Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EZEKIEL
Prev Next
Ezek RWebster 33:25  Therefore say to them, Thus saith the Lord GOD; Ye eat with the blood, and lift up your eyes toward your idols, and shed blood: and shall ye possess the land?
Ezek NHEBJE 33:25  Therefore tell them, 'Thus says the Lord Jehovah: "You eat with the blood, and lift up your eyes to your idols, and shed blood: and shall you possess the land?
Ezek ABP 33:25  On account of this say to them! Thus says the Lord the lord; [2upon food with 3blood 1Since you chew], and [2your eyes 1lift] unto your abominations, and [2blood 1you pour out] -- then [2the 3land 1shall you inherit]?
Ezek NHEBME 33:25  Therefore tell them, 'Thus says the Lord God: "You eat with the blood, and lift up your eyes to your idols, and shed blood: and shall you possess the land?
Ezek Rotherha 33:25  Wherefore say unto them Thus, saith My Lord. Yahweh. -With the blood, ye do eat. And your eyes, ye do lift up unto your manufactured gods. And blood, ye do shed; And the land, shall ye inherit?
Ezek LEB 33:25  Therefore say to them, ‘Thus says the Lord Yahweh: “You eat blood in your meat, and you raise your eyes to your idols and you pour out blood, and yet you want to take possession of the land?
Ezek RNKJV 33:25  Wherefore say unto them, Thus saith the Sovereign יהוה; Ye eat with the blood, and lift up your eyes toward your idols, and shed blood: and shall ye possess the land?
Ezek Jubilee2 33:25  Therefore say unto them, Thus hath the Lord GOD said; Ye eat with the blood and lift up your eyes toward your idols and shed blood, and shall ye possess this land?
Ezek Webster 33:25  Wherefore say to them, Thus saith the Lord GOD; Ye eat with the blood, and lift up your eyes towards your idols, and shed blood: and shall ye possess the land?
Ezek Darby 33:25  Therefore say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Ye eat with the blood, and lift up your eyes toward your idols, and shed blood; and shall ye possess the land?
Ezek ASV 33:25  Wherefore say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Ye eat with the blood, and lift up your eyes unto your idols, and shed blood: and shall ye possess the land?
Ezek LITV 33:25  So say to them, So says the Lord Jehovah: You eat on the blood, and you lift your eyes up to your idols, and you shed blood. And shall you possess the land?
Ezek Geneva15 33:25  Wherefore say vnto them, Thus saieth the Lord God, Ye eate with the blood, and lift vp your eyes towarde your idoles, and sheade blood: should ye then possesse the land?
Ezek CPDV 33:25  Therefore, you shall say to them: Thus says the Lord God: You who eat even the blood, and who lift up your eyes to your uncleannesses, and who shed blood: will you possess the land as an inheritance?
Ezek BBE 33:25  For this cause say to them, This is what the Lord has said: You take your meat with the blood, your eyes are lifted up to your images, and you are takers of life: are you to have the land for your heritage?
Ezek DRC 33:25  Therefore say to them: Thus saith the Lord God: You that eat with the blood and lift up your eyes to your uncleannesses, and that shed blood: shall you possess the land by inheritance?
Ezek GodsWord 33:25  So tell them, 'This is what the Almighty LORD says: You eat meat with blood in it. You look to your idols for help. You murder people. Should the land be given to you?
Ezek JPS 33:25  Wherefore say unto them: Thus saith the L-rd GOD. Ye eat with the blood, and lift up your eyes unto your idols, and shed blood; and shall ye possess the land?
Ezek KJVPCE 33:25  Wherefore say unto them, Thus saith the Lord God; Ye eat with the blood, and lift up your eyes toward your idols, and shed blood: and shall ye possess the land?
Ezek NETfree 33:25  Therefore say to them, 'This is what the sovereign LORD says: You eat the meat with the blood still in it, pray to your idols, and shed blood. Do you really think you will possess the land?
Ezek AFV2020 33:25  Wherefore say to them, 'Thus says the Lord, "You eat meat with the blood, and lift up your eyes to your idols, and shed blood; and shall you possess the land?
Ezek NHEB 33:25  Therefore tell them, 'Thus says the Lord God: "You eat with the blood, and lift up your eyes to your idols, and shed blood: and shall you possess the land?
Ezek NETtext 33:25  Therefore say to them, 'This is what the sovereign LORD says: You eat the meat with the blood still in it, pray to your idols, and shed blood. Do you really think you will possess the land?
Ezek UKJV 33:25  Wherefore say unto them, Thus says the Lord GOD; All of you eat with the blood, and lift up your eyes toward your idols, and shed blood: and shall all of you possess the land?
Ezek Noyes 33:25  Therefore say to them, Thus saith the Lord Jehovah: Ye eat with the blood, and life up your eyes to your idols, and shed blood; and shall ye possess the land?
Ezek KJV 33:25  Wherefore say unto them, Thus saith the Lord God; Ye eat with the blood, and lift up your eyes toward your idols, and shed blood: and shall ye possess the land?
Ezek KJVA 33:25  Wherefore say unto them, Thus saith the Lord God; Ye eat with the blood, and lift up your eyes toward your idols, and shed blood: and shall ye possess the land?
Ezek AKJV 33:25  Why say to them, Thus said the Lord GOD; You eat with the blood, and lift up your eyes toward your idols, and shed blood: and shall you possess the land?
Ezek RLT 33:25  Wherefore say unto them, Thus saith the Lord Yhwh; Ye eat with the blood, and lift up your eyes toward your idols, and shed blood: and shall ye possess the land?
Ezek MKJV 33:25  So say to them, So says the Lord Jehovah: You eat with the blood, and lift up your eyes to your idols, and shed blood; and shall you possess the land?
Ezek YLT 33:25  Therefore say unto them: Thus said the Lord Jehovah: With the blood ye do eat, And your eyes ye lift up unto your idols, And blood ye shed, and the land ye inherit!
Ezek ACV 33:25  Therefore say to them, Thus says the lord Jehovah: Ye eat with the blood, and lift up your eyes to your idols, and shed blood. And shall ye possess the land?
Ezek VulgSist 33:25  Idcirco dices ad eos: Haec dicit Dominus Deus: Qui in sanguine comeditis, et oculos vestros levatis ad immunditias vestras, et sanguinem funditis: numquid terram hereditate possidebitis?
Ezek VulgCont 33:25  Idcirco dices ad eos: Hæc dicit Dominus Deus: Qui in sanguine comeditis, et oculos vestros levatis ad immunditias vestras, et sanguinem funditis: numquid terram hereditate possidebitis?
Ezek Vulgate 33:25  idcirco dices ad eos haec dicit Dominus Deus qui in sanguine comeditis et oculos vestros levatis ad inmunditias vestras et sanguinem funditis numquid terram hereditate possidebitis
Ezek VulgHetz 33:25  Idcirco dices ad eos: Hæc dicit Dominus Deus: Qui in sanguine comeditis, et oculos vestros levatis ad immunditias vestras, et sanguinem funditis: numquid terram hereditate possidebitis?
Ezek VulgClem 33:25  Idcirco dices ad eos : Hæc dicit Dominus Deus : Qui in sanguine comeditis, et oculos vestros levatis ad immunditias vestras, et sanguinem funditis, numquid terram hæreditate possidebitis ?
Ezek CzeBKR 33:25  Protož rci jim: Takto praví Panovník Hospodin: Se krví jídáte, a očí svých pozdvihujete k ukydaným modlám svým, i krev vyléváte, a chtěli byste zemí touto dědičně vládnouti?
Ezek CzeB21 33:25  Nuže, řekni jim – Tak praví Panovník Hospodin: Jíte maso s krví, vzhlížíte ke svým hnusným modlám, proléváte krev, a ještě chcete vládnout zemi?
Ezek CzeCEP 33:25  Proto jim řekni: Toto praví Panovník Hospodin: Protože jíte maso s krví, zvedáte oči ke svým hnusným modlám a proléváte krev, byste měli obdržet tuto zemi?
Ezek CzeCSP 33:25  Proto jim řekni: Toto praví Panovník Hospodin: Myslíte si, že ⌈budete jíst maso s krví,⌉ ⌈budete pozvedat oči ke svým bůžkům,⌉ budete prolévat krev a přitom obsadíte zemi?