Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EXODUS
Prev Next
Exod JPS 7:29  And the frogs shall come up both upon thee, and upon thy people, and upon all thy servants.'
Exod SPE 7:29  And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants. And they are coming, Moses and Aaron to Pharaoh, and they are saying to him: Thus says the LORD: let go people with me, and they shall serve me. And if you are refusing to let them go, behold, I am smiting all boundary of you with frogs. And swarms the waterway with frogs and they will rise and come in houses of you, and in chambers of you, beds of you, and over couches of you. And in houses servants of you and people of you, and in furnaces of you, and in kneading troughs of you, and beds, and in people, and in all servants of you, they will rise the frogs.
Exod CzeB21 7:29  I po tobě, po tvém lidu a po tvých dvořanech polezou žáby!‘“
Exod CzeCEP 7:29  I po tobě, po tvém lidu a po všech tvých služebnících polezou žáby.“
Exod CzeCSP 7:29  Po tobě, po tvém lidu a po všech tvých otrocích polezou žáby.
Exod Aleppo 7:29  ובכה ובעמך ובכל עבדיך—יעלו הצפרדעים
Exod ChiSB 7:29  這些蝦蟆要爬到你、你百姓、你臣僕的身上。」
Exod CopSahBi 7:29  ⲛⲧⲉⲡⲉⲕⲣⲟⲩⲣ ⲉⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲕ ⲙⲛ ⲡⲉⲕⲗⲁⲟⲥ
Exod CroSaric 7:29  Po tebi, po tvome narodu i svim tvojim službenicima skakat će žabe.'"
Exod FinPR92 7:29  Sammakot tulevat sinun ja kansasi ja kaikkien alamaistesi vaivaksi.'"
Exod FinRK 7:29  Niitä hyppii sekä sinun että kansasi ja kaikkien palvelijoittesi päälle.’”
Exod FreCramp 7:29  sur toi, sur ton peuple et sur tous tes serviteurs les grenouilles monteront. "
Exod FreJND 7:29  Et les grenouilles monteront sur toi, et sur ton peuple, et sur tous tes serviteurs.
Exod FreKhan 7:29  Toi-même et ton peuple et tous tes serviteurs, les grenouilles vous assailliront.’"
Exod FreLXX 7:29  Les grenouilles monteront sur toi, sur tes serviteurs et sur ton peuple.
Exod FreSegon 7:29  Les grenouilles monteront sur toi, sur ton peuple, et sur tous tes serviteurs.
Exod GerBoLut 7:29  und sollen die Frosche auf dich und auf dein Volk und auf alle deine Knechte kriechen.
Exod GerMenge 7:29  ja an dir selbst und deinen Untertanen und an all deinen Dienern sollen die Frösche hinaufkriechen!‹«
Exod GerNeUe 7:29  Über dich, dein Volk und alle deine Diener wird diese Froschplage kommen.'"
Exod GerSch 7:29  und die Frösche sollen auf dich und auf dein Volk und auf alle deine Knechte kriechen.
Exod GerTextb 7:29  ja an dich selbst, deine Unterthanen und alle deine Höflinge sollen die Frösche herankriechen.
Exod HunIMIT 7:29  te rád, népedre és minden szolgáidra felmennek a békák.
Exod HunKNB 7:29  tehozzád, a népedhez és minden szolgádhoz bemennek a békák!«
Exod HunRUF 7:29  Rád másznak majd a békák meg népedre és udvari embereidre.
Exod HunUj 7:29  Rád másznak a békák, meg népedre és szolgáidra.
Exod LXX 7:29  καὶ ἐπὶ σὲ καὶ ἐπὶ τοὺς θεράποντάς σου καὶ ἐπὶ τὸν λαόν σου ἀναβήσονται οἱ βάτραχοι
Exod LinVB 7:29  Magbololo makobutela yo, bato mpe basaleli ba yo banso. »
Exod MapM 7:29  וּבְכָ֥ה וּֽבְעַמְּךָ֖ וּבְכׇל־עֲבָדֶ֑יךָ יַעֲל֖וּ הַֽצְפַרְדְּעִֽים׃
Exod Mg1865 7:29  Dia ho aminao sy ny vahoakanao ary ny mpanomponao rehetra no hiakaran’ ny sahona.
Exod OSHB 7:29  וּבְכָ֥ה וּֽבְעַמְּךָ֖ וּבְכָל־עֲבָדֶ֑יךָ יַעֲל֖וּ הַֽצְפַרְדְּעִֽים׃
Exod PorCap 7:29  Contra ti, contra o teu povo e contra todos os teus servos subirão as rãs.’»
Exod SP 7:29  ובך ובעמך ובכל עבדיך יעלו הצפרדעים ויבא משה ואהרן אל פרעה וידברו אליו כה אמר יהוה שלח את עמי ויעבדני ואם מאן אתה לשלח הנה אנכי נגף את כל גבולך בצפרדעים ושרץ היאר צפרדעים ועלו ובאו בבתיך ובחדרי משכביך ועל מטתיך ובבתי עבדיך ובעמך ובתנוריך ובמשארתיך ובד ובעמך ובכל עבדיך יעלו הצפרדעים
Exod SPMT 7:29  ובכה ובעמך ובכל עבדיך יעלו הצפרדעים . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exod SPVar 7:29  ובך ובעמך ובכל עבדיך יעלו הצפרדעים ויבא משה ואהרן אל פרעה וידברו אליו כה אמר יהוה שלח את עמי ויעבדני ואם מאן אתה לשלח הנה אנכי נגף את כל גבולך בצפרדעים ושרץ היאר צפרדעים ועלו ובאו בבתיך ובחדרי משכביך ועל מטתיך ובבתי עבדיך ובעמך ובתנוריך ובמשארתיך ובד ובעמך ובכל עבדיך יעלו הצפרדעים
Exod UkrOgien 7:29  І на тебе, і на народ твій, і на всіх рабів твоїх повилазять ці жаби“.
Exod VieLCCMN 7:29  Ếch nhái sẽ leo lên thân thể ngươi, thân thể dân ngươi và mọi bề tôi của ngươi.
Exod WLC 7:29  וּבְכָ֥ה וּֽבְעַמְּךָ֖ וּבְכָל־עֲבָדֶ֑יךָ יַעֲל֖וּ הַֽצְפַרְדְּעִֽים׃