Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EZEKIEL
Prev Next
Ezek RWebster 45:16  All the people of the land shall give this oblation for the prince in Israel.
Ezek NHEBJE 45:16  All the people of the land shall give to this offering for the prince in Israel.
Ezek ABP 45:16  And all the people shall give this first-fruit to the one guiding Israel.
Ezek NHEBME 45:16  All the people of the land shall give to this offering for the prince in Israel.
Ezek Rotherha 45:16  All the people of the land shall give to this heave-offering,—for the prince in Israel.
Ezek LEB 45:16  “All of the people of the land shall join in to this contribution with the prince in Israel.
Ezek RNKJV 45:16  All the people of the land shall give this oblation for the prince in Israel.
Ezek Jubilee2 45:16  All the people of the land shall give this oblation for the prince in Israel.
Ezek Webster 45:16  All the people of the land shall give this oblation for the prince in Israel.
Ezek Darby 45:16  All the people of the land shall be [held] to this heave-offering for the prince in Israel.
Ezek ASV 45:16  All the people of the land shall give unto this oblation for the prince in Israel.
Ezek LITV 45:16  All the people of the land shall be at this heave offering for the prince in Israel.
Ezek Geneva15 45:16  All the people of the lande shall giue this oblation for the prince in Israel.
Ezek CPDV 45:16  All the people of the land will take hold of these first-fruits for the prince in Israel.
Ezek BBE 45:16  All the people are to give this offering to the ruler.
Ezek DRC 45:16  All the people of the land shall be bound to these firstfruits for the prince in Israel.
Ezek GodsWord 45:16  All the common people must give this contribution to the prince in Israel.
Ezek JPS 45:16  All the people of the land shall give this offering for the prince in Israel.
Ezek KJVPCE 45:16  All the people of the land shall give this oblation for the prince in Israel.
Ezek NETfree 45:16  All the people of the land will contribute to this offering for the prince of Israel.
Ezek AB 45:16  And all the people shall give these firstfruits to the prince of Israel.
Ezek AFV2020 45:16  "All the people of the land shall give this offering for the prince in Israel.
Ezek NHEB 45:16  All the people of the land shall give to this offering for the prince in Israel.
Ezek NETtext 45:16  All the people of the land will contribute to this offering for the prince of Israel.
Ezek UKJV 45:16  All the people of the land shall give this oblation for the prince in Israel.
Ezek Noyes 45:16  All the people of the land shall give this heave-offering for the prince in Israel.
Ezek KJV 45:16  All the people of the land shall give this oblation for the prince in Israel.
Ezek KJVA 45:16  All the people of the land shall give this oblation for the prince in Israel.
Ezek AKJV 45:16  All the people of the land shall give this oblation for the prince in Israel.
Ezek RLT 45:16  All the people of the land shall give this oblation for the prince in Israel.
Ezek MKJV 45:16  All the people of the land shall be at the heave offering for the ruler in Israel.
Ezek YLT 45:16  All the people of the land are at this heave-offering for the prince in Israel.
Ezek ACV 45:16  All the people of the land shall give to this oblation for the ruler in Israel.
Ezek VulgSist 45:16  Omnis populus terrae tenebitur primitiis his principi in Israel.
Ezek VulgCont 45:16  Omnis populus terræ tenebitur primitiis his principi in Israel.
Ezek Vulgate 45:16  omnis populus terrae tenebitur primitiis his principi in Israhel
Ezek VulgHetz 45:16  Omnis populus terræ tenebitur primitiis his principi in Israel.
Ezek VulgClem 45:16  Omnis populus terræ tenebitur primitiis his principi in Israël.
Ezek CzeBKR 45:16  Všecken lid té země, i s knížetem Izraelským zavázán bude k té oběti zhůru pozdvižení.
Ezek CzeB21 45:16  Všechen lid země bude tuto obětní dávku odevzdávat vládci.
Ezek CzeCEP 45:16  Všechen lid země bude odvádět tuto oběť pozdvihování knížeti v Izraeli.
Ezek CzeCSP 45:16  Všechen lid země bude zavázán k tomuto daru pozdvihování knížeti v Izraeli.