Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EZRA
Prev Next
Ezra RWebster 5:16  Then came the same Sheshbazzar, and laid the foundation of the house of God which is in Jerusalem: and since that time even until now hath it been in building, and yet it is not finished.
Ezra NHEBJE 5:16  Then the same Sheshbazzar came, and laid the foundations of God's house which is in Jerusalem: and since that time even until now has it been in building, and yet it is not completed.
Ezra ABP 5:16  Then that Sheshbazzar came and put down the foundations of the house of God, the one in Jerusalem. And from then until now it is being built, and was not finished.
Ezra NHEBME 5:16  Then the same Sheshbazzar came, and laid the foundations of God's house which is in Jerusalem: and since that time even until now has it been in building, and yet it is not completed.
Ezra Rotherha 5:16  Then, this Sheshbazzar, came, he laid the foundations of the house of God, which was in Jerusalem,—and, since then, even until now, it hath been in building, and is not finished.
Ezra LEB 5:16  Then this Sheshbazzar came and laid the foundation of the house of God in Jerusalem. And from that time until now it is being built, but not yet finished.’
Ezra RNKJV 5:16  Then came the same Sheshbazzar, and laid the foundation of the house of Elohim which is in Jerusalem: and since that time even until now hath it been in building, and yet it is not finished.
Ezra Jubilee2 5:16  Then the same Sheshbazzar came [and] laid the foundation of the house of God which [was] in Jerusalem, and since that time until now it is being built, and it is not yet finished.
Ezra Webster 5:16  Then came the same Sheshbazzar, [and] laid the foundation of the house of God which [is] in Jerusalem: and since that time even until now hath it been in building, and [yet] it is not finished.
Ezra Darby 5:16  Then came the same Sheshbazzar, [and] laid the foundation of the house ofGod which is at Jerusalem; and since that time even until now has it been in building, and it is not completed.
Ezra ASV 5:16  Then came the same Sheshbazzar, and laid the foundations of the house of God which is in Jerusalem: and since that time even until now hath it been in building, and yet it is not completed.
Ezra LITV 5:16  Then that Sheshbazzar came and laid the foundation of the house of God in Jerusalem. And from then even until now it has been building, but is not finished.
Ezra Geneva15 5:16  Then came the same Sheshbazzar and layde the foundation of the house of God, which is in Ierusalem, and since that time euen vntill nowe, hath it bene in buylding, yet is it not finished.
Ezra CPDV 5:16  And so this same Sheshbazzar then came and set the foundations of the temple of God in Jerusalem. And from that time, even until now, it is being built, and it is not yet completed.’
Ezra BBE 5:16  Then this same Sheshbazzar came and put the house of God in Jerusalem on its bases: and from that time till now the building has been going on, but it is still not complete.
Ezra DRC 5:16  Then came this same Sassabasar, and laid the foundations of the temple of God in Jerusalem, and from that time until now it is in building, and is not yet finished.
Ezra GodsWord 5:16  Then Sheshbazzar laid the foundation of God's temple in Jerusalem. The temple has been under construction from that time until now, but it still isn't finished."
Ezra JPS 5:16  Then came the same Sheshbazzar, and laid the foundations of the house of G-d which is in Jerusalem; and since that time even until now hath it been in building, and yet it is not completed.
Ezra KJVPCE 5:16  Then came the same Sheshbazzar, and laid the foundation of the house of God which is in Jerusalem: and since that time even until now hath it been in building, and yet it is not finished.
Ezra NETfree 5:16  Then this Sheshbazzar went and laid the foundations of the temple of God in Jerusalem. From that time to the present moment it has been in the process of being rebuilt, although it is not yet finished.'
Ezra AB 5:16  Then that Sheshbazzar came, and laid the foundations of the house of God in Jerusalem. And from that time even until now it has been building, and has not been finished.
Ezra AFV2020 5:16  Then the same Sheshbazzar came and laid the foundation of the house of God which is in Jerusalem. And since that time even until now it has been in building, but is not yet finished.'
Ezra NHEB 5:16  Then the same Sheshbazzar came, and laid the foundations of God's house which is in Jerusalem: and since that time even until now has it been in building, and yet it is not completed.
Ezra NETtext 5:16  Then this Sheshbazzar went and laid the foundations of the temple of God in Jerusalem. From that time to the present moment it has been in the process of being rebuilt, although it is not yet finished.'
Ezra UKJV 5:16  Then came the same Sheshbazzar, and laid the foundation of the house of God which is in Jerusalem: and since that time even until now has it been in building, and yet it is not finished.
Ezra KJV 5:16  Then came the same Sheshbazzar, and laid the foundation of the house of God which is in Jerusalem: and since that time even until now hath it been in building, and yet it is not finished.
Ezra KJVA 5:16  Then came the same Sheshbazzar, and laid the foundation of the house of God which is in Jerusalem: and since that time even until now hath it been in building, and yet it is not finished.
Ezra AKJV 5:16  Then came the same Sheshbazzar, and laid the foundation of the house of God which is in Jerusalem: and since that time even until now has it been in building, and yet it is not finished.
Ezra RLT 5:16  Then came the same Sheshbazzar, and laid the foundation of the house of God which is in Jerusalem: and since that time even until now hath it been in building, and yet it is not finished.
Ezra MKJV 5:16  Then the same Sheshbazzar came and laid the foundation of the house of God which is in Jerusalem. And since that time even until now it has been building, but is not finished.
Ezra YLT 5:16  Then hath this Sheshbazzar come--he hath laid the foundations of the house of God that is in Jerusalem, and from thence even till now it hath been building, and is not finished.
Ezra ACV 5:16  Then the same Sheshbazzar came, and laid the foundations of the house of God which is in Jerusalem. And since that time even until now it has been in building, and yet it is not completed.
Ezra VulgSist 5:16  Tunc itaque Sassabasar ille venit et posuit fundamenta templi Dei in Ierusalem, et ex eo tempore usque nunc aedificatur, et necdum completum est.
Ezra VulgCont 5:16  Tunc itaque Sassabasar ille venit et posuit fundamenta templi Dei in Ierusalem, et ex eo tempore usque nunc ædificatur, et necdum completum est.
Ezra Vulgate 5:16  tunc itaque Sasabassar ille venit et posuit fundamenta templi Dei in Hierusalem et ex eo tempore usque nunc aedificatur et necdum conpletum est
Ezra VulgHetz 5:16  Tunc itaque Sassabasar ille venit et posuit fundamenta templi Dei in Ierusalem, et ex eo tempore usque nunc ædificatur, et necdum completum est.
Ezra VulgClem 5:16  Tunc itaque Sassabasar ille venit et posuit fundamenta templi Dei in Jerusalem, et ex eo tempore usque nunc ædificatur, et necdum completum est.
Ezra CzeBKR 5:16  Tedy Sesbazar ten přišed, založil grunty domu Božího, kterýž jest v Jeruzalémě, a od toho času až po dnes staví se, a ještě není dokonán.
Ezra CzeB21 5:16  Šešbacar tedy přišel a položil základy Božího domu v Jeruzalémě. Od té doby se až dodnes staví a ještě není dokončen.“
Ezra CzeCEP 5:16  Onen Šéšbasar přišel položit základy Božího domu v Jeruzalémě. Od té doby se buduje až dosud a ještě není dokončen.
Ezra CzeCSP 5:16  Tehdy onen Šéšbasar přišel a položil základy domu Božího v Jeruzalémě. Od tehdy se staví až dodnes a není dokončen.