Exod
|
RWebster
|
8:26 |
And Moses said, It is not proper so to do; for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to the LORD our God: lo, shall we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and will they not stone us?
|
Exod
|
NHEBJE
|
8:26 |
Moses said, "It isn't appropriate to do so; for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to Jehovah our God. Behold, shall we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and won't they stone us?
|
Exod
|
SPE
|
8:26 |
And Moses went out from Pharaoh, and entreated the LORD.
|
Exod
|
ABP
|
8:26 |
And Moses said, It is not possible to be so. For the abominations of the Egyptians we sacrifice to the lord our God. For if we should sacrifice the abominations of the Egyptians before them, we shall have stones thrown at us.
|
Exod
|
NHEBME
|
8:26 |
Moses said, "It isn't appropriate to do so; for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to the Lord our God. Behold, shall we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and won't they stone us?
|
Exod
|
Rotherha
|
8:26 |
And Moses said: Not meet, is it, to do thus, for, an abomination to the Egyptians, we should sacrifice to Yahweh our God. Lo! could we sacrifice that which is an abomination to the Egyptians before their eyes and they not stone us?
|
Exod
|
LEB
|
8:26 |
And Moses said, “To do so is not right, because we will sacrifice to Yahweh our God a thing detestable to the Egyptians. Look, if we sacrifice before their eyes the thing detestable to the Egyptians, will they not stone us?
|
Exod
|
RNKJV
|
8:26 |
And Moses said, It is not meet so to do; for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to יהוה our Elohim: lo, shall we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and will they not stone us?
|
Exod
|
Jubilee2
|
8:26 |
And Moses replied, It is not convenient to do so; for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to the LORD our God. Behold, if we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, will they not stone us?
|
Exod
|
Webster
|
8:26 |
And Moses said, It is not meet so to do; for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to the LORD our God: Lo, shall we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and will they not stone us?
|
Exod
|
Darby
|
8:26 |
And Moses said, It is not proper to do so; for we should sacrifice the abomination of the Egyptians to Jehovah ourGod: lo, if we sacrificed the abomination of the Egyptians before their eyes, would they not stone us?
|
Exod
|
ASV
|
8:26 |
And Moses said, It is not meet so to do; for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to Jehovah our God: lo, shall we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and will they not stone us?
|
Exod
|
LITV
|
8:26 |
And Moses said, It is not right to do so, for we sacrifice the abomination of the Egyptians to Jehovah our God. Behold! If we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, will they not stone us?
|
Exod
|
Geneva15
|
8:26 |
But Moses answered, It is not meete to do so: for then we shoulde offer vnto the Lord our God that, which is an abomination vnto the Egyptians. Loe, can we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and they not stone vs?
|
Exod
|
CPDV
|
8:26 |
And Moses said: “It cannot be so. For we will immolate the abominations of the Egyptians to the Lord our God. For if we slaughter those things which the Egyptians worship, in their presence, they will stone us.
|
Exod
|
BBE
|
8:26 |
And Moses said, It is not right to do so; for we make our offerings of that to which the Egyptians give worship; and if we do so before their eyes, certainly we will be stoned.
|
Exod
|
DRC
|
8:26 |
And Moses said: It cannot be so: for we shall sacrifice the abominations of the Egyptians to the Lord our God: now if we kill those things which the Egyptians worship, in their presence, they will stone us.
|
Exod
|
GodsWord
|
8:26 |
Moses replied, "It wouldn't be right to do that. The sacrifices we offer to the LORD our God are disgusting to Egyptians. If they see us offer sacrifices that they consider disgusting, won't they stone us to death?
|
Exod
|
JPS
|
8:26 |
And Moses went out from Pharaoh, and entreated HaShem.
|
Exod
|
KJVPCE
|
8:26 |
And Moses said, It is not meet so to do; for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to the Lord our God: lo, shall we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and will they not stone us?
|
Exod
|
NETfree
|
8:26 |
But Moses said, "That would not be the right thing to do, for the sacrifices we make to the LORD our God would be an abomination to the Egyptians. If we make sacrifices that are an abomination to the Egyptians right before their eyes, will they not stone us?
|
Exod
|
AB
|
8:26 |
And Moses said, It cannot be so, for we shall sacrifice to the Lord our God the abominations of the Egyptians; for if we sacrifice the abominations of the Egyptians before them, we shall be stoned.
|
Exod
|
AFV2020
|
8:26 |
And Moses said, "It is not right to do so, for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to the LORD our God. Lo, shall we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and will they not stone us?
|
Exod
|
NHEB
|
8:26 |
Moses said, "It isn't appropriate to do so; for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to the Lord our God. Behold, shall we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and won't they stone us?
|
Exod
|
NETtext
|
8:26 |
But Moses said, "That would not be the right thing to do, for the sacrifices we make to the LORD our God would be an abomination to the Egyptians. If we make sacrifices that are an abomination to the Egyptians right before their eyes, will they not stone us?
|
Exod
|
UKJV
|
8:26 |
And Moses said, It is not meet so to do; for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to the LORD our God: lo, shall we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and will they not stone us?
|
Exod
|
KJV
|
8:26 |
And Moses said, It is not meet so to do; for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to the Lord our God: lo, shall we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and will they not stone us?
|
Exod
|
KJVA
|
8:26 |
And Moses said, It is not meet so to do; for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to the Lord our God: lo, shall we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and will they not stone us?
|
Exod
|
AKJV
|
8:26 |
And Moses said, It is not meet so to do; for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to the LORD our God: see, shall we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and will they not stone us?
|
Exod
|
RLT
|
8:26 |
And Moses said, It is not meet so to do; for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to Yhwh our God: lo, shall we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and will they not stone us?
|
Exod
|
MKJV
|
8:26 |
And Moses said, It is not right to do so, for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to the LORD our God. Lo, shall we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and will they not stone us?
|
Exod
|
YLT
|
8:26 |
and Moses saith, `Not right to do so, for the abomination of the Egyptians we do sacrifice to Jehovah our God; lo, we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes--and they do not stone us!
|
Exod
|
ACV
|
8:26 |
And Moses said, It is not right to do so, for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to Jehovah our God. Lo, shall we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and will they not stone us?
|