Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EZEKIEL
Prev Next
Ezek RWebster 16:23  And it came to pass after all thy wickedness, woe, (woe to thee! saith the Lord GOD;)
Ezek NHEBJE 16:23  "'It has happened after all your wickedness, ("Woe, woe to you!" says the Lord Jehovah),
Ezek ABP 16:23  And it came to pass after all your evils -- woe, woe to you, says Adonai the lord,
Ezek NHEBME 16:23  "'It has happened after all your wickedness, ("Woe, woe to you!" says the Lord God),
Ezek Rotherha 16:23  And it came to pass after all thy wickedness, Woe! Woe! to thee, Exclaimeth My Lord Yahweh;
Ezek LEB 16:23  “ ‘And then after all of your evil! Woe, woe, to you!’ ⌞declares⌟ the Lord Yahweh.
Ezek RNKJV 16:23  And it came to pass after all thy wickedness, (woe, woe unto thee! saith the Sovereign יהוה;)
Ezek Jubilee2 16:23  And it came to pass after all thy wickedness (woe, woe unto thee! said the Lord GOD)
Ezek Webster 16:23  And it came to pass after all thy wickedness, (woe, woe to thee! saith the Lord GOD;)
Ezek Darby 16:23  And it came to pass after all thy wickedness (woe, woe unto thee! saith the Lord Jehovah),
Ezek ASV 16:23  And it is come to pass after all thy wickedness (woe, woe unto thee! saith the Lord Jehovah),
Ezek LITV 16:23  Woe, woe to you, says the Lord Jehovah! For it happened, after all your evil,
Ezek Geneva15 16:23  And beside all thy wickednes (wo, wo vnto thee, saith the Lord God)
Ezek CPDV 16:23  And it happened that, after all your wickedness, (woe, woe to you, says the Lord God)
Ezek BBE 16:23  And it came about, after all your evil-doing, says the Lord,
Ezek DRC 16:23  And it came to pass after all thy wickedness (woe, woe to thee, saith the Lord God)
Ezek GodsWord 16:23  "'How horrible! How horrible it will be for you! declares the Almighty LORD. After all your wickedness,
Ezek JPS 16:23  And it came to pass after all thy wickedness--woe, woe unto thee! saith the L-rd GOD--
Ezek KJVPCE 16:23  And it came to pass after all thy wickedness, (woe, woe unto thee! saith the Lord God;)
Ezek NETfree 16:23  "'After all of your evil - "Woe! Woe to you!" declares the sovereign LORD -
Ezek AB 16:23  And it came to pass after all your wickedness, says the Lord,
Ezek AFV2020 16:23  'Woe, woe to you says the Lord GOD!' For it came to pass after all your wickedness,
Ezek NHEB 16:23  "'It has happened after all your wickedness, ("Woe, woe to you!" says the Lord God),
Ezek NETtext 16:23  "'After all of your evil - "Woe! Woe to you!" declares the sovereign LORD -
Ezek UKJV 16:23  And it came to pass after all your wickedness, (woe, woe unto you! says the LORD GOD;)
Ezek Noyes 16:23  And it came to pass, after all thy wickedness, (woe, woe to thee! saith the Lord Jehovah,)
Ezek KJV 16:23  And it came to pass after all thy wickedness, (woe, woe unto thee! saith the Lord God;)
Ezek KJVA 16:23  And it came to pass after all thy wickedness, (woe, woe unto thee! saith the Lord God;)
Ezek AKJV 16:23  And it came to pass after all your wickedness, (woe, woe to you! said the LORD GOD;)
Ezek RLT 16:23  And it came to pass after all thy wickedness, (woe, woe unto thee! saith the Lord Yhwh;)
Ezek MKJV 16:23  Woe, woe to you says the Lord Jehovah! For it happened after all your evil,
Ezek YLT 16:23  And it cometh to pass, after all thy wickedness, (Woe, woe, to thee--an affirmation of the Lord Jehovah),
Ezek ACV 16:23  And it has come to pass according to all thy wickedness, (woe, woe to thee! says the lord Jehovah),
Ezek VulgSist 16:23  Et accidit post omnem malitiam tuam (vae, vae tibi, ait Dominus Deus)
Ezek VulgCont 16:23  Et accidit post omnem malitiam tuam (væ, væ tibi, ait Dominus Deus)
Ezek Vulgate 16:23  et accidit post omnem malitiam tuam vae vae tibi ait Dominus Deus
Ezek VulgHetz 16:23  Et accidit post omnem malitiam tuam (væ, væ tibi, ait Dominus Deus)
Ezek VulgClem 16:23  Et accidit post omnem malitiam tuam (væ, væ tibi ! ait Dominus Deus),
Ezek CzeBKR 16:23  Ale stalo se přes všecku tuto nešlechetnost tvou, (běda, běda tobě), praví Panovník Hospodin,
Ezek CzeB21 16:23  Běda! Běda ti! praví Panovník Hospodin. Kromě všech svých zločinů
Ezek CzeCEP 16:23  Po všech tvých zločinech se stalo, běda, běda tobě, je výrok Panovníka Hospodina,
Ezek CzeCSP 16:23  I stalo se po všem tvém zlu -- běda, běda tobě, je výrok Panovníka Hospodina --