Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EZEKIEL
Prev Next
Ezek RWebster 36:2  Thus saith the Lord GOD; Because the enemy had said against you, Aha, even the ancient high places are ours in possession:
Ezek NHEBJE 36:2  Thus says the Lord Jehovah: "Because the enemy has said against you, 'Aha!' and, 'The ancient high places are ours in possession'"';
Ezek ABP 36:2  Thus says the Lord the lord; Because [3said 4against you 1the 2enemy], Well done, [3desolate places 2the eternal 1for now 5our possession 4became].
Ezek NHEBME 36:2  Thus says the Lord God: "Because the enemy has said against you, 'Aha!' and, 'The ancient high places are ours in possession'"';
Ezek Rotherha 36:2  Thus saith My Lord, Yahweh, Because the enemy hath said concerning you Aha! Even the high places of age-past times, for a possession have become ours
Ezek LEB 36:2  thus says the Lord Yahweh: “Because the enemy said concerning you, ‘Ah, and the ancient high places will be to us as a possession!’ ” ’
Ezek RNKJV 36:2  Thus saith the Sovereign יהוה; Because the enemy hath said against you, Aha, even the ancient high places are ours in possession:
Ezek Jubilee2 36:2  Thus hath the Lord GOD said: Because the enemy hath said regarding you, Aha, even the ancient high places are ours in possession;
Ezek Webster 36:2  Thus saith the Lord GOD; Because the enemy had said against you, Aha, even the ancient high places are ours in possession:
Ezek Darby 36:2  Thus saith the Lord Jehovah: Because the enemy hath said against you, Aha! and, The ancient high places are become ours in possession;
Ezek ASV 36:2  Thus saith the Lord Jehovah: Because the enemy hath said against you, Aha! and, The ancient high places are ours in possession;
Ezek LITV 36:2  So says the Lord Jehovah: Because the enemy has spoken against you, saying , Aha! Everlasting heights have become a possession to us.
Ezek Geneva15 36:2  Thus saith the Lord God, because the enemie hath sayde against you, Aha, euen the hye places of the world are ours in possession,
Ezek CPDV 36:2  Thus says the Lord God: Because the enemy has said about you: ‘It is well! The everlasting heights have been given to us as an inheritance!’
Ezek BBE 36:2  This is what the Lord has said: Because your hater has said against you, Aha! and, The old waste places are our heritage, we have taken them:
Ezek DRC 36:2  Thus saith the Lord God: Because the enemy hath said to you: Aha, the everlasting heights are given to us for an inheritance.
Ezek GodsWord 36:2  This is what the Almighty LORD says: Your enemies said this about you, "Aha! The ancient worship sites now belong to us."'
Ezek JPS 36:2  Thus saith the L-rd GOD: Because the enemy hath said against you: Aha! even the ancient high places are ours in possession;
Ezek KJVPCE 36:2  Thus saith the Lord God; Because the enemy hath said against you, Aha, even the ancient high places are ours in possession:
Ezek NETfree 36:2  This is what the sovereign LORD says: The enemy has spoken against you, saying "Aha!" and, "The ancient heights have become our property!"'
Ezek AB 36:2  Thus says the Lord God: Because the enemy has said against you, Aha, the old waste places have become a possession for us;
Ezek AFV2020 36:2  Thus says the Lord GOD, "Because the enemy has said against you, 'Aha! Even the old high places have become a possession to us.' " ’
Ezek NHEB 36:2  Thus says the Lord God: "Because the enemy has said against you, 'Aha!' and, 'The ancient high places are ours in possession'"';
Ezek NETtext 36:2  This is what the sovereign LORD says: The enemy has spoken against you, saying "Aha!" and, "The ancient heights have become our property!"'
Ezek UKJV 36:2  Thus says the Lord GOD; Because the enemy has said against you, Aha, even the ancient high places are ours in possession:
Ezek Noyes 36:2  Thus saith the Lord Jehovah: Because the enemy hath said concerning you, "Aha! the everlasting heights have become our possession";
Ezek KJV 36:2  Thus saith the Lord God; Because the enemy hath said against you, Aha, even the ancient high places are ours in possession:
Ezek KJVA 36:2  Thus saith the Lord God; Because the enemy hath said against you, Aha, even the ancient high places are ours in possession:
Ezek AKJV 36:2  Thus said the Lord GOD; Because the enemy has said against you, Aha, even the ancient high places are ours in possession:
Ezek RLT 36:2  Thus saith the Lord Yhwh; Because the enemy hath said against you, Aha, even the ancient high places are ours in possession:
Ezek MKJV 36:2  So says the Lord Jehovah: Because the enemy has said against you, Aha! Even the old high places have become a possession to us.
Ezek YLT 36:2  Thus said the Lord Jehovah: Because the enemy said against you, Aha, and the high places of old for a possession have been to us,
Ezek ACV 36:2  Thus says the lord Jehovah: Because the enemy has said against you, Aha! and, The ancient high places are ours in possession,
Ezek VulgSist 36:2  Haec dicit Dominus Deus: Eo quod dixerit inimicus de vobis: Euge, altitudines sempiternae in hereditatem datae sunt nobis:
Ezek VulgCont 36:2  Hæc dicit Dominus Deus: Eo quod dixerit inimicus de vobis: Euge, altitudines sempiternæ in hereditatem datæ sunt nobis:
Ezek Vulgate 36:2  haec dicit Dominus Deus eo quod dixerit inimicus de vobis euge altitudines sempiternae in hereditatem datae sunt nobis
Ezek VulgHetz 36:2  Hæc dicit Dominus Deus: Eo quod dixerit inimicus de vobis: Euge, altitudines sempiternæ in hereditatem datæ sunt nobis:
Ezek VulgClem 36:2  Hæc dicit Dominus Deus : Eo quod dixerit inimicus de vobis : Euge, altitudines sempiternæ in hæreditatem datæ sunt nobis :
Ezek CzeBKR 36:2  Takto praví Panovník Hospodin: Proto že říká ten nepřítel o vás: Aj, to dobře, takéť i výsosti věčné v dědictví se nám dostanou,
Ezek CzeB21 36:2  Tak praví Panovník Hospodin – Nepřítel nad vámi volal: ‚Hohó, ty dávné výšiny teď patří nám!‘
Ezek CzeCEP 36:2  Toto praví Panovník Hospodin: Nepřítel o vás říká: ‚Dobře vám tak! I věčná návrší se stanou naším vlastnictvím.‘
Ezek CzeCSP 36:2  Toto praví Panovník Hospodin: Jelikož o vás nepřítel řekl: Výborně! I starodávná návrší se nám dostala do vlastnictví,