Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GALATIANS
Prev Next
Gala RWebster 5:6  For in Jesus Christ neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision; but faith which worketh by love.
Gala EMTV 5:6  For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision means anything, but faith working through love.
Gala NHEBJE 5:6  For in Christ Jesus neither circumcision amounts to anything, nor uncircumcision, but faith working through love.
Gala Etheridg 5:6  For, in the Meshiha Jeshu, circumcision is not any thing, nor uncircumcision, but faith which is made perfect by love.
Gala ABP 5:6  For in Christ Jesus neither circumcision prevails any, nor uncircumcision, but belief [2through 3love 1operating].
Gala NHEBME 5:6  For in Messiah Yeshua neither circumcision amounts to anything, nor uncircumcision, but faith working through love.
Gala Rotherha 5:6  For, in Christ [Jesus], neither, circumcision, availeth anything, nor uncircumcision, but faith, through love, energising.
Gala LEB 5:6  For in Christ Jesus neither circumcision counts for anything nor uncircumcision, but faith working through love.
Gala BWE 5:6  So if a man belongs to Christ Jesus, it does not matter if he is circumcised or not. He must show by his love that he believes.
Gala Twenty 5:6  If a man is in union with Christ Jesus, neither is circumcision nor the omission of it anything, but faith, working through love, is everything.
Gala ISV 5:6  For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision matters. What matters is faithLit. But faith that is active through love.
Gala RNKJV 5:6  For in Yahushua the Messiah neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision; but faith which worketh by love.
Gala Jubilee2 5:6  For in Christ Jesus neither circumcision avails anything nor uncircumcision, but faith which works by charity.
Gala Webster 5:6  For in Jesus Christ neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision; but faith which worketh by love.
Gala Darby 5:6  For in Christ Jesus neither circumcision has any force, nor uncircumcision; but faith working through love.
Gala OEB 5:6  If we are in union with Christ Jesus, neither is circumcision nor the omission of it anything, but faith, working through love, is everything.
Gala ASV 5:6  For in Christ Jesus neither circumcision availeth anything, nor uncircumcision; but faith working through love.
Gala Anderson 5:6  For, in Christ Jesus, neither circumcision avails any thing, nor uncircumcision, but faith that works by love.
Gala Godbey 5:6  For in Christ Jesus neither circumcision or uncircumcision avails anything; but faith working through divine love.
Gala LITV 5:6  For in Christ Jesus, neither circumcision nor uncircumcision has any strength, but faith working through love.
Gala Geneva15 5:6  For in Iesus Christ neither circumcision auaileth any thing, neither vncircumcision, but faith which worketh by loue.
Gala Montgome 5:6  because in Christ neither circumcision has any value, nor uncircumcision, but faith which works through love.
Gala CPDV 5:6  For in Christ Jesus, neither circumcision nor uncircumcision prevails over anything, but only faith which works through charity.
Gala Weymouth 5:6  For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision is of any importance; but only faith working through love.
Gala LO 5:6  For in Christ Jesus neither circumcision avails anything, nor uncircumcision; but faith, which works by love.
Gala Common 5:6  For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision is of any avail, but faith working through love.
Gala BBE 5:6  Because in Christ Jesus, having circumcision or not having circumcision are equally of no profit; but only faith working through love.
Gala Worsley 5:6  For in Christ Jesus neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision, but faith which worketh by love.
Gala DRC 5:6  For in Christ Jesus neither circumcision availeth any thing nor uncircumcision: but faith that worketh by Charity.
Gala Haweis 5:6  For in Christ Jesus neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision, but faith exerting its energy by love.
Gala GodsWord 5:6  As far as our relationship to Christ Jesus is concerned, it doesn't matter whether we are circumcised or not. But what matters is a faith that expresses itself through love.
Gala KJVPCE 5:6  For in Jesus Christ neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision; but faith which worketh by love.
Gala NETfree 5:6  For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision carries any weight - the only thing that matters is faith working through love.
Gala RKJNT 5:6  For in Jesus Christ neither circumcision nor uncircumcision counts for anything; but faith which works through love.
Gala AFV2020 5:6  Because in Christ Jesus neither is circumcision of any force, nor uncircumcision; rather, it is the inner working of faith through love.
Gala NHEB 5:6  For in Christ Jesus neither circumcision amounts to anything, nor uncircumcision, but faith working through love.
Gala OEBcth 5:6  If we are in union with Christ Jesus, neither is circumcision nor the omission of it anything, but faith, working through love, is everything.
Gala NETtext 5:6  For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision carries any weight - the only thing that matters is faith working through love.
Gala UKJV 5:6  For in Jesus Christ neither circumcision avails any thing, nor uncircumcision; but faith which works by love. (o. agape)
Gala Noyes 5:6  For in Christ Jesus neither circumcision availeth anything, nor uncircumcision; but faith working by love.
Gala KJV 5:6  For in Jesus Christ neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision; but faith which worketh by love.
Gala KJVA 5:6  For in Jesus Christ neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision; but faith which worketh by love.
Gala AKJV 5:6  For in Jesus Christ neither circumcision avails any thing, nor uncircumcision; but faith which works by love.
Gala RLT 5:6  For in Jesus Christ neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision; but faith which worketh by love.
Gala OrthJBC 5:6  For in Moshiach Yehoshua neither bris milah is of any force nor the lack of it, but emunah working through ahavah (agape).
Gala MKJV 5:6  For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision has any strength, but faith working through love.
Gala YLT 5:6  for in Christ Jesus neither circumcision availeth anything, nor uncircumcision, but faith through love working.
Gala Murdock 5:6  For, in the Messiah Jesus, circumcision is nothing, neither is uncircumcision, but the faith that is perfected by love.
Gala ACV 5:6  For in Christ Jesus neither circumcision avails anything nor uncircumcision, but faith working through love.
Gala VulgSist 5:6  Nam in Christo Iesu neque circumcisio aliquid valet, neque praeputium: sed fides, quae per charitatem operatur.
Gala VulgCont 5:6  Nam in Christo Iesu neque circumcisio aliquid valet, neque præputium: sed fides, quæ per charitatem operatur.
Gala Vulgate 5:6  nam in Christo Iesu neque circumcisio aliquid valet neque praeputium sed fides quae per caritatem operatur
Gala VulgHetz 5:6  Nam in Christo Iesu neque circumcisio aliquid valet, neque præputium: sed fides, quæ per charitatem operatur.
Gala VulgClem 5:6  Nam in Christo Jesu neque circumcisio aliquid valet, neque præputium : sed fides, quæ per caritatem operatur.
Gala CzeBKR 5:6  Nebo v Kristu Ježíši ani obřízka nic neprospívá, ani neobřízka, ale víra skrze lásku dělající.
Gala CzeB21 5:6  V Kristu Ježíši přece nezáleží na obřízce nebo neobřízce, ale na víře, která se projevuje láskou.
Gala CzeCEP 5:6  V Kristu Ježíši nezáleží na tom, je-li někdo obřezán či ne; rozhodující je víra, která se uplatňuje láskou.
Gala CzeCSP 5:6  Neboť v Kristu Ježíši nic neznamená obřízka ani neobřízka, ale víra působící skrze lásku.