Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EXODUS
Prev Next
Exod RWebster 4:7  And he said, Put thy hand into thy bosom again. And he put his hand into his bosom again; and drew it out of his bosom, and, behold, it was turned again as his other flesh.
Exod NHEBJE 4:7  He said, "Put your hand inside your cloak again." He put his hand inside his cloak again, and when he took it out of his cloak, behold, it had turned again as his other flesh.
Exod SPE 4:7  And he said, Put thine hand into thy bosom again. And he put his hand into his bosom again; and plucked it out of his bosom, and, behold, it was turned again as his other flesh.
Exod ABP 4:7  And [2said 3again 4to him 1the lord], Insert your hand into your bosom! And he inserted the hand into his bosom. And he brought it out of his bosom, and again it was restored unto the complexion of his flesh.
Exod NHEBME 4:7  He said, "Put your hand inside your cloak again." He put his hand inside his cloak again, and when he took it out of his cloak, behold, it had turned again as his other flesh.
Exod Rotherha 4:7  And he said—Put back thy hand into thy bosom: So he put back his hand into his bosom,—and then took it out of his bosom, and lo it had come again like his own flesh:
Exod LEB 4:7  And he said, “Return your hand to the fold of your garment.” And he returned his hand to the fold of his garment, and he took it out from the fold of his garment, and, ⌞to his surprise⌟, it was restored like the rest of his body.
Exod RNKJV 4:7  And he said, Put thine hand into thy bosom again. And he put his hand into his bosom again; and plucked it out of his bosom, and, behold, it was turned again as his other flesh.
Exod Jubilee2 4:7  And he said, Put thy hand into thy bosom again. And he put his hand into his bosom again and plucked it out of his bosom, and, behold, it was turned again as his [other] flesh.
Exod Webster 4:7  And he said, Put thy hand into thy bosom again. And he put his hand into his bosom again, and drew it out of his bosom, and behold, it was turned again as his [other] flesh.
Exod Darby 4:7  And he said, Put thy hand into thy bosom again. And he put his hand into his bosom again, and took it out of his bosom, and behold, it was turned again as his flesh.
Exod ASV 4:7  And he said, Put thy hand into thy bosom again. (And he put his hand into his bosom again; and when he took it out of his bosom, behold, it was turned again as his other flesh.)
Exod LITV 4:7  And He said, Put your hand back into your bosom. And he put his hand back into his bosom, and he brought it out from his bosom; and, behold, it had turned like his flesh!
Exod Geneva15 4:7  Moreouer he said, Put thine hand into thy bosome againe. So he put his hande into his bosome againe, and pluckt it out of his bosome, and behold, it was turned againe as his other flesh.
Exod CPDV 4:7  “Put your hand back,” he said, “into your bosom.” He put it back and brought it out again, and it was like the rest of his flesh.
Exod BBE 4:7  And he said, Put your hand inside your robe again. (And he put his hand into his robe again, and when he took it out he saw that it had become like his other flesh.)
Exod DRC 4:7  And he said: Put back thy hand into thy bosom. He put it back, and brought it out again, and it was like the other flesh.
Exod GodsWord 4:7  "Now put your hand back inside your shirt," the LORD said. Moses put it back, and when he took it out this time, it was healthy again like the rest of his body.
Exod JPS 4:7  And He said: 'Put thy hand back into thy bosom. --And he put his hand back into his bosom; and when he took it out of his bosom, behold, it was turned again as his other flesh.--
Exod KJVPCE 4:7  And he said, Put thine hand into thy bosom again. And he put his hand into his bosom again; and plucked it out of his bosom, and, behold, it was turned again as his other flesh.
Exod NETfree 4:7  He said, "Put your hand back into your robe." So he put his hand back into his robe, and when he brought it out from his robe - there it was, restored like the rest of his skin!
Exod AB 4:7  And He said again, Put your hand into your bosom. And he put his hand into his bosom, and brought his hand out of his bosom, and it was again restored to the complexion of his other flesh.
Exod AFV2020 4:7  And He said, "Put your hand into your bosom again." And he put his hand into his bosom again. And he brought it out of his bosom, and behold, it was returned again like his other flesh.
Exod NHEB 4:7  He said, "Put your hand inside your cloak again." He put his hand inside his cloak again, and when he took it out of his cloak, behold, it had turned again as his other flesh.
Exod NETtext 4:7  He said, "Put your hand back into your robe." So he put his hand back into his robe, and when he brought it out from his robe - there it was, restored like the rest of his skin!
Exod UKJV 4:7  And he said, Put your hand into your bosom again. And he put his hand into his bosom again; and plucked it out of his bosom, and, behold, it was turned again as his other flesh.
Exod KJV 4:7  And he said, Put thine hand into thy bosom again. And he put his hand into his bosom again; and plucked it out of his bosom, and, behold, it was turned again as his other flesh.
Exod KJVA 4:7  And he said, Put thine hand into thy bosom again. And he put his hand into his bosom again; and plucked it out of his bosom, and, behold, it was turned again as his other flesh.
Exod AKJV 4:7  And he said, Put your hand into your bosom again. And he put his hand into his bosom again; and plucked it out of his bosom, and, behold, it was turned again as his other flesh.
Exod RLT 4:7  And he said, Put thine hand into thy bosom again. And he put his hand into his bosom again; and plucked it out of his bosom, and, behold, it was turned again as his other flesh.
Exod MKJV 4:7  And He said, Put your hand into your bosom again. And he put his hand into his bosom again. And he brought it out of his bosom, and behold, it was turned again like his other flesh.
Exod YLT 4:7  and He saith, `Put back thy hand unto thy bosom;' and he putteth back his hand unto his bosom, and he bringeth it out from his bosom, and lo, it hath turned back as his flesh--
Exod ACV 4:7  And he said, Put thy hand into thy bosom again. (And he put his hand into his bosom again, and when he took it out of his bosom, behold, it was turned again as his other flesh.)
Exod VulgSist 4:7  Retrahe, ait, manum tuam in sinum tuum. Retraxit, et protulit iterum, et erat similis carni reliquae.
Exod VulgCont 4:7  Retrahe, ait, manum tuam in sinum tuum. Retraxit, et protulit iterum, et erat similis carni reliquæ.
Exod Vulgate 4:7  retrahe ait manum in sinum tuum retraxit et protulit iterum et erat similis carni reliquae
Exod VulgHetz 4:7  Retrahe, ait, manum tuam in sinum tuum. Retraxit, et protulit iterum, et erat similis carni reliquæ.
Exod VulgClem 4:7  Retrahe, ait, manum tuam in sinum tuum. Retraxit, et protulit iterum, et erat similis carni reliquæ.
Exod CzeBKR 4:7  Řekl opět: Vlož ruku svou zase v ňadra svá. Kterýž vložil ruku svou zase v ňadra svá; a vyňal ji z ňader svých, a aj, učiněna jest zase jako jiné tělo jeho.
Exod CzeB21 4:7  „Vlož si ruku znovu do podpaždí,“ řekl mu potom. Mojžíš si tedy znovu vložil ruku do podpaždí, a když ji odtud vytáhl, byla znovu zdravá jako zbytek jeho těla!
Exod CzeCEP 4:7  Tu poručil: „Dej ruku zpět za ňadra.“ Dal ruku zpět za ňadra. Když ji ze záňadří vytáhl, byla opět jako ostatní tělo.
Exod CzeCSP 4:7  Nato řekl: Vrať ruku zpět za ňadra. Vrátil ruku zpět za ňadra, a když ji vyndal ven, tu byla znovu jako jeho tělo.