Gala
|
RWebster
|
2:18 |
For if I build again the things which I destroyed, I make myself a transgressor.
|
Gala
|
EMTV
|
2:18 |
For if I build again the things which I destroyed, I make myself a transgressor.
|
Gala
|
NHEBJE
|
2:18 |
For if I build up again those things which I destroyed, I prove myself a law-breaker.
|
Gala
|
Etheridg
|
2:18 |
For, if those things which I destroyed I build again, I make it manifest of myself that I transgress the commandment.
|
Gala
|
ABP
|
2:18 |
For if what I deposed, these things again I build back up, [2a violator 3myself 1I stand].
|
Gala
|
NHEBME
|
2:18 |
For if I build up again those things which I destroyed, I prove myself a law-breaker.
|
Gala
|
Rotherha
|
2:18 |
For, if, the things that I pulled down, these, again, I build, a transgressor, I prove, myself, to be.
|
Gala
|
LEB
|
2:18 |
For if I build up again these things which I destroyed, I show myself to be a transgressor.
|
Gala
|
BWE
|
2:18 |
If I build up again what I once broke down, I do wrong.
|
Gala
|
Twenty
|
2:18 |
For, if I rebuild the very things that I pulled down, I prove myself to have done wrong.
|
Gala
|
ISV
|
2:18 |
For if I rebuild something that I tore down, I demonstrate that I am a wrongdoer.
|
Gala
|
RNKJV
|
2:18 |
For if I build again the things which I destroyed, I make myself a transgressor.
|
Gala
|
Jubilee2
|
2:18 |
For if I build again the things which I destroyed, I make myself a rebel.
|
Gala
|
Webster
|
2:18 |
For if I build again the things which I destroyed, I make myself a transgressor.
|
Gala
|
Darby
|
2:18 |
For if the things I have thrown down, these I build again, I constitute myself a transgressor.
|
Gala
|
OEB
|
2:18 |
For, if I rebuild the things that I pulled down, I prove myself to have done wrong.
|
Gala
|
ASV
|
2:18 |
For if I build up again those things which I destroyed, I prove myself a transgressor.
|
Gala
|
Anderson
|
2:18 |
For if I build again those things which I have destroyed, I make myself a transgressor.
|
Gala
|
Godbey
|
2:18 |
For if I again build the things which I have destroyed, I constitute myself a transgressor.
|
Gala
|
LITV
|
2:18 |
For if I build again these things which I destroyed, I confirm myself as a transgressor.
|
Gala
|
Geneva15
|
2:18 |
For if I build againe the things that I haue destroyed, I make my selfe a trespasser.
|
Gala
|
Montgome
|
2:18 |
For if I am rebuilding the very things which I destroyed, I am proving myself a transgressor.
|
Gala
|
CPDV
|
2:18 |
For if I rebuild the things that I have destroyed, I establish myself as a prevaricator.
|
Gala
|
Weymouth
|
2:18 |
Why, if I am now rebuilding that structure of sin which I had demolished, I am thereby constituting myself a transgressor;
|
Gala
|
LO
|
2:18 |
For if I build again those things which I destroyed, I constitute myself a transgressor.
|
Gala
|
Common
|
2:18 |
For if I rebuild what I destroyed, I prove myself a transgressor.
|
Gala
|
BBE
|
2:18 |
For if I put up again those things which I gave to destruction, I am seen to be a wrongdoer.
|
Gala
|
Worsley
|
2:18 |
God forbid. And if I build again the same things which I demolished, I shew myself a transgressor: for I through the law am dead to the law,
|
Gala
|
DRC
|
2:18 |
For if I build up again the things which I have destroyed, I make myself a prevaricator.
|
Gala
|
Haweis
|
2:18 |
For if I build up again the very same things which I have pulled down, I stamp myself a transgressor.
|
Gala
|
GodsWord
|
2:18 |
If I rebuild something that I've torn down, I admit that I was wrong to tear it down.
|
Gala
|
KJVPCE
|
2:18 |
For if I build again the things which I destroyed, I make myself a transgressor.
|
Gala
|
NETfree
|
2:18 |
But if I build up again those things I once destroyed, I demonstrate that I am one who breaks God's law.
|
Gala
|
RKJNT
|
2:18 |
For if I build again the things which I destroyed, I prove myself to be a transgressor.
|
Gala
|
AFV2020
|
2:18 |
For if I build again those things that I destroyed, I am making myself a transgressor.
|
Gala
|
NHEB
|
2:18 |
For if I build up again those things which I destroyed, I prove myself a law-breaker.
|
Gala
|
OEBcth
|
2:18 |
For, if I rebuild the things that I pulled down, I prove myself to have done wrong.
|
Gala
|
NETtext
|
2:18 |
But if I build up again those things I once destroyed, I demonstrate that I am one who breaks God's law.
|
Gala
|
UKJV
|
2:18 |
For if I build again the things which I destroyed, I make myself a transgressor.
|
Gala
|
Noyes
|
2:18 |
For if I again build up what I pulled down, I make myself a transgressor.
|
Gala
|
KJV
|
2:18 |
For if I build again the things which I destroyed, I make myself a transgressor.
|
Gala
|
KJVA
|
2:18 |
For if I build again the things which I destroyed, I make myself a transgressor.
|
Gala
|
AKJV
|
2:18 |
For if I build again the things which I destroyed, I make myself a transgressor.
|
Gala
|
RLT
|
2:18 |
For if I build again the things which I destroyed, I make myself a transgressor.
|
Gala
|
OrthJBC
|
2:18 |
For if what I destroyed, these things I again rebuild (1:23; 5:2), I display myself to be a poshei'a (transgressor).
THE TORAH SAYS, MOT TAMUT "YOU WILL SURELY DIE," BUT WE ARE THE ZERAH OF MOSHIACH (YESHAYEH 53:10,8) AND HIS DEATH BECOMES OURS SO THAT WE WILL SURELY LIVE TO HASHEM; THE TURNING OF THE AGES HAS COME AND THE OLD HUMANITY IN ADAM HAS DIED AND A NEW HUMANITY IN MOSHIACH HAS STOOD UP ALIVE; IF LAW COULD ACCOMPLISH ALL THIS, THEN MOSHIACH DIED FOR NOTHING; THE CHISOREN (DRAWBACK, DISADVANTAGEOUS FEATURE) OF THE LAW IS THAT IT CANNOT BRING HITKHADESHUT, IT CANNOT MAKE ALIVE, NOR CAN IT BRING YITZDAK IM HASHEM
|
Gala
|
MKJV
|
2:18 |
For if I build again the things which I destroyed, I confirm myself as a transgressor.
|
Gala
|
YLT
|
2:18 |
for if the things I threw down, these again I build up, a transgressor I set myself forth;
|
Gala
|
Murdock
|
2:18 |
For if I should build up again the things I had demolished, I should show myself to be a transgressor of the precept.
|
Gala
|
ACV
|
2:18 |
For if I build again these things that I tore down, I demonstrate myself a transgressor.
|