Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GALATIANS
Prev Next
Gala RWebster 2:19  For I through the law am dead to the law, that I may live to God.
Gala EMTV 2:19  For through the law I died to the law, that I might live to God.
Gala NHEBJE 2:19  For I, through the law, died to the law, that I might live to God.
Gala Etheridg 2:19  For I by the law to the law am dead, that unto Aloha I may live:
Gala ABP 2:19  For I through law [2to law 1died], that to God I should live.
Gala NHEBME 2:19  For I, through the law, died to the law, that I might live to God.
Gala Rotherha 2:19  For, I, through means of law, unto law, died, that, unto God, I might live:—
Gala LEB 2:19  For through the law I died to the law, in order that I might live to God. I have been crucified with Christ,
Gala BWE 2:19  Through the law I died. Now the law has no power over me so that I may live for God.
Gala Twenty 2:19  I, indeed, through Law became dead to Law, in order to live for God.
Gala ISV 2:19  For through the law I died to the law so that I might live for God. I have been crucified with Christ.
Gala RNKJV 2:19  For I through the law am dead to the law, that I might live unto יהוה.
Gala Jubilee2 2:19  For through the law I am dead to the law, that I might live unto God.
Gala Webster 2:19  For I through the law am dead to the law, that I may live to God.
Gala Darby 2:19  For I, through law, have died to law, that I may live toGod.
Gala OEB 2:19  I, indeed, through law became dead to law, in order to live for God.
Gala ASV 2:19  For I through the law died unto the law, that I might live unto God.
Gala Anderson 2:19  For, through law, I have died to law, that I might live to God.
Gala Godbey 2:19  For I through law died to law, in, order that I may live unto God.
Gala LITV 2:19  For through law I died to law, that I might live to God.
Gala Geneva15 2:19  For I through the Lawe am dead to the Lawe, that I might liue vnto God.
Gala Montgome 2:19  For it is through law I died to law, in order to live to God.
Gala CPDV 2:19  For through the law, I have become dead to the law, so that I may live for God. I have been nailed to the cross with Christ.
Gala Weymouth 2:19  for it is by the Law that I have died to the Law, in order that I may live to God.
Gala LO 2:19  Besides, I, through law, have died to law, that I might live to God.
Gala Common 2:19  For through the law I died to the law, so that I might live to God.
Gala BBE 2:19  For I, through the law, have become dead to the law, so that I might be living to God.
Gala Worsley 2:19  that I might live unto God.
Gala DRC 2:19  For I, through the law, am dead to the law, that I may live to God; with Christ I am nailed to the cross.
Gala Haweis 2:19  For I through the law am dead to the law, that I should live unto God.
Gala GodsWord 2:19  When I tried to obey the law's standards, those laws killed me. As a result, I live in a relationship with God. I have been crucified with Christ.
Gala KJVPCE 2:19  For I through the law am dead to the law, that I might live unto God.
Gala NETfree 2:19  For through the law I died to the law so that I may live to God.
Gala RKJNT 2:19  For through the law I am dead to the law, that I might live to God.
Gala AFV2020 2:19  For I through law died to works of law, in order that I may live to God.
Gala NHEB 2:19  For I, through the law, died to the law, that I might live to God.
Gala OEBcth 2:19  I, indeed, through law became dead to law, in order to live for God.
Gala NETtext 2:19  For through the law I died to the law so that I may live to God.
Gala UKJV 2:19  For I through the law am dead to the law, that I might live unto God.
Gala Noyes 2:19  For I through the Law died to the Law, that I might live to God.
Gala KJV 2:19  For I through the law am dead to the law, that I might live unto God.
Gala KJVA 2:19  For I through the law am dead to the law, that I might live unto God.
Gala AKJV 2:19  For I through the law am dead to the law, that I might live to God.
Gala RLT 2:19  For I through the law am dead to the law, that I might live unto God.
Gala OrthJBC 2:19  For I, through the Torah (3:13), died in relation to the Torah (Rom.7:4-6), so that I might live to Hashem. With Moshiach I have been pierced and put to death on the Aitz (DEVARIM 21:23).
Gala MKJV 2:19  For through the Law I died to the law, that I might live to God.
Gala YLT 2:19  for I through law, did die, that to God I may live;
Gala Murdock 2:19  For I, by the law, have become dead to the law, that I might live to God; and I am crucified with the Messiah.
Gala ACV 2:19  For I, through law, died to law, so that I might live to God.
Gala VulgSist 2:19  Ego enim per legem, legi mortuus sum, ut Deo vivam: Christo confixus sum cruci.
Gala VulgCont 2:19  Ego enim per legem, legi mortuus sum, ut Deo vivam: Christo confixus sum cruci.
Gala Vulgate 2:19  ego enim per legem legi mortuus sum ut Deo vivam Christo confixus sum cruci
Gala VulgHetz 2:19  Ego enim per legem, legi mortuus sum, ut Deo vivam: Christo confixus sum cruci.
Gala VulgClem 2:19  Ego enim per legem, legi mortuus sum, ut Deo vivam : Christo confixus sum cruci.
Gala CzeBKR 2:19  Já zajisté skrze zákon zákonu umřel jsem, abych živ byl Bohu.
Gala CzeB21 2:19  Díky Zákonu jsem ale pro Zákon mrtvý, abych byl živý pro Boha.
Gala CzeCEP 2:19  Já však, odsouzen zákonem, jsem mrtev pro zákon, abych živ byl pro Boha. Jsem ukřižován spolu s Kristem,
Gala CzeCSP 2:19  Vždyť já jsem skrze Zákon umřel Zákonu, abych žil Bohu. S Kristem jsem ukřižován: