Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EZEKIEL
Prev Next
Ezek RWebster 16:59  For thus saith the Lord GOD; I will even deal with thee as thou hast done, who hast despised the oath in breaking the covenant.
Ezek NHEBJE 16:59  "For thus says the Lord Jehovah: 'I will also deal with you as you have done, who have despised the oath in breaking the covenant.
Ezek ABP 16:59  Thus says Adonai the lord; And I will do among you as you did, as you disgraced this oath to violate my covenant.
Ezek NHEBME 16:59  "For thus says the Lord God: 'I will also deal with you as you have done, who have despised the oath in breaking the covenant.
Ezek Rotherha 16:59  For Thus, saith My Lord, Yahweh, Therefore will I deal with thee just as thou hast dealt,- In that thou didst despise an oath by breaking a covenant.
Ezek LEB 16:59  ‘For thus says the Lord Yahweh: And I will do it to you ⌞according to what you have done⌟, who despised the oath to break covenant.
Ezek RNKJV 16:59  For thus saith the Sovereign יהוה; I will even deal with thee as thou hast done, which hast despised the oath in breaking the covenant.
Ezek Jubilee2 16:59  For thus hath the Lord GOD said: Will I deal with thee even as thou hast done, despising the oath to invalidate the covenant?
Ezek Webster 16:59  For thus saith the Lord GOD; I will even deal with thee as thou hast done, who hast despised the oath in breaking the covenant.
Ezek Darby 16:59  For thus saith the Lord Jehovah: I will even deal with thee as thou hast done, who hast despised the oath, and broken the covenant.
Ezek ASV 16:59  For thus saith the Lord Jehovah: I will also deal with thee as thou hast done, who hast despised the oath in breaking the covenant.
Ezek LITV 16:59  For so says the Lord Jehovah: I will even deal with you as you have done, who have despised the oath in breaking the covenant.
Ezek Geneva15 16:59  For thus saith the Lord God, I might euen deale with thee, as thou hast done: when thou didest despise the othe, in breaking the couenant.
Ezek CPDV 16:59  For thus says the Lord God: “I will act toward you, just as you have despised the oath, so that you would make void the covenant.
Ezek BBE 16:59  For this is what the Lord has said: I will do to you as you have done, you who, putting the oath on one side, have let the agreement be broken.
Ezek DRC 16:59  For thus saith the Lord God: I will deal with thee, as thou hast despised the oath, in breaking the covenant:
Ezek GodsWord 16:59  "'This is what the Almighty LORD says: I will give you what you deserve. You despised your marriage vows and rejected my promise.
Ezek JPS 16:59  For thus saith the L-rd GOD: I will even deal with thee as thou hast done, who hast despised the oath in breaking the covenant.
Ezek KJVPCE 16:59  For thus saith the Lord God; I will even deal with thee as thou hast done, which hast despised the oath in breaking the covenant.
Ezek NETfree 16:59  "'For this is what the sovereign LORD says: I will deal with you according to what you have done when you despised your oath by breaking your covenant.
Ezek AB 16:59  Thus says the Lord: I will even do to you as you have done, as you have dealt shamefully in these things to transgress My covenant.
Ezek AFV2020 16:59  For thus says the Lord GOD, "I will even deal with you as you have done, in that you have despised the oath in breaking the covenant.
Ezek NHEB 16:59  "For thus says the Lord God: 'I will also deal with you as you have done, who have despised the oath in breaking the covenant.
Ezek NETtext 16:59  "'For this is what the sovereign LORD says: I will deal with you according to what you have done when you despised your oath by breaking your covenant.
Ezek UKJV 16:59  For thus says the Lord GOD; I will even deal with you as you have done, which have despised the oath in breaking the covenant.
Ezek Noyes 16:59  For thus saith the Lord Jehovah: I will do to thee as thou hast done, who hast despised the oath and hast broken the covenant.
Ezek KJV 16:59  For thus saith the Lord God; I will even deal with thee as thou hast done, which hast despised the oath in breaking the covenant.
Ezek KJVA 16:59  For thus saith the Lord God; I will even deal with thee as thou hast done, which hast despised the oath in breaking the covenant.
Ezek AKJV 16:59  For thus said the Lord GOD; I will even deal with you as you have done, which have despised the oath in breaking the covenant.
Ezek RLT 16:59  For thus saith the Lord Yhwh; I will even deal with thee as thou hast done, which hast despised the oath in breaking the covenant.
Ezek MKJV 16:59  For so says the Lord Jehovah: I will even deal with you as you have done, who have despised the oath in breaking the covenant.
Ezek YLT 16:59  For thus said the Lord Jehovah: I have dealt with thee as thou hast done, In that thou hast despised an oath--to break covenant.
Ezek ACV 16:59  For thus says the lord Jehovah: I will also deal with thee as thou have done, who have despised the oath in breaking the covenant.
Ezek VulgSist 16:59  Quia haec dicit Dominus Deus: Et faciam tibi sicut despexisti iuramentum, ut irritum faceres pactum:
Ezek VulgCont 16:59  Quia hæc dicit Dominus Deus: Et faciam tibi sicut despexisti iuramentum, ut irritum faceres pactum:
Ezek Vulgate 16:59  quia haec dicit Dominus Deus et faciam tibi sicut dispexisti iuramentum ut irritum faceres pactum
Ezek VulgHetz 16:59  Quia hæc dicit Dominus Deus: Et faciam tibi sicut despexisti iuramentum, ut irritum faceres pactum:
Ezek VulgClem 16:59  Quia hæc dicit Dominus Deus : Et faciam tibi sicut despexisti juramentum, ut irritum faceres pactum :
Ezek CzeBKR 16:59  Nebo takto praví Panovník Hospodin: Tak učiním tobě, jakž jsi učinila, když jsi pohrdla přísahou, a zrušila smlouvu.
Ezek CzeB21 16:59  Toto praví Panovník Hospodin: Zachovám se k tobě podle toho, jak ses chovala, neboť jsi pohrdla mou přísahou a smlouvu jsi zrušila.
Ezek CzeCEP 16:59  Toto praví Panovník Hospodin: „Budu zacházet s tebou, jako jsi ty zacházela se mnou, když jsi pohrdla přísahou a porušila smlouvu.
Ezek CzeCSP 16:59  Neboť toto praví Panovník Hospodin: Budu s tebou tedy jednat tak, jako jsi jednala ty, když jsi pohrdla přísahou, takže jsi porušila smlouvu.