Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EZEKIEL
Prev Next
Ezek RWebster 15:5  Behold, when it was whole, it was fit for no work: how much less then shall it be fit for any work, when the fire hath devoured it, and it is burned?
Ezek NHEBJE 15:5  Behold, when it was whole, it was meet for no work: how much less, when the fire has devoured it, and it is burned, shall it yet be meet for any work!
Ezek ABP 15:5  Not even of it still being whole -- it will not be useful for work; for if also the fire [2it 1should consume] unto completion, shall it be made for work, no.
Ezek NHEBME 15:5  Behold, when it was whole, it was meet for no work: how much less, when the fire has devoured it, and it is burned, shall it yet be meet for any work!
Ezek Rotherha 15:5  Lo! while it was yet whole, it could not be made into any work,— how much less when !the fire hath devoured it. and it is charred, can it still be made into any work?
Ezek LEB 15:5  Look! ⌞When it is in perfect condition⌟, it will not be used for anything, ⌞how much less⌟ ⌞when the fire has consumed it⌟ and it is charred; and then can it be used again for anything?
Ezek RNKJV 15:5  Behold, when it was whole, it was meet for no work: how much less shall it be meet yet for any work, when the fire hath devoured it, and it is burned?
Ezek Jubilee2 15:5  Behold, when it was whole, it was meet for no work; how much less afterward shall it be meet for [any] work when the fire has devoured it, and it is burned?
Ezek Webster 15:5  Behold, when it was whole, it was fit for no work: how much less then shall it be fit for [any] work, when the fire hath devoured it, and it is burned?
Ezek Darby 15:5  Behold, when it was whole, it was used for no work; how much less when the fire hath consumed it, and it is burned, should it yet be used for any work?
Ezek ASV 15:5  Behold, when it was whole, it was meet for no work: how much less, when the fire hath devoured it, and it is burned, shall it yet be meet for any work!
Ezek LITV 15:5  Behold, when it was whole it was not made for work. How much less when the fire has devoured it, and it is charred! Shall it yet be made to work?
Ezek Geneva15 15:5  Behold, when it was whole, it was meete for no worke: how much lesse shall it bee meete for any worke, when the fire hath consumed it, and it is burnt?
Ezek CPDV 15:5  Even when it was whole, it was unsuitable for a work. How much more so, when fire has devoured it and burned it up, will nothing of it be useful?
Ezek BBE 15:5  Truly, before it was cut down, it was not used for any purpose: how much less, when the fire has made a meal of it and it is burned, will it be made into anything?
Ezek DRC 15:5  Even when it was whole it was not fit for work: how much less, when the fire hath devoured and consumed it, shall any work be made of it?
Ezek GodsWord 15:5  When the vine was in perfect condition, it couldn't be made into anything. How can it be used to make anything after the fire has burned and charred it?
Ezek JPS 15:5  Behold, when it was whole, it was meet for no work; how much less, when the fire hath devoured it, and it is singed, shall it yet be meet for any work?
Ezek KJVPCE 15:5  Behold, when it was whole, it was meet for no work: how much less shall it be meet yet for any work, when the fire hath devoured it, and it is burned?
Ezek NETfree 15:5  Indeed! If it was not made into anything useful when it was whole, how much less can it be made into anything when the fire has burned it up and it is charred?
Ezek AB 15:5  Not even while it is yet whole will it be useful for any work; if the fire shall have utterly consumed it, will it still be fit for work?
Ezek AFV2020 15:5  Behold, when it was whole, it was not useful for work. How much less when the fire has devoured it, and it is charred? Shall it yet be made to work?
Ezek NHEB 15:5  Behold, when it was whole, it was meet for no work: how much less, when the fire has devoured it, and it is burned, shall it yet be meet for any work!
Ezek NETtext 15:5  Indeed! If it was not made into anything useful when it was whole, how much less can it be made into anything when the fire has burned it up and it is charred?
Ezek UKJV 15:5  Behold, when it was whole, it was meet for no work: how much less shall it be meet yet for any work, when the fire has devoured it, and it is burned?
Ezek Noyes 15:5  Behold, when it was whole, nothing could be made of it; how much less can anything be made of it when the fire hath devoured it and it is burned!
Ezek KJV 15:5  Behold, when it was whole, it was meet for no work: how much less shall it be meet yet for any work, when the fire hath devoured it, and it is burned?
Ezek KJVA 15:5  Behold, when it was whole, it was meet for no work: how much less shall it be meet yet for any work, when the fire hath devoured it, and it is burned?
Ezek AKJV 15:5  Behold, when it was whole, it was meet for no work: how much less shall it be meet yet for any work, when the fire has devoured it, and it is burned?
Ezek RLT 15:5  Behold, when it was whole, it was meet for no work: how much less shall it be meet yet for any work, when the fire hath devoured it, and it is burned?
Ezek MKJV 15:5  Behold, when it was whole, it was not made for work. How much less when the fire has devoured it, and it is charred? Shall it yet be made to work?
Ezek YLT 15:5  Lo, in its being perfect it is not used for work, How much less, when fire hath eaten of it, And it is scorched, Hath it been used yet for work?
Ezek ACV 15:5  Behold, when it was whole, it was fit for no work. How much less, when the fire has devoured it, and it is burned, shall it yet be fit for any work!
Ezek VulgSist 15:5  Etiam cum esset integrum, non erat aptum ad opus: quanto magis cum illud ignis devoraverit, et combusserit, nihil ex eo fiet operis?
Ezek VulgCont 15:5  Etiam cum esset integrum, non erat aptum ad opus: quanto magis cum illud ignis devoraverit, et combusserit, nihil ex eo fiet operis?
Ezek Vulgate 15:5  etiam cum esset integrum non erat aptum ad opus quanto magis cum ignis illud devoraverit et conbuserit nihil ex eo fiet operis
Ezek VulgHetz 15:5  Etiam cum esset integrum, non erat aptum ad opus: quanto magis cum illud ignis devoraverit, et combusserit, nihil ex eo fiet operis?
Ezek VulgClem 15:5  Etiam cum esset integrum, non erat aptum ad opus : quanto magis cum illud ignis devoraverit et combusserit, nihil ex eo fiet operis ?
Ezek CzeBKR 15:5  Aj, když byl celý, nic nemohlo býti z něho uděláno, ovšem když jej oheň sežral, a shořel, k ničemu se více hoditi nebude.
Ezek CzeB21 15:5  Hle – ani když bylo celé, nedalo se z něj nic vyrobit. Co teprve, když je ohořelé a spálené! K čemu se ještě dá použít?
Ezek CzeCEP 15:5  Ani dokud bylo celé, nedal se z něho zhotovit žádný výrobek, což teprv, když konce pozřel oheň a celé vzplane, dá se z něho ještě zhotovit nějaký výrobek?“
Ezek CzeCSP 15:5  Hle, když je ještě celý, ⌈nedá se z něj nic udělat,⌉ tím spíše, když ho strávil oheň a byl ožehnut, ⌈bude se ještě k něčemu hodit?⌉