Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EZEKIEL
Prev Next
Ezek RWebster 29:9  And the land of Egypt shall be desolate and waste; and they shall know that I am the LORD: because he hath said, The river is mine, and I have made it .
Ezek NHEBJE 29:9  The land of Egypt shall be a desolation and a waste; and they shall know that I am Jehovah. Because he has said, 'The river is mine, and I have made it;'
Ezek ABP 29:9  And [4will be 1the 2land 3of Egypt] for destruction and desolation. And they shall know that I am the lord, because of your saying, The rivers are mine and I made them.
Ezek NHEBME 29:9  The land of Egypt shall be a desolation and a waste; and they shall know that I am the Lord. Because he has said, 'The river is mine, and I have made it;'
Ezek Rotherha 29:9  And the land of Egypt shall become an astonishment and a desolation, So shall they know that, I, am Yahweh,—Because he said— The river is mine own, Since, I, myself made it!
Ezek LEB 29:9  And the land of Egypt will become a desolation and ruins, and they will know that I am Yahweh because he said, ‘The Nile is ⌞mine⌟! And I, I made it!’
Ezek RNKJV 29:9  And the land of Egypt shall be desolate and waste; and they shall know that I am יהוה: because he hath said, The river is mine, and I have made it.
Ezek Jubilee2 29:9  And the land of Egypt shall be made desolate and waste; and they shall know that I [am] the LORD: because he hath said, The river [is] mine, and I have made [it].
Ezek Webster 29:9  And the land of Egypt shall be desolate and waste; and they shall know that I [am] the LORD: because he hath said, The river [is] mine, and I have made [it].
Ezek Darby 29:9  And the land of Egypt shall be a desolation and a waste: and they shall know that I [am] Jehovah, because he saith, The river is mine, and I made it.
Ezek ASV 29:9  And the land of Egypt shall be a desolation and a waste; and they shall know that I am Jehovah. Because he hath said, The river is mine, and I have made it;
Ezek LITV 29:9  And the land of Egypt shall become for a desolation and a waste, and they shall know that I am Jehovah, because he has said, The river is mine, and I have made it.
Ezek Geneva15 29:9  And the land of Egypt shalbe desolate, and waste, and they shall know that I am ye Lord: because he hath said, The riuer is mine, and I haue made it,
Ezek CPDV 29:9  And the land of Egypt will be a desert and a wilderness. And they shall know that I am the Lord. For you have said, ‘The river is mine, and I have made it.’
Ezek BBE 29:9  And the land of Egypt will be an unpeopled waste; and they will be certain that I am the Lord: because he has said, The Nile is mine, and I made it.
Ezek DRC 29:9  And the land of Egypt shall become a desert, and a wilderness: and they shall know that I am the Lord, because thou hast said: The river is mine, and I made it.
Ezek GodsWord 29:9  Egypt will become a wasteland and a pile of rubble. Then you will know that I am the LORD. You said, "The Nile River is mine. I made it."
Ezek JPS 29:9  And the land of Egypt shall be desolate and waste, and they shall know that I am HaShem; because he hath said: The river is mine, and I have made it.
Ezek KJVPCE 29:9  And the land of Egypt shall be desolate and waste; and they shall know that I am the Lord: because he hath said, The river is mine, and I have made it.
Ezek NETfree 29:9  The land of Egypt will become a desolate ruin. Then they will know that I am the LORD.Because he said, "The Nile is mine and I made it,"
Ezek AB 29:9  and the land of Egypt shall be ruined and desolate; and they shall know that I am the Lord; because you say, The rivers are mine, and I made them.
Ezek AFV2020 29:9  And the land of Egypt shall be desolate and waste; and they shall know that I am the LORD because he has said, 'The river is mine, and I have made it.'
Ezek NHEB 29:9  The land of Egypt shall be a desolation and a waste; and they shall know that I am the Lord. Because he has said, 'The river is mine, and I have made it;'
Ezek NETtext 29:9  The land of Egypt will become a desolate ruin. Then they will know that I am the LORD.Because he said, "The Nile is mine and I made it,"
Ezek UKJV 29:9  And the land of Egypt shall be desolate and waste; and they shall know that I am the LORD: because he has said, The river is mine, and I have made it.
Ezek Noyes 29:9  and the land of Egypt shall be desolate and waste; and they shall know that I am Jehovah, because he hath said, "The river is mine, and I have made it."
Ezek KJV 29:9  And the land of Egypt shall be desolate and waste; and they shall know that I am the Lord: because he hath said, The river is mine, and I have made it.
Ezek KJVA 29:9  And the land of Egypt shall be desolate and waste; and they shall know that I am the Lord: because he hath said, The river is mine, and I have made it.
Ezek AKJV 29:9  And the land of Egypt shall be desolate and waste; and they shall know that I am the LORD: because he has said, The river is mine, and I have made it.
Ezek RLT 29:9  And the land of Egypt shall be desolate and waste; and they shall know that I am Yhwh: because he hath said, The river is mine, and I have made it.
Ezek MKJV 29:9  And the land of Egypt shall be a desert and waste; and they shall know that I am the LORD, because he has said, The river is mine, and I have made it.
Ezek YLT 29:9  And the land of Egypt hath been for a desolation and a waste, And they have known that I am Jehovah. Because he said: The flood is mine, and I made it .
Ezek ACV 29:9  And the land of Egypt shall be a desolation and a waste. And they shall know that I am Jehovah. Because he has said, The river is mine, and I have made it,
Ezek VulgSist 29:9  Et erit Terra Aegypti in desertum, et in solitudinem: et scient quia ego Dominus: pro eo quod dixeris: Fluvius meus est, et ego feci eum.
Ezek VulgCont 29:9  Et erit Terra Ægypti in desertum, et in solitudinem: et scient quia ego Dominus: pro eo quod dixeris: Fluvius meus est, et ego feci eum.
Ezek Vulgate 29:9  et erit terra Aegypti in desertum et solitudinem et scient quia ego Dominus eo quod dixerit fluvius meus est et ego feci
Ezek VulgHetz 29:9  Et erit Terra Ægypti in desertum, et in solitudinem: et scient quia ego Dominus: pro eo quod dixeris: Fluvius meus est, et ego feci eum.
Ezek VulgClem 29:9  Et erit terra Ægypti in desertum et in solitudinem : et scient quia ego Dominus, pro eo quod dixeris : Fluvius meus est, et ego feci eum.
Ezek CzeBKR 29:9  I bude země Egyptská pustinou a pouští, i zvědí, že já jsem Hospodin, proto že říkal: Řeka má jest, já zajisté jsem ji přivedl.
Ezek CzeB21 29:9  Až z Egypta zbudou jen pusté trosky, poznají, že já jsem Hospodin. Říkal jsi: ‚Mně patří Nil, já jsem ho učinil,‘
Ezek CzeCEP 29:9  Egyptská země bude zpustošena a obrácena v trosky. I poznají, že já jsem Hospodin. To proto, že farao řekl: ‚Ta řeka je má, já jsem si ji udělal‘.
Ezek CzeCSP 29:9  Egyptská země se stane spouští a troskami. I poznají, že já jsem Hospodin, jelikož faraon řekl: Nil patří mně, já jsem ho udělal.