Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EZEKIEL
Prev Next
Ezek RWebster 8:18  Therefore will I also deal in fury: my eye shall not spare, neither will I have pity: and though they cry in my ears with a loud voice, yet I will not hear them.
Ezek NHEBJE 8:18  Therefore will I also deal in wrath; my eye shall not spare, neither will I have pity; and though they cry in my ears with a loud voice, yet will I not hear them."
Ezek ABP 8:18  And I shall deal with them with rage. [2shall not 3spare 1My eye], nor shall I show mercy, and should they call in my ears [2voice 1with a great], even I will not listen to them.
Ezek NHEBME 8:18  Therefore will I also deal in wrath; my eye shall not spare, neither will I have pity; and though they cry in my ears with a loud voice, yet will I not hear them."
Ezek Rotherha 8:18  Therefore even I, will act with indignation, Mine eye shall not shield. Neither will I pity,— Though they have cried in mine ears with a loud voice, yet will I not hear them.
Ezek LEB 8:18  And so I will act in rage, and my eye will not take pity, and I will not have compassion, and they will cry in my ear with a loud voice, and I will not hear them.”
Ezek RNKJV 8:18  Therefore will I also deal in fury: mine eye shall not spare, neither will I have pity: and though they cry in mine ears with a loud voice, yet will I not hear them.
Ezek Jubilee2 8:18  Therefore I will also deal in fury: my eye shall not forgive, neither will I have mercy: and they shall cry in my ears with a loud voice; [yet] I will not hear them.:
Ezek Webster 8:18  Therefore will I also deal in fury: my eye shall not spare, neither will I have pity: and though they cry in my ears with a loud voice, [yet] I will not hear them.
Ezek Darby 8:18  And I also will deal in fury: mine eye shall not spare, neither will I have pity; and though they cry in mine ears with a loud voice, I will not hear them.
Ezek ASV 8:18  Therefore will I also deal in wrath; mine eye shall not spare, neither will I have pity; and though they cry in mine ears with a loud voice, yet will I not hear them.
Ezek LITV 8:18  And I also will deal with fury. My eye shall not spare, and I will not have pity. And though they cry in My ears with a loud voice, I will not hear them.
Ezek Geneva15 8:18  Therefore will I also execute my wrath: mine eye shall not spare them, neither will I haue pitie, and though they crie in mine eares with a loude voyce, yet will I not heare them.
Ezek CPDV 8:18  Therefore, I also will act toward them in my fury. My eye will not be lenient, nor will I take pity. And when they will have cried out to my ears with a loud voice, I will not heed them.”
Ezek BBE 8:18  For this reason I will let loose my wrath: my eye will not have mercy, and I will have no pity.
Ezek DRC 8:18  Therefore I also will deal with them in my wrath: my eye shall not spare them, neither will I shew mercy: and when they shall cry to my ears with a loud voice, I will not hear them.
Ezek GodsWord 8:18  So I will take action because I'm angry, and I won't have compassion for them or feel sorry for them. Even if they shout in my ears, I won't listen to them."
Ezek JPS 8:18  Therefore will I also deal in fury; Mine eye shall not spare, neither will I have pity; and though they cry in Mine ears with a loud voice, yet will I not hear them.'
Ezek KJVPCE 8:18  Therefore will I also deal in fury: mine eye shall not spare, neither will I have pity: and though they cry in mine ears with a loud voice, yet will I not hear them.
Ezek NETfree 8:18  Therefore I will act with fury! My eye will not pity them nor will I spare them. When they have shouted in my ears, I will not listen to them."
Ezek AB 8:18  Therefore will I deal with them in wrath: My eye shall not spare, nor will I have any mercy.
Ezek AFV2020 8:18  Therefore I will also deal with fury; My eye shall not spare, nor will I have pity. And though they cry in My ears with a loud voice, I will not hear them."
Ezek NHEB 8:18  Therefore will I also deal in wrath; my eye shall not spare, neither will I have pity; and though they cry in my ears with a loud voice, yet will I not hear them."
Ezek NETtext 8:18  Therefore I will act with fury! My eye will not pity them nor will I spare them. When they have shouted in my ears, I will not listen to them."
Ezek UKJV 8:18  Therefore will I also deal in fury: mine eye shall not spare, neither will I have pity: and though they cry in mine ears with a loud voice, yet will I not hear them.
Ezek Noyes 8:18  Therefore will I also deal with them in fury; mine eye shall not spare, neither will I have pity; and though they cry in mine ears with a loud voice, yet will I not hear them.
Ezek KJV 8:18  Therefore will I also deal in fury: mine eye shall not spare, neither will I have pity: and though they cry in mine ears with a loud voice, yet will I not hear them.
Ezek KJVA 8:18  Therefore will I also deal in fury: mine eye shall not spare, neither will I have pity: and though they cry in mine ears with a loud voice, yet will I not hear them.
Ezek AKJV 8:18  Therefore will I also deal in fury: my eye shall not spare, neither will I have pity: and though they cry in my ears with a loud voice, yet will I not hear them.
Ezek RLT 8:18  Therefore will I also deal in fury: mine eye shall not spare, neither will I have pity: and though they cry in mine ears with a loud voice, yet will I not hear them.
Ezek MKJV 8:18  And I will also deal with fury; My eye shall not spare, nor will I have pity. And though they cry in My ears with a loud voice, I will not hear them.
Ezek YLT 8:18  And I also deal in fury, Mine eye doth not pity, nor do I spare, and they have cried in Mine ears--a loud voice--and I do not hear them.'
Ezek ACV 8:18  Therefore I will also deal in wrath. My eye shall not spare, nor will I have pity. And though they cry in my ears with a loud voice, yet I will not hear them.
Ezek VulgSist 8:18  Ergo et ego faciam in furore: non parcet oculus meus, nec miserebor: et cum clamaverint ad aures meas voce magna, non exaudiam eos.
Ezek VulgCont 8:18  Ergo et ego faciam in furore: non parcet oculus meus, nec miserebor: et cum clamaverint ad aures meas voce magna, non exaudiam eos.
Ezek Vulgate 8:18  ergo et ego faciam in furore non parcet oculus meus nec miserebor et cum clamaverint ad aures meas voce magna non exaudiam eos
Ezek VulgHetz 8:18  Ergo et ego faciam in furore: non parcet oculus meus, nec miserebor: et cum clamaverint ad aures meas voce magna, non exaudiam eos.
Ezek VulgClem 8:18  Ergo et ego faciam in furore : non parcet oculus meus, nec miserebor : et cum clamaverint ad aures meas voce magna, non exaudiam eos.
Ezek CzeBKR 8:18  Protož i já také učiním podlé prchlivosti; neslitujeť se oko mé, aniž se smiluji. I budou volati v uši mé hlasem velikým, a nevyslyším jich.
Ezek CzeB21 8:18  Proto i já projevím svůj hněv! Neslituji se, neušetřím je. I když mi budou hlasitě křičet do uší, já je nevyslyším.“
Ezek CzeCEP 8:18  Také já budu jednat v rozhořčení, nebude mi jich líto a nebudu znát soucit. Pak budou ke mně volat mocným hlasem, ale já je nevyslyším.“
Ezek CzeCSP 8:18  Také já budu jednat v zlobě, mé oko se neslituje ani nebudu mít soucit. Budou ke ⌈mně hlasitě⌉ volat, ale nevyslyším je.