Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EZRA
Prev Next
Ezra RWebster 8:21  Then I proclaimed a fast there, at the river Ahava, that we might afflict ourselves before our God, to seek of him a right way for us, and for our little ones, and for all our substance.
Ezra NHEBJE 8:21  Then I proclaimed a fast there, at the river Ahava, that we might humble ourselves before our God, to seek of him a straight way for us, and for our little ones, and for all our substance.
Ezra ABP 8:21  And I called there a fast at the river Ahava, to humble ourselves before our God, to seek by him [2way 1a straight] for us, and for our children, and for all our property.
Ezra NHEBME 8:21  Then I proclaimed a fast there, at the river Ahava, that we might humble ourselves before our God, to seek of him a straight way for us, and for our little ones, and for all our substance.
Ezra Rotherha 8:21  Then proclaimed I there a fast, by the river Ahava, that we might humble ourselves before our God,—to seek of him a smooth way, for us and for our little ones, and for all our substance.
Ezra LEB 8:21  I proclaimed a fast there at the river Ahava to humble ourselves before our God in order to seek from him a safe journey for us, our children, and our possessions.
Ezra RNKJV 8:21  Then I proclaimed a fast there, at the river of Ahava, that we might afflict ourselves before our Elohim, to seek of him a right way for us, and for our little ones, and for all our substance.
Ezra Jubilee2 8:21  Then I proclaimed a fast there at the river of Ahava that we might afflict ourselves before our God, to seek of him a right way for us and for our little ones and for all our substance.
Ezra Webster 8:21  Then I proclaimed a fast there, at the river Ahava, that we might afflict ourselves before our God, to seek of him a right way for us, and for our little ones, and for all our substance.
Ezra Darby 8:21  And I proclaimed a fast there, at the river Ahava, that we might humble ourselves before ourGod, to seek of him a right way for us, and for our little ones, and for all our substance.
Ezra ASV 8:21  Then I proclaimed a fast there, at the river Ahava, that we might humble ourselves before our God, to seek of him a straight way for us, and for our little ones, and for all our substance.
Ezra LITV 8:21  Then I called a fast there at the river Ahava, so that we might humble ourselves before our God, in order to seek from Him a right way for us, and for our little ones, and for all our goods.
Ezra Geneva15 8:21  And there at the Riuer, by Ahaua, I proclaimed a fast, that we might humble our selues before our God, and seeke of him a right way for vs, and for our children, and for all our substance.
Ezra CPDV 8:21  And I proclaimed a fast in that place, beside the river Ahava, so that we might afflict ourselves in the sight of the Lord our God, and so that we might request of him the right way for us, and for our sons, and for all our substance.
Ezra BBE 8:21  Then I gave orders for a time of going without food, there by the river Ahava, so that we might make ourselves low before our God in prayer, requesting from him a straight way for us and for our little ones and for all our substance.
Ezra DRC 8:21  And I proclaimed there a fast by the river Ahava, that we might afflict ourselves before the Lord our God, and might ask of him a right way for us and for our children, and for all our substance.
Ezra GodsWord 8:21  Then I announced a fast there at the Ahava River so that we might humble ourselves in the presence of our God to ask him for a safe journey for ourselves, for our little ones, and for all our goods.
Ezra JPS 8:21  Then I proclaimed a fast there, at the river Ahava, that we might humble ourselves before our G-d, to seek of Him a straight way, for us, and for our little ones, and for all our substance.
Ezra KJVPCE 8:21  ¶ Then I proclaimed a fast there, at the river of Ahava, that we might afflict ourselves before our God, to seek of him a right way for us, and for our little ones, and for all our substance.
Ezra NETfree 8:21  I called for a fast there by the Ahava Canal, so that we might humble ourselves before our God and seek from him a safe journey for us, our children, and all our property.
Ezra AB 8:21  And I proclaimed there a fast, at the River Ahava, that we should humble ourselves before our God, to seek from Him the right way for us, and for our children, and for all our property.
Ezra AFV2020 8:21  Then I proclaimed a fast there at the river Ahava, so that we might humble ourselves before our God in order to seek from Him a right way for us, and for our little ones, and for all our goods.
Ezra NHEB 8:21  Then I proclaimed a fast there, at the river Ahava, that we might humble ourselves before our God, to seek of him a straight way for us, and for our little ones, and for all our substance.
Ezra NETtext 8:21  I called for a fast there by the Ahava Canal, so that we might humble ourselves before our God and seek from him a safe journey for us, our children, and all our property.
Ezra UKJV 8:21  Then I proclaimed a fast there, at the river of Ahava, that we might afflict ourselves before our God, to seek of him a right way for us, and for our little ones, and for all our substance.
Ezra KJV 8:21  Then I proclaimed a fast there, at the river of Ahava, that we might afflict ourselves before our God, to seek of him a right way for us, and for our little ones, and for all our substance.
Ezra KJVA 8:21  Then I proclaimed a fast there, at the river of Ahava, that we might afflict ourselves before our God, to seek of him a right way for us, and for our little ones, and for all our substance.
Ezra AKJV 8:21  Then I proclaimed a fast there, at the river of Ahava, that we might afflict ourselves before our God, to seek of him a right way for us, and for our little ones, and for all our substance.
Ezra RLT 8:21  Then I proclaimed a fast there, at the river of Ahava, that we might afflict ourselves before our God, to seek of him a right way for us, and for our little ones, and for all our substance.
Ezra MKJV 8:21  Then I called a fast there at the river Ahava, so that we might humble ourselves before our God, in order to seek from Him a right way for us and for our little ones, and for all our goods.
Ezra YLT 8:21  And I proclaim there a fast, by the river Ahava, to afflict ourselves before our God, to seek from Him a right way for us, and for our infants, and for all our substance,
Ezra ACV 8:21  Then I proclaimed a fast there, at the river Ahava, that we might humble ourselves before our God, to seek of him a straight way for us, and for our little ones, and for all our substance.
Ezra VulgSist 8:21  Et praedicavi ibi ieiunium iuxta fluvium Ahava ut affligeremur coram Domino Deo nostro, et peteremus ab eo viam rectam nobis et filiis nostris, universaeque substantiae nostrae.
Ezra VulgCont 8:21  Et prædicavi ibi ieiunium iuxta fluvium Ahava ut affligeremur coram Domino Deo nostro, et peteremus ab eo viam rectam nobis et filiis nostris, universæque substantiæ nostræ.
Ezra Vulgate 8:21  et praedicavi ibi ieiunium iuxta fluvium Ahavva ut adfligeremur coram Domino Deo nostro et peteremus ab eo viam rectam nobis et filiis nostris universaeque substantiae nostrae
Ezra VulgHetz 8:21  Et prædicavi ibi ieiunium iuxta fluvium Ahava ut affligeremur coram Domino Deo nostro, et peteremus ab eo viam rectam nobis et filiis nostris, universæque substantiæ nostræ.
Ezra VulgClem 8:21  Et prædicavi ibi jejunium juxta fluvium Ahava, ut affligeremur coram Domino Deo nostro, et peteremus ab eo viam rectam nobis et filiis nostris, universæque substantiæ nostræ.
Ezra CzeBKR 8:21  Tedy vyhlásil jsem tu půst u řeky Ahava, abychom se ponižovali před Bohem svým, a hledali od něho cesty přímé sobě a dítkám svým, i všemu jmění našemu.
Ezra CzeB21 8:21  Tehdy jsem tam u průplavu Ahava vyhlásil půst. Pokořovali jsme se před naším Bohem a žádali ho, aby na cestě chránil nás, naše děti i všechen náš majetek.
Ezra CzeCEP 8:21  Tam u řeky Ahavy jsem vyhlásil půst, bychom se před svým Bohem pokořili a vyprosili si u něho pro sebe, pro své dítky a i pro všechen svůj majetek přímou cestu.
Ezra CzeCSP 8:21  Vyhlásil jsem tam u řeky Ahavy půst, abychom se pokořovali před svým Bohem a vyprosili si od něj přímou cestu pro sebe, pro své děti a pro všechen svůj majetek,