Gala
|
RWebster
|
2:3 |
But neither Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised:
|
Gala
|
EMTV
|
2:3 |
But not even Titus who was with me, although he was a Greek, was compelled to be circumcised;
|
Gala
|
NHEBJE
|
2:3 |
But not even Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised.
|
Gala
|
Etheridg
|
2:3 |
Titos also who was with me, who was an Aramoya, was not constrained to be circumcised.
|
Gala
|
ABP
|
2:3 |
But not even Titus, the one with me, being a Greek, was compelled to be circumcised.
|
Gala
|
NHEBME
|
2:3 |
But not even Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised.
|
Gala
|
Rotherha
|
2:3 |
But, not even Titus, who was with me, though he was a Greek, was compelled to be circumcised;—
|
Gala
|
LEB
|
2:3 |
But not even Titus who was with me, although he was a Greek, was compelled to be circumcised.
|
Gala
|
BWE
|
2:3 |
Titus was with me. He was not a Jew, but they did not force him to be circumcised.
|
Gala
|
Twenty
|
2:3 |
Yet even my companion, Titus, though a Greek, was not compelled to be circumcised.
|
Gala
|
ISV
|
2:3 |
But not even Titus, who was with me, was forced to be circumcised, even though he was a Greek.
|
Gala
|
RNKJV
|
2:3 |
But neither Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised:
|
Gala
|
Jubilee2
|
2:3 |
But not even Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised,
|
Gala
|
Webster
|
2:3 |
But neither Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised:
|
Gala
|
Darby
|
2:3 |
(but neither was Titus, who was with me, being a Greek, compelled to be circumcised;)
|
Gala
|
OEB
|
2:3 |
Yet even my companion, Titus, though a Greek, was not compelled to be circumcised.
|
Gala
|
ASV
|
2:3 |
But not even Titus who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised:
|
Gala
|
Anderson
|
2:3 |
But not even Titus, who was with me, though he was a Greek, was compelled to be circumcised.
|
Gala
|
Godbey
|
2:3 |
But neither was Titus the one with me, being a Greek, compelled to be circumcised:
|
Gala
|
LITV
|
2:3 |
But not even Titus, the one with me, a Greek, was compelled to be circumcised.
|
Gala
|
Geneva15
|
2:3 |
But neither yet Titus which was with me, though he were a Grecian, was compelled to be circumcised,
|
Gala
|
Montgome
|
2:3 |
But although Titus, my companion, was a Greek, they did not compel even him to be circumcised.
|
Gala
|
CPDV
|
2:3 |
But even Titus, who was with me, though he was a Gentile, was not compelled to be circumcised,
|
Gala
|
Weymouth
|
2:3 |
But although my companion Titus was a Greek they did not insist upon even his being circumcised.
|
Gala
|
LO
|
2:3 |
However, neither Titus, who was with me, though a Greek, was compelled to be circumcised,
|
Gala
|
Common
|
2:3 |
But even Titus, who was with me, was not compelled to be circumcised, though he was a Greek.
|
Gala
|
BBE
|
2:3 |
But not even Titus who was with me, being a Greek, was made to undergo circumcision:
|
Gala
|
Worsley
|
2:3 |
But even Titus, who was with me, being a Greek, was not compelled to be circumcised;
|
Gala
|
DRC
|
2:3 |
But neither Titus, who was with me, being a Gentile, was compelled to be circumcised.
|
Gala
|
Haweis
|
2:3 |
And even Titus, who was with me, though a Greek, was not compelled to be circumcised:
|
Gala
|
GodsWord
|
2:3 |
Titus was with me, and although he is Greek, no one forced him to be circumcised.
|
Gala
|
KJVPCE
|
2:3 |
But neither Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised:
|
Gala
|
NETfree
|
2:3 |
Yet not even Titus, who was with me, was compelled to be circumcised, although he was a Greek.
|
Gala
|
RKJNT
|
2:3 |
But not even Titus, who was with me, though a Greek, was compelled to be circumcised.
|
Gala
|
AFV2020
|
2:3 |
(But indeed, Titus, who was with me, being a Greek, was not compelled to be circumcised.)
|
Gala
|
NHEB
|
2:3 |
But not even Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised.
|
Gala
|
OEBcth
|
2:3 |
Yet even my companion, Titus, though a Greek, was not compelled to be circumcised.
|
Gala
|
NETtext
|
2:3 |
Yet not even Titus, who was with me, was compelled to be circumcised, although he was a Greek.
|
Gala
|
UKJV
|
2:3 |
But neither Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised:
|
Gala
|
Noyes
|
2:3 |
But not even Titus, who was with me, though he was a Greek, was compelled to be circumcised;
|
Gala
|
KJV
|
2:3 |
But neither Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised:
|
Gala
|
KJVA
|
2:3 |
But neither Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised:
|
Gala
|
AKJV
|
2:3 |
But neither Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised:
|
Gala
|
RLT
|
2:3 |
But neither Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised:
|
Gala
|
OrthJBC
|
2:3 |
But Titos, the one with me, a Yevani (Greek), was not compelled to undergo bris milah.
|
Gala
|
MKJV
|
2:3 |
(But not even Titus, the one with me, a Greek, was compelled to be circumcised.)
|
Gala
|
YLT
|
2:3 |
but not even Titus, who is with me, being a Greek, was compelled to be circumcised--
|
Gala
|
Murdock
|
2:3 |
Also Titus, who was with me, and was a Gentile, was not compelled to be circumcised.
|
Gala
|
ACV
|
2:3 |
But not even Titus with me, being a Greek, was compelled to be circumcised.
|