Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EZEKIEL
Prev Next
Ezek RWebster 36:15  Neither will I cause men to hear in thee the shame of the heathen any more, neither shalt thou bear the reproach of the people any more, neither shalt thou cause thy nations to fall any more, saith the Lord GOD.
Ezek NHEBJE 36:15  "neither will I let you hear any more the shame of the nations, neither shall you bear the reproach of the peoples any more, neither shall you cause your nation to stumble any more," says the Lord Jehovah.'"
Ezek ABP 36:15  And [3shall not be heard 4any longer 5against 6you 1dishonor 2of nations]. And the scorning of peoples no way shall you bear any more, and your nation shall not be childless still, says the Lord the lord.
Ezek NHEBME 36:15  "neither will I let you hear any more the shame of the nations, neither shall you bear the reproach of the peoples any more, neither shall you cause your nation to stumble any more," says the Lord God.'"
Ezek Rotherha 36:15  And I will not suffer to be heard against thee any more, the insult of the nations, And the reproach of the peoples, shalt thou not bear any more,- And thy nations, shalt thou not cause to stumble any more, Declareth My Lord Yahweh.
Ezek LEB 36:15  “And I will not let you hear any longer the insult of the nations, and the disgrace of the peoples you will not bear any longer; you yourself will not cause your nation to stumble,” ⌞declares⌟ the Lord Yahweh.’ ”
Ezek RNKJV 36:15  Neither will I cause men to hear in thee the shame of the heathen any more, neither shalt thou bear the reproach of the people any more, neither shalt thou cause thy nations to fall any more, saith the Sovereign יהוה.
Ezek Jubilee2 36:15  Neither will I cause [men] to hear in thee the shame of the Gentiles any longer, neither shalt thou bear the reproach of the peoples any more, neither shalt thou cause the sons of thy inhabitants to die any longer, saith the Lord GOD.
Ezek Webster 36:15  Neither will I cause [men] to hear in thee the shame of the heathen any more, neither shalt thou bear the reproach of the people any more, neither shalt thou cause thy nations to fall any more, saith the Lord GOD.
Ezek Darby 36:15  neither will I cause thee to hear the ignominy of the nations any more, and thou shalt not bear the reproach of the peoples any more, neither shalt thou cause thy nation to fall any more, saith the Lord Jehovah.
Ezek ASV 36:15  neither will I let thee hear any more the shame of the nations, neither shalt thou bear the reproach of the peoples any more, neither shalt thou cause thy nation to stumble any more, saith the Lord Jehovah.
Ezek LITV 36:15  And I will not let you bear the shame of the nations any longer, and you shall not bear the disgrace of the peoples any more, and you shall not cause your nations to fall any more, declares the Lord Jehovah.
Ezek Geneva15 36:15  Neither will I cause men to heare in thee the shame of the heathen any more, neither shalt thou beare the reproche of the people any more, neither shalt cause thy folke to fal any more, saith the Lord God.
Ezek CPDV 36:15  Neither will I permit men to discover in you the shame of the Gentiles any more. And you shall never again bear the reproach of the peoples. And you shall not send your people away any more, says the Lord God.”
Ezek BBE 36:15  And I will not let the shaming of the nations come to your ears, and no longer will you be looked down on by the peoples, says the Lord.
Ezek DRC 36:15  Neither will I cause men to hear in thee the shame of the nations any more, nor shalt thou bear the reproach of the people, nor lose thy nation any more, saith the Lord God.
Ezek GodsWord 36:15  I will no longer let you hear the insults from the nations. You will no longer suffer the disgrace of the people. You will never again take the children away from your own nation, declares the Almighty LORD.'"
Ezek JPS 36:15  neither will I suffer the shame of the nations any more to be heard against thee, neither shalt thou bear the reproach of the peoples any more, neither shalt thou cause thy nations to stumble any more, saith the L-rd GOD.'
Ezek KJVPCE 36:15  Neither will I cause men to hear in thee the shame of the heathen any more, neither shalt thou bear the reproach of the people any more, neither shalt thou cause thy nations to fall any more, saith the Lord God.
Ezek NETfree 36:15  I will no longer subject you to the nations' insults; no longer will you bear the shame of the peoples, and no longer will you bereave your nation, declares the sovereign LORD.'"
Ezek AB 36:15  And there shall no more be heard against you the reproach of the nations, and you shall no more bear the revilings of the peoples, says the Lord God.
Ezek AFV2020 36:15  "Nor will I allow you to hear the shame of the nations any more, nor shall you bear the reproach of the people any more, nor shall you cause your nations to stumble any more," says the Lord GOD.' ”
Ezek NHEB 36:15  "neither will I let you hear any more the shame of the nations, neither shall you bear the reproach of the peoples any more, neither shall you cause your nation to stumble any more," says the Lord God.'"
Ezek NETtext 36:15  I will no longer subject you to the nations' insults; no longer will you bear the shame of the peoples, and no longer will you bereave your nation, declares the sovereign LORD.'"
Ezek UKJV 36:15  Neither will I cause men to hear in you the shame of the heathen any more, neither shall you bear the reproach of the people any more, neither shall you cause your nations to fall any more, says the Lord GOD.
Ezek Noyes 36:15  Neither will I cause the reproach of the nations to be heard against thee any more, neither shalt thou bear the derision of the nations any more, neither shalt thou make thy nation childless any more, saith the lord Jehovah.
Ezek KJV 36:15  Neither will I cause men to hear in thee the shame of the heathen any more, neither shalt thou bear the reproach of the people any more, neither shalt thou cause thy nations to fall any more, saith the Lord God.
Ezek KJVA 36:15  Neither will I cause men to hear in thee the shame of the heathen any more, neither shalt thou bear the reproach of the people any more, neither shalt thou cause thy nations to fall any more, saith the Lord God.
Ezek AKJV 36:15  Neither will I cause men to hear in you the shame of the heathen any more, neither shall you bear the reproach of the people any more, neither shall you cause your nations to fall any more, said the Lord GOD.
Ezek RLT 36:15  Neither will I cause men to hear in thee the shame of the heathen any more, neither shalt thou bear the reproach of the people any more, neither shalt thou cause thy nations to fall any more, saith the Lord Yhwh.
Ezek MKJV 36:15  Nor will I allow you to hear the shame of the nations any more, nor shall you bear the shame of the peoples any more, nor shall you cause your nations to fall any more, says the Lord Jehovah.
Ezek YLT 36:15  And I proclaim not unto thee any more the shame of the nations, And the reproach of peoples thou bearest no more, And thy nations stumble not any more, An affirmation of the Lord Jehovah.'
Ezek ACV 36:15  Neither will I let thee hear any more the shame of the nations, nor shall thou bear the reproach of the peoples any more, nor shall thou cause thy nation to stumble any more, says the lord Jehovah.
Ezek VulgSist 36:15  Nec auditam faciam in te amplius confusionem Gentium, et opprobrium populorum nequaquam portabis, et gentem tuam non amittes amplius, ait Dominus Deus.
Ezek VulgCont 36:15  Nec auditam faciam in te amplius confusionem Gentium, et opprobrium populorum nequaquam portabis, et gentem tuam non amittes amplius, ait Dominus Deus.
Ezek Vulgate 36:15  nec auditam faciam in te amplius confusionem gentium et obprobrium populorum nequaquam portabis et gentem tuam non amittes amplius ait Dominus Deus
Ezek VulgHetz 36:15  Nec auditam faciam in te amplius confusionem Gentium, et opprobrium populorum nequaquam portabis, et gentem tuam non amittes amplius, ait Dominus Deus.
Ezek VulgClem 36:15  Nec auditam faciam in te amplius confusionem gentium, et opprobrium populorum nequaquam portabis : et gentem tuam non amittes amplius, ait Dominus Deus.
Ezek CzeBKR 36:15  Aniž dopustím, aby více slýcháno bylo v tobě potupy národů, aniž útržky lidské snášeti budeš více, ani ku pádu přivoditi více národů svých, praví Panovník Hospodin.
Ezek CzeB21 36:15  Nenechám už tě poslouchat posměch pohanů, nebudeš už muset snášet urážky národů a nikdy už nepřivedeš svůj národ k pádu, praví Panovník Hospodin.“
Ezek CzeCEP 36:15  Nedovolím, aby bylo slyšet, že tě pronárody haní, nebudeš už snášet potupu od kdejakého lidu, nepřivedeš už svůj národ k pádu, je výrok Panovníka Hospodina.“
Ezek CzeCSP 36:15  Nenechám už k tobě zaznít hanění národů a nebudeš už snášet tupení lidí. Své národy už nepřivedeš k pádu, je výrok Panovníka Hospodina.