Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EXODUS
Prev Next
Exod RWebster 8:15  But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and hearkened not to them; as the LORD had said.
Exod NHEBJE 8:15  But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart, and did not listen to them, as Jehovah had spoken.
Exod SPE 8:15  Then the magicians said unto Pharaoh, This is the finger of God: and Pharaoh's heart was hardened, and he hearkened not unto them; as the LORD had said.
Exod ABP 8:15  [3seeing 1And 2Pharaoh] that there came to pass a respite, [2was weighed down 1therefore his heart], and he did not hearken to them, just as the lord said.
Exod NHEBME 8:15  But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart, and did not listen to them, as the Lord had spoken.
Exod Rotherha 8:15  But when Pharaoh saw that there had come a respite, then made he his heart dull and hearkened not unto them,—as spake Yahweh.
Exod LEB 8:15  And Pharaoh saw that there was relief, and he made his heart ⌞insensitive⌟, and he did not listen to them, as Yahweh had spoken.
Exod RNKJV 8:15  But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and hearkened not unto them; as יהוה had said.
Exod Jubilee2 8:15  But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart and did not hearken unto them as the LORD had said.
Exod Webster 8:15  But when Pharaoh saw that there was respit, he hardened his heart, and hearkened not to them, as the LORD had said.
Exod Darby 8:15  And Pharaoh saw that there was respite; and he hardened his heart, and hearkened not to them, as Jehovah had said.
Exod ASV 8:15  But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and hearkened not unto them, as Jehovah had spoken.
Exod LITV 8:15  And Pharaoh saw that there was relief. And he made his heart heavy, and he did not listen to them, as Jehovah had said.
Exod Geneva15 8:15  But when Pharaoh sawe that hee had rest giuen him, he hardened his heart, and hearkened not vnto them, as the Lord had said.
Exod CPDV 8:15  Then Pharaoh, seeing that relief had been provided, hardened his own heart, and he did not listen to them, just as the Lord had instructed.
Exod BBE 8:15  But when Pharaoh saw that there was peace for a time, he made his heart hard and did not give ear to them, as the Lord had said.
Exod DRC 8:15  And Pharao seeing that rest was given, hardened his own heart, and did not hear them, as the Lord had commanded.
Exod GodsWord 8:15  When Pharaoh saw that the plague was over, he became stubborn and would not listen to Moses and Aaron, as the LORD had predicted.
Exod JPS 8:15  Then the magicians said unto Pharaoh: 'This is the finger of G-d'; and Pharaoh's heart was hardened, and he hearkened not unto them; as HaShem had spoken.
Exod KJVPCE 8:15  But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and hearkened not unto them; as the Lord had said.
Exod NETfree 8:15  But when Pharaoh saw that there was relief, he hardened his heart and did not listen to them, just as the LORD had predicted.
Exod AB 8:15  And when Pharaoh saw that there was relief, his heart was hardened, and he did not hearken to them, as the Lord said.
Exod AFV2020 8:15  But Pharaoh saw that there was relief, and he hardened his heart, and did not hearken to them, even as the LORD had said.
Exod NHEB 8:15  But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart, and did not listen to them, as the Lord had spoken.
Exod NETtext 8:15  But when Pharaoh saw that there was relief, he hardened his heart and did not listen to them, just as the LORD had predicted.
Exod UKJV 8:15  But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and hearkened not unto them; as the LORD had said.
Exod KJV 8:15  But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and hearkened not unto them; as the Lord had said.
Exod KJVA 8:15  But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and hearkened not unto them; as the Lord had said.
Exod AKJV 8:15  But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and listened not to them; as the LORD had said.
Exod RLT 8:15  But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and hearkened not unto them; as Yhwh had said.
Exod MKJV 8:15  But Pharaoh saw that there was relief, and he hardened his heart, and did not listen to them, even as the LORD had said.
Exod YLT 8:15  And Pharaoh seeth that there hath been a respite, and he hath hardened his heart, and hath not hearkened unto them, as Jehovah hath spoken.
Exod ACV 8:15  But when Pharaoh saw that there was relief, he hardened his heart, and did not hearken to them, as Jehovah had spoken.
Exod VulgSist 8:15  Videns autem Pharao quod data esset requies, ingravavit cor suum, et non audivit eos, sicut praeceperat Dominus.
Exod VulgCont 8:15  Videns autem Pharao quod data esset requies, ingravavit cor suum, et non audivit eos, sicut præceperat Dominus.
Exod Vulgate 8:15  videns autem Pharao quod data esset requies ingravavit cor suum et non audivit eos sicut praeceperat Dominus
Exod VulgHetz 8:15  Videns autem Pharao quod data esset requies, ingravavit cor suum, et non audivit eos, sicut præceperat Dominus.
Exod VulgClem 8:15  Videns autem Pharao quod data esset requies, ingravavit cor suum, et non audivit eos, sicut præceperat Dominus.
Exod CzeBKR 8:15  Vida pak Farao, že by dáno bylo oddechnutí, více zatvrdil se v srdci svém, a neuposlechl jich, jakož byl mluvil Hospodin.
Exod CzeB21 8:15  řekli ti věštci faraonovi: „To musí být boží prst!“ Farao však zůstal neoblomný. Jak Hospodin předpověděl, neposlechl je.
Exod CzeCEP 8:15  Věštci tedy řekli faraónovi: „Je to prst Boží.“ Srdce faraónovo se však zatvrdilo a neposlechl je, jak Hospodin předpověděl.
Exod CzeCSP 8:15  Kouzelníci faraonovi řekli: To je prst Boží! Ale faraonovo srdce se posilnilo a neuposlechl je, tak jak pověděl Hospodin.