Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EZEKIEL
Prev Next
Ezek RWebster 26:14  And I will make thee like the top of a rock: thou shalt be a place to spread nets upon; thou shalt be built no more: for I the LORD have spoken it, saith the Lord GOD.
Ezek NHEBJE 26:14  I will make you a bare rock; you shall be a place for the spreading of nets; you shall be built no more: for I Jehovah have spoken it,' says the Lord Jehovah.
Ezek ABP 26:14  And I will make you for a smooth rock. [2a place for freshening 3dragnets 1You will be]. In no way shall you be rebuilt any more; for I the lord spoke, says Adonai the lord.
Ezek NHEBME 26:14  I will make you a bare rock; you shall be a place for the spreading of nets; you shall be built no more: for I the Lord have spoken it,' says the Lord God.
Ezek Rotherha 26:14  And I will make of thee the glaring face of a cliff. A place for the spreading of nets, shalt thou become, Thou shalt not be but any more, For I. Yahweh have spoken it, Declareth My Lord Yahweh.
Ezek LEB 26:14  And I will make you into ⌞a bare rock⌟, a place for the spreading out of dragnets. You will not be built again, for I, Yahweh, I have spoken,” ⌞declares⌟ the Lord Yahweh.
Ezek RNKJV 26:14  And I will make thee like the top of a rock: thou shalt be a place to spread nets upon; thou shalt be built no more: for I יהוה have spoken it, saith the Sovereign יהוה.
Ezek Jubilee2 26:14  And I will make thee like the top of a rock: thou shalt be [a place] to spread nets upon; thou shalt never be built again; for I the LORD have spoken, said the Lord GOD.
Ezek Webster 26:14  And I will make thee like the top of a rock: thou shalt be [a place] to spread nets upon; thou shalt be built no more: for I the LORD have spoken [it], saith the Lord GOD.
Ezek Darby 26:14  And I will make thee a bare rock; thou shalt be [a place] for the spreading of nets; thou shalt be built no more: for I Jehovah have spoken [it], saith the Lord Jehovah.
Ezek ASV 26:14  And I will make thee a bare rock; thou shalt be a place for the spreading of nets; thou shalt be built no more: for I Jehovah have spoken it, saith the Lord Jehovah.
Ezek LITV 26:14  And I will make you like a shining rock. You shall be a spreading place for nets, you shall not be built any more. For I, Jehovah, have spoken, declares the Lord Jehovah.
Ezek Geneva15 26:14  I wil lay thee like the top of a rocke: thou shalt be for a spreading of nets: thou shalt be built no more: for I the Lord haue spoken it, sayth the Lord God.
Ezek CPDV 26:14  And I will make you like the barest rock; you will be a drying place for nets. And you will no longer be built up. For I have spoken, says the Lord God.”
Ezek BBE 26:14  I will make you an uncovered rock: you will be a place for the stretching out of nets; there will be no building you up again: for I the Lord have said it, says the Lord.
Ezek DRC 26:14  And I will make thee like a naked rock, thou shalt be a drying place for nets, neither shalt thou be built any more: for I have spoken it, saith the Lord God.
Ezek GodsWord 26:14  I will turn you into bare rock. You will become a place to spread fishing nets. You will never be rebuilt. I, the LORD, have spoken, declares the Almighty LORD.
Ezek JPS 26:14  And I will make thee a bare rock; thou shalt be a place for the spreading of nets, thou shalt be built no more; for I HaShem have spoken, saith the L-rd GOD.
Ezek KJVPCE 26:14  And I will make thee like the top of a rock: thou shalt be a place to spread nets upon; thou shalt be built no more: for I the Lord have spoken it, saith the Lord God.
Ezek NETfree 26:14  I will make you a bare rock; you will be a place where fishing nets are spread. You will never be built again, for I, the Lord, have spoken, declares the sovereign LORD.
Ezek AB 26:14  And I will make you a bare rock. You shall be a place to spread nets upon; you shall be built no more; for I the Lord have spoken it, says the Lord.
Ezek AFV2020 26:14  And I will make you like a bare rock. You shall be a place to spread nets on; you shall be built no more; for I the LORD have spoken,' says the Lord GOD.
Ezek NHEB 26:14  I will make you a bare rock; you shall be a place for the spreading of nets; you shall be built no more: for I the Lord have spoken it,' says the Lord God.
Ezek NETtext 26:14  I will make you a bare rock; you will be a place where fishing nets are spread. You will never be built again, for I, the Lord, have spoken, declares the sovereign LORD.
Ezek UKJV 26:14  And I will make you like the top of a rock: you shall be a place to spread nets upon; you shall be built no more: for I the LORD have spoken it, says the Lord GOD.
Ezek Noyes 26:14  And I will make thee like a naked rock; thou shalt be a place to spread nets upon; thou shalt be built no more; for I, Jehovah, have spoken it, saith the Lord Jehovah.
Ezek KJV 26:14  And I will make thee like the top of a rock: thou shalt be a place to spread nets upon; thou shalt be built no more: for I the Lord have spoken it, saith the Lord God.
Ezek KJVA 26:14  And I will make thee like the top of a rock: thou shalt be a place to spread nets upon; thou shalt be built no more: for I the Lord have spoken it, saith the Lord God.
Ezek AKJV 26:14  And I will make you like the top of a rock: you shall be a place to spread nets on; you shall be built no more: for I the LORD have spoken it, said the Lord GOD.
Ezek RLT 26:14  And I will make thee like the top of a rock: thou shalt be a place to spread nets upon; thou shalt be built no more: for I Yhwh have spoken it, saith the Lord Yhwh.
Ezek MKJV 26:14  And I will make you like a shining rock. You shall be a place to spread nets on; you shall be built no more; for I the LORD have spoken, says the Lord Jehovah.
Ezek YLT 26:14  And I have given thee up for a clear place of a rock, A spreading-place of nets thou art, Thou art not built up any more, For I, Jehovah, I have spoken, An affirmation of the Lord Jehovah.
Ezek ACV 26:14  And I will make thee a bare rock; thou shall be a place for the spreading of nets. Thou shall be built no more, for I Jehovah have spoken it, says the lord Jehovah.
Ezek VulgSist 26:14  Et dabo te in limpidissimam petram, siccatio sagenarum eris, nec aedificaberis ultra: quia ego locutus sum, ait Dominus Deus.
Ezek VulgCont 26:14  Et dabo te in limpidissimam petram, siccatio sagenarum eris, nec ædificaberis ultra: quia ego locutus sum, ait Dominus Deus.
Ezek Vulgate 26:14  et dabo te in limpidissimam petram siccatio sagenarum eris nec aedificaberis ultra quia ego locutus sum dicit Dominus Deus
Ezek VulgHetz 26:14  Et dabo te in limpidissimam petram, siccatio sagenarum eris, nec ædificaberis ultra: quia ego locutus sum, ait Dominus Deus.
Ezek VulgClem 26:14  Et dabo te in limpidissimam petram, siccatio sagenarum eris, nec ædificaberis ultra, quia ego locutus sum, ait Dominus Deus.
Ezek CzeBKR 26:14  A obrátím tě v skálu vysedlou, budeš k vysušování sítí, nebudeš vystaven více; nebo já Hospodin mluvil jsem, praví Panovník Hospodin.
Ezek CzeB21 26:14  Nechám z tebe jen holou skálu, staneš se místem, kde se suší sítě. Už nikdy nebudeš vystavěno! To říkám já Hospodin, praví Panovník Hospodin.
Ezek CzeCEP 26:14  Učiním tě holou skálou, budeš místem, kde se suší sítě, nikdy už nebudeš vystavěn, neboť já Hospodin jsem promluvil, je výrok Panovníka Hospodina.“
Ezek CzeCSP 26:14  Proměním tě v holou skálu, staneš se místem k rozprostírání sítí, nebudeš znovu vybudován, protože já Hospodin jsem promluvil, je výrok Panovníka Hospodina.