Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GALATIANS
Prev Next
Gala RWebster 5:14  For all the law is fulfilled in one word, even in this; Thou shalt love thy neighbour as thyself.
Gala EMTV 5:14  For all the law is fulfilled in one word, in this: "YOU SHALL LOVE YOUR NEIGHBOR AS YOURSELF."
Gala NHEBJE 5:14  For the whole law is fulfilled in one word, in this: "You shall love your neighbor as yourself."
Gala Etheridg 5:14  For all the law in one word is fulfilled, in this: Thou shalt love thy neighbour as thyself.
Gala ABP 5:14  For the whole law in one account is fulfilled, in the saying, You shall love your neighbor as yourself.
Gala NHEBME 5:14  For the whole law is fulfilled in one word, in this: "You shall love your neighbor as yourself."
Gala Rotherha 5:14  For, the whole law, in one word, is summed up—[namely] in this,—Thou shall love thy neighbour as thyself.
Gala LEB 5:14  For the whole law is fulfilled in one statement, namely, “You shall love your neighbor as yourself.”
Gala BWE 5:14  This one law is the whole law: ‘Love your neighbour as you love yourself.’
Gala Twenty 5:14  Indeed, the whole Law has been summed up in this one precept- -'Thou shalt love thy neighbor as thou dost thyself.'
Gala ISV 5:14  For the whole law is summarized in a single statement: “You must love your neighbor as yourself.”Lev 19:18
Gala RNKJV 5:14  For all the law is fulfilled in one word, even in this; Thou shalt love thy neighbour as thyself.
Gala Jubilee2 5:14  For all the law is fulfilled in one word, [even] in this: Thou shalt love thy neighbour as thyself.
Gala Webster 5:14  For all the law is fulfilled in one word, [even] in this, Thou shalt love thy neighbor as thyself.
Gala Darby 5:14  For the whole law is fulfilled in one word, in Thou shalt love thy neighbour as thyself;
Gala OEB 5:14  Indeed, the whole law has been summed up in this one precept — ‘You must love your neighbor as you love yourself.’
Gala ASV 5:14  For the whole law is fulfilled in one word, even in this: Thou shalt love thy neighbor as thyself.
Gala Anderson 5:14  For all the law is fulfilled in one commandment, in this: You shall love your neighbor as yourself.
Gala Godbey 5:14  For the whole law has been fulfilled in one word, in this; Thou shalt love thy neighbor with divine love as thyself.
Gala LITV 5:14  For the whole law is fulfilled in one word, in this : "You shall love your neighbor as yourself." Lev. 19:18
Gala Geneva15 5:14  For all the Lawe is fulfilled in one worde, which is this, Thou shalt loue thy neighbour as thy selfe.
Gala Montgome 5:14  For the whole Law has been fulfilled in this one precept, Thou shalt love thy neighbor as thyself.
Gala CPDV 5:14  For the entire law is fulfilled by one word: “You shall love your neighbor as yourself.”
Gala Weymouth 5:14  For the entire Law has been obeyed when you have kept the single precept, which says, "You are to love your fellow man equally with yourself."
Gala LO 5:14  For the whole law is fulfilled by one precept, even by this, "You shall love your neighbor as yourself."
Gala Common 5:14  For the whole law is fulfilled in one word, "You shall love your neighbor as yourself."
Gala BBE 5:14  For all the law is made complete in one word, even in this, Have love for your neighbour as for yourself.
Gala Worsley 5:14  For all the law is fulfilled in one precept, even in this, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
Gala DRC 5:14  For all the law is fulfilled in one word: Thou shalt love thy neighbour as thyself.
Gala Haweis 5:14  For the whole law is fulfilled in one word, even in this, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
Gala GodsWord 5:14  All of Moses' Teachings are summarized in a single statement, "Love your neighbor as you love yourself."
Gala KJVPCE 5:14  For all the law is fulfilled in one word, even in this; Thou shalt love thy neighbour as thyself.
Gala NETfree 5:14  For the whole law can be summed up in a single commandment, namely, "You must love your neighbor as yourself."
Gala RKJNT 5:14  For all the law is fulfilled in one command; You shall love your neighbour as yourself.
Gala AFV2020 5:14  For the whole law is fulfilled in this commandment: "You shall love your neighbor as yourself."
Gala NHEB 5:14  For the whole law is fulfilled in one word, in this: "You shall love your neighbor as yourself."
Gala OEBcth 5:14  Indeed, the whole law has been summed up in this one precept — ‘You must love your neighbour as you love yourself.’
Gala NETtext 5:14  For the whole law can be summed up in a single commandment, namely, "You must love your neighbor as yourself."
Gala UKJV 5:14  For all the law is fulfilled in one word, (o. logos) even in this; You shall love your neighbour as yourself.
Gala Noyes 5:14  For the whole Law is fulfilled in one commandment, even in this "Thou shalt love thy neighbor as thyself."
Gala KJV 5:14  For all the law is fulfilled in one word, even in this; Thou shalt love thy neighbour as thyself.
Gala KJVA 5:14  For all the law is fulfilled in one word, even in this; Thou shalt love thy neighbour as thyself.
Gala AKJV 5:14  For all the law is fulfilled in one word, even in this; You shall love your neighbor as yourself.
Gala RLT 5:14  For all the law is fulfilled in one word, even in this; Thou shalt love thy neighbour as thyself.
Gala OrthJBC 5:14  For the entire Torah has been summed up in one word: V'AHAVTA L'RE'ACHA KAMOCHA ("Love your neighbor as yourself" VAYIKRA 19:18).
Gala MKJV 5:14  For all the Law is fulfilled in one word, even in this, "You shall love your neighbor as yourself."
Gala YLT 5:14  for all the law in one word is fulfilled--in this: `Thou shalt love thy neighbour as thyself;'
Gala Murdock 5:14  For the whole law is fulfilled in one sentence; in this, Thou shalt love thy neighbor as thyself.
Gala ACV 5:14  For the whole law is fulfilled in one word, in this: Thou shall love thy neighbor as thyself.
Gala VulgSist 5:14  Omnis enim lex in uno sermone impletur: Diliges proximum tuum sicut teipsum.
Gala VulgCont 5:14  Omnis enim lex in uno sermone impletur: Diliges proximum tuum sicut teipsum.
Gala Vulgate 5:14  omnis enim lex in uno sermone impletur diliges proximum tuum sicut te ipsum
Gala VulgHetz 5:14  Omnis enim lex in uno sermone impletur: Diliges proximum tuum sicut teipsum.
Gala VulgClem 5:14  Omnis enim lex in uno sermone impletur : Diliges proximum tuum sicut teipsum.
Gala CzeBKR 5:14  Nebo všecken zákon v jednom slovu se zavírá, totiž v tom: Milovati budeš bližního svého jako sebe samého.
Gala CzeB21 5:14  Celý Zákon je totiž obsažen v jediné větě: „Miluj svého bližního jako sám sebe.“
Gala CzeCEP 5:14  Vždyť celý zákon je shrnut v jednom slově: Milovati budeš bližního svého jako sebe samého!
Gala CzeCSP 5:14  Neboť celý Zákon je naplněn v jednom slovu: Budeš milovat svého bližního jako sebe samého.