Exod
|
RWebster
|
8:29 |
And Moses said, Behold, I go out from thee, and I will entreat the LORD that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, to morrow: but let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to the LORD.
|
Exod
|
NHEBJE
|
8:29 |
Moses said, "Behold, I go out from you, and I will pray to Jehovah that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, tomorrow; only do not let Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to Jehovah."
|
Exod
|
ABP
|
8:29 |
[3said 1And 2Moses], Behold I will go forth from you, and I will make a vow to God, and [3shall go forth 1the 2dog-fly] from you, and from your attendants, and from your people tomorrow. You should not add again, O Pharaoh, to deceive completely, to not send out the people to sacrifice to the lord.
|
Exod
|
NHEBME
|
8:29 |
Moses said, "Behold, I go out from you, and I will pray to the Lord that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, tomorrow; only do not let Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to the Lord."
|
Exod
|
Rotherha
|
8:29 |
And Moses said: Lo! I, am going out from thee and will make entreaty unto Yahweh, so will he take away the gad-fly—from Pharaoh from his servants, and from his people tomorrow,—only let not Pharaoh again deceive, in not letting the people go, to sacrifice to Yahweh.
|
Exod
|
LEB
|
8:29 |
And Moses said, “Look, I am going out from you, and I will pray to Yahweh so that the flies depart from Pharaoh, from his servants, and from his people tomorrow. Only let not Pharaoh again deceive us by not releasing the people to sacrifice to Yahweh.”
|
Exod
|
RNKJV
|
8:29 |
And Moses said, Behold, I go out from thee, and I will intreat יהוה that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, to morrow: but let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people to to sacrifice to יהוה.
|
Exod
|
Jubilee2
|
8:29 |
And Moses answered, Behold, as I go out from thy presence, I will intreat the LORD that the swarms [of flies] may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people tomorrow; if Pharaoh will not deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to the LORD.
|
Exod
|
Webster
|
8:29 |
And Moses said, Behold, I go out from thee, and I will entreat the LORD that the swarms [of flies] may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, to-morrow: but let not Pharaoh deal deceitfully any more, in not letting the people go to sacrifice to the LORD.
|
Exod
|
Darby
|
8:29 |
And Moses said, Behold, I go out from thee, and will intreat Jehovah; and the dog-flies will depart from Pharaoh, from his bondmen, and from his people, to-morrow; only let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to Jehovah.
|
Exod
|
ASV
|
8:29 |
And Moses said, Behold, I go out from thee, and I will entreat Jehovah that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, to-morrow: only let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to Jehovah.
|
Exod
|
LITV
|
8:29 |
And Moses said, Behold, I am about to go out from you, and to pray to Jehovah. And the swarms of flies will depart from Pharaoh, and from his servants, and from his people tomorrow. But do not let Pharaoh continue to deceive, not to send the people to sacrifice to Jehovah.
|
Exod
|
Geneva15
|
8:29 |
And Moses said, Behold, I will go out from thee, and pray vnto the Lord, that the swarmes of flies may depart from Pharaoh, from his seruants, and from his people to morowe: but let Pharaoh from hencefoorth deceiue no more, in not suffering the people to sacrifice vnto the Lord.
|
Exod
|
CPDV
|
8:29 |
And Moses said: “After departing from you, I will pray to the Lord. And the flies will withdraw from Pharaoh, and from his servants, and from his people, tomorrow. Yet do not be willing to deceive any longer, so that you would not release the people to sacrifice to the Lord.”
|
Exod
|
BBE
|
8:29 |
And Moses said, When I go out from you I will make prayer to the Lord that the cloud of flies may go away from Pharaoh and from his people and from his servants tomorrow: only let Pharaoh no longer by deceit keep back the people from making their offering to the Lord.
|
Exod
|
DRC
|
8:29 |
And Moses said: I will go out from thee, and will pray to the Lord: and the flies shall depart from Pharao, and from his servants, and from his people to morrow: but do not deceive any more, in not letting the people go to sacrifice to the Lord.
|
Exod
|
GodsWord
|
8:29 |
Moses answered, "As soon as I leave you, I will pray to the LORD. Tomorrow the swarms of flies will go away from you, your officials, and your people. But you must stop tricking us by not letting the people go to offer sacrifices to the LORD."
|
Exod
|
KJVPCE
|
8:29 |
And Moses said, Behold, I go out from thee, and I will intreat the Lord that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, to morrow: but let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to the Lord.
|
Exod
|
NETfree
|
8:29 |
Moses said, "I am going to go out from you and pray to the LORD, and the swarms of flies will go away from Pharaoh, from his servants, and from his people tomorrow. Only do not let Pharaoh deal falsely again by not releasing the people to sacrifice to the LORD."
|
Exod
|
AB
|
8:29 |
And Moses said, I then will go forth from you and pray to God, and the dog-fly shall depart both from your servants, and from your people tomorrow. However do not deceive again, Pharaoh, so as not to send the people away to do sacrifice to the Lord.
|
Exod
|
AFV2020
|
8:29 |
And Moses said, "Behold, I will go out from you, and I will pray to the LORD that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, tomorrow. But do not let Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to the LORD.”
|
Exod
|
NHEB
|
8:29 |
Moses said, "Behold, I go out from you, and I will pray to the Lord that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, tomorrow; only do not let Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to the Lord."
|
Exod
|
NETtext
|
8:29 |
Moses said, "I am going to go out from you and pray to the LORD, and the swarms of flies will go away from Pharaoh, from his servants, and from his people tomorrow. Only do not let Pharaoh deal falsely again by not releasing the people to sacrifice to the LORD."
|
Exod
|
UKJV
|
8:29 |
And Moses said, Behold, I go out from you, and I will implore the LORD that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, tomorrow: but let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to the LORD.
|
Exod
|
KJV
|
8:29 |
And Moses said, Behold, I go out from thee, and I will intreat the Lord that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, to morrow: but let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to the Lord.
|
Exod
|
KJVA
|
8:29 |
And Moses said, Behold, I go out from thee, and I will intreat the Lord that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, to morrow: but let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to the Lord.
|
Exod
|
AKJV
|
8:29 |
And Moses said, Behold, I go out from you, and I will entreat the LORD that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, to morrow: but let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to the LORD.
|
Exod
|
RLT
|
8:29 |
And Moses said, Behold, I go out from thee, and I will intreat Yhwh that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, to morrow: but let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to Yhwh.
|
Exod
|
MKJV
|
8:29 |
And Moses said, Behold, I will go out from you, and I will pray to the LORD that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, tomorrow. But do not let Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to the LORD.
|
Exod
|
YLT
|
8:29 |
and Moses saith, `Lo, I am going out from thee, and have made supplication unto Jehovah, and the beetle hath turned aside from Pharaoh, from his servants, and from his people--to-morrow, only let not Pharaoh add to deceive--in not sending the people away to sacrifice to Jehovah.'
|
Exod
|
ACV
|
8:29 |
And Moses said, Behold, I go out from thee, and I will entreat Jehovah that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, tomorrow. Only let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to Jehovah.
|