Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EXODUS
Prev Next
Exod RWebster 4:1  And Moses answered and said, But, behold, they will not believe me, nor hearken to my voice: for they will say, The LORD hath not appeared to thee.
Exod NHEBJE 4:1  Moses answered, "But, behold, they will not believe me, nor listen to my voice; for they will say, 'Jehovah has not appeared to you.'"
Exod SPE 4:1  And Moses answered and said, But, behold, they will not believe me, nor hearken unto my voice: for they will say, The LORD hath not appeared unto thee.
Exod ABP 4:1  [3answered 1And 2Moses] and said, If then they should not believe me, nor listen to my voice, for they shall say that [2did not 3appear 4to you 1God], what shall I say to them?
Exod NHEBME 4:1  Moses answered, "But, behold, they will not believe me, nor listen to my voice; for they will say, 'The Lord has not appeared to you.'"
Exod Rotherha 4:1  Then responded Moses, and said, And lo! they will not believe me, neither hearken to my voice,—for they will say, Yahweh, hath not appeared unto thee.
Exod LEB 4:1  And Moses answered, and he said, “And if they do not believe me and they do not listen to my voice, but they say, ‘Yahweh did not appear to you?’ ”
Exod RNKJV 4:1  And Moses answered and said, But, behold, they will not believe me, nor hearken unto my voice: for they will say, יהוה hath not appeared unto thee.
Exod Jubilee2 4:1  Then Moses answered and said, But, behold, they will not believe me, nor hearken unto my voice, for they will say, The LORD has not appeared unto thee.
Exod Webster 4:1  And Moses answered and said, But behold, they will not believe me, nor hearken to my voice: for they will say, The LORD hath not appeared to thee.
Exod Darby 4:1  And Moses answered and said, But behold, they will not believe me, nor hearken unto my voice; for they will say, Jehovah has not appeared to thee.
Exod ASV 4:1  And Moses answered and said, But, behold, they will not believe me, nor hearken unto my voice; for they will say, Jehovah hath not appeared unto thee.
Exod LITV 4:1  And Moses answered and said, And, behold, they will not believe me and will not listen to my voice. For they will say, Jehovah has not appeared to you.
Exod Geneva15 4:1  Then Moses answered, and said, But lo, they will not beleeue me, nor hearken vnto my voyce: for they will say, The Lord hath not appeared vnto thee.
Exod CPDV 4:1  Responding, Moses said, “They will not believe me, and they will not listen to my voice, but they will say: ‘The Lord has not appeared to you.’ ”
Exod BBE 4:1  And Moses, answering, said, It is certain that they will not have faith in me or give ear to my voice; for they will say, You have not seen the Lord.
Exod DRC 4:1  Moses answered, and said: They will not believe me, nor hear my voice, but they will say: The Lord hath not appeared to thee.
Exod GodsWord 4:1  "They will never believe me or listen to me!" Moses protested. "They will say, 'The LORD didn't appear to you.'"
Exod JPS 4:1  And Moses answered and said: 'But, behold, they will not believe me, nor hearken unto my voice; for they will say: The lord hath not appeared unto thee.'
Exod KJVPCE 4:1  AND Moses answered and said, But, behold, they will not believe me, nor hearken unto my voice: for they will say, The Lord hath not appeared unto thee.
Exod NETfree 4:1  Moses answered again, "And if they do not believe me or pay attention to me, but say, 'The LORD has not appeared to you'?"
Exod AB 4:1  And Moses answered and said, If they do not believe me, and do not listen to my voice (for they will say, God has not appeared to you), what shall I say to them?
Exod AFV2020 4:1  And Moses answered and said, "But, behold, they will not believe me nor hearken to my voice, for they will say, 'The LORD has not appeared to you.' ”
Exod NHEB 4:1  Moses answered, "But, behold, they will not believe me, nor listen to my voice; for they will say, 'The Lord has not appeared to you.'"
Exod NETtext 4:1  Moses answered again, "And if they do not believe me or pay attention to me, but say, 'The LORD has not appeared to you'?"
Exod UKJV 4:1  And Moses answered and said, But, behold, they will not believe me, nor hearken unto my voice: for they will say, The LORD has not appeared unto you.
Exod KJV 4:1  And Moses answered and said, But, behold, they will not believe me, nor hearken unto my voice: for they will say, The Lord hath not appeared unto thee.
Exod KJVA 4:1  And Moses answered and said, But, behold, they will not believe me, nor hearken unto my voice: for they will say, The Lord hath not appeared unto thee.
Exod AKJV 4:1  And Moses answered and said, But, behold, they will not believe me, nor listen to my voice: for they will say, The LORD has not appeared to you.
Exod RLT 4:1  And Moses answered and said, But, behold, they will not believe me, nor hearken unto my voice: for they will say, Yhwh hath not appeared unto thee.
Exod MKJV 4:1  And Moses answered and said, But, behold, they will not believe me nor listen to my voice. For they will say, The LORD has not appeared to you.
Exod YLT 4:1  And Moses answereth and saith, `And, if they do not give credence to me, nor hearken to my voice, and say, Jehovah hath not appeared unto thee?'
Exod ACV 4:1  And Moses answered and said, But behold, they will not believe me, nor hearken to my voice, for they will say, Jehovah has not appeared to thee.
Exod VulgSist 4:1  Respondens Moyses, ait: Non credent mihi, neque audient vocem meam, sed dicent: Non apparuit tibi Dominus.
Exod VulgCont 4:1  Respondens Moyses, ait: Non credent mihi, neque audient vocem meam, sed dicent: Non apparuit tibi Dominus.
Exod Vulgate 4:1  respondens Moses ait non credent mihi neque audient vocem meam sed dicent non apparuit tibi Dominus
Exod VulgHetz 4:1  Respondens Moyses, ait: Non credent mihi, neque audient vocem meam, sed dicent: Non apparuit tibi Dominus.
Exod VulgClem 4:1  Respondens Moyses ait : Non credent mihi, neque audient vocem meam, sed dicent : Non apparuit tibi Dominus.
Exod CzeBKR 4:1  Odpověděl pak Mojžíš, a řekl: Aj, neuvěří mi, ani uposlechnou hlasu mého; nebo řeknou: Neukázalť se tobě Hospodin.
Exod CzeB21 4:1  Mojžíš znovu namítl: „Pohleď, neuvěří mi a neposlechnou mě. Určitě řeknou: ‚Žádný Hospodin se ti neukázal!‘“
Exod CzeCEP 4:1  Mojžíš však znovu namítal: „Nikoli, neuvěří mi a neuposlechnou mě, ale řeknou: Hospodin se ti neukázal.“
Exod CzeCSP 4:1  Mojžíš však odpověděl: Co jestli mi neuvěří a neposlechnou mě? Vždyť řeknou: Neukázal se ti Hospodin!