKJV 32:9  And the LORD said to Moses, I have seen this people, and behold, it is a stiff-necked people.
Exod YLT 32:9  And Jehovah saith unto Moses, `I have seen this people, and lo, it is a stiff-necked people;
Exod ACV 32:9  And Jehovah said to Moses, I have seen this people, and, behold, it is a stiff-necked people.
Exod VulgSist 32:9  Rursumque ait Dominus ad Moysen: Cerno quod populus iste durae cervicis sit:
Exod VulgCont 32:9  Rursumque ait Dominus ad Moysen: Cerno quod populus iste duræ cervicis sit:
Exod Vulgate 32:9  rursumque ait Dominus ad Mosen cerno quod populus iste durae cervicis sit
Exod VulgHetz 32:9  Rursumque ait Dominus ad Moysen: Cerno quod populus iste duræ cervicis sit:
Exod VulgClem 32:9  Rursumque ait Dominus ad Moysen : Cerno quod populus iste duræ cervicis sit :
Exod CzeBKR 32:9  Řekl také Hospodin Mojžíšovi: Viděl jsem lid tento, a aj, lid jest tvrdé šíje.
Exod CzeB21 32:9  Hospodin Mojžíšovi řekl: „Pozoruji tento lid – ó, jak je tvrdošíjný!
Exod CzeCEP 32:9  Hospodin dále Mojžíšovi řekl: „Viděl jsem tento lid, je to lid tvrdé šíje.
Exod CzeCSP 32:9  Hospodin řekl Mojžíšovi: Díval jsem se na tento lid. Hle, je to lid tvrdé šíje.