Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 10:25  And to Eber were born two sons: the name of one was Peleg; for in his days was the earth divided; and his brother’s name was Joktan.
Gene NHEBJE 10:25  To Eber were born two sons. The name of the one was Peleg, for in his days the earth was divided. His brother's name was Joktan.
Gene SPE 10:25  Unto Eber they were born two sons: the name of one was Peleg; for in his days was the earth divided; and his brother's name was Joktan.
Gene ABP 10:25  And to Eber were born two sons, the name given to the one was Peleg; for in his days [3was divided into parts 1the 2earth]; and the name of his brother was Joktan.
Gene NHEBME 10:25  To Eber were born two sons. The name of the one was Peleg, for in his days the earth was divided. His brother's name was Joktan.
Gene Rotherha 10:25  And to Eber, were born two sons,—the name of the one was Peleg, for in his days, was the earth divided, and the name of his brother was Joktan.
Gene LEB 10:25  And to Eber two sons were born. The name of the one was Peleg, for in his days the earth was divided, and the name of his brother was Joktan.
Gene RNKJV 10:25  And unto Eber were born two sons: the name of one was Peleg; for in his days was the earth divided; and his brother's name was Joktan.
Gene Jubilee2 10:25  And unto Eber were born two sons; the name of one [was] Peleg, for in his days the earth was divided; and his brother's name [was] Joktan.
Gene Webster 10:25  And to Eber were born two sons: the name of one [was] Peleg, for in his days was the earth divided; and his brother's name [was] Joktan.
Gene Darby 10:25  And to Eber were born two sons: the name of the one was Peleg, for in his days was the earth divided; and his brother's name was Joktan.
Gene ASV 10:25  And unto Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; for in his days was the earth divided; and his brother’s name was Joktan.
Gene LITV 10:25  And two sons were born to Eber; the name of the one was Peleg, for in his days the earth was divided; and his brother's name was Joktan.
Gene Geneva15 10:25  Vnto Eber also were borne two sonnes: the name of the one was Peleg: for in his dayes was the earth diuided: and his brothers name was Ioktan.
Gene CPDV 10:25  And to Eber were born two sons: the name of the one was Peleg, for in his days the earth became divided, and his brother’s name was Joktan.
Gene BBE 10:25  And Eber had two sons: the name of the one was Peleg, because in his time the peoples of the earth became separate; and his brother's name was Joktan.
Gene DRC 10:25  And to Heber were born two sons: the name of the one was Phaleg, because in his days was the earth divided: and his brother's name Jectan.
Gene GodsWord 10:25  Two sons were born to Eber. The name of the one was Peleg Division, because in his day the earth was divided. His brother's name was Joktan.
Gene JPS 10:25  And unto Eber were born two sons; the name of the one was Peleg; for in his days was the earth divided; and his brother's name was Joktan.
Gene Tyndale 10:25  And Eber begat .ij. sonnes. The name of the one was Peleg for in his tyme the erth was devyded. And the name of his brother was Iaketanr
Gene KJVPCE 10:25  And unto Eber were born two sons: the name of one was Peleg; for in his days was the earth divided; and his brother’s name was Joktan.
Gene NETfree 10:25  Two sons were born to Eber: One was named Peleg because in his days the earth was divided, and his brother's name was Joktan.
Gene AB 10:25  And to Eber were born two sons, the name of the one was Peleg, because in his days the earth was divided, and the name of his brother was Joktan.
Gene AFV2020 10:25  And Eber begat two sons. The name of the one was Peleg, for in his days the earth was divided; and his brother's name was Joktan.
Gene NHEB 10:25  To Eber were born two sons. The name of the one was Peleg, for in his days the earth was divided. His brother's name was Joktan.
Gene NETtext 10:25  Two sons were born to Eber: One was named Peleg because in his days the earth was divided, and his brother's name was Joktan.
Gene UKJV 10:25  And unto Eber were born two sons: the name of one was Peleg; for in his days was the earth divided; and his brother's name was Joktan.
Gene KJV 10:25  And unto Eber were born two sons: the name of one was Peleg; for in his days was the earth divided; and his brother’s name was Joktan.
Gene KJVA 10:25  And unto Eber were born two sons: the name of one was Peleg; for in his days was the earth divided; and his brother's name was Joktan.
Gene AKJV 10:25  And to Eber were born two sons: the name of one was Peleg; for in his days was the earth divided; and his brother's name was Joktan.
Gene RLT 10:25  And unto Eber were born two sons: the name of one was Peleg; for in his days was the earth divided; and his brother’s name was Joktan.
Gene MKJV 10:25  And two sons were born to Eber. The name of the one was Peleg, for in his days the earth was divided. And his brother's name was Joktan.
Gene YLT 10:25  And to Eber have two sons been born; the name of the one is Peleg (for in his days hath the earth been divided,) and his brother's name is Joktan.
Gene ACV 10:25  And to Eber were born two sons. The name of the one was Peleg. For in his days the earth was divided. And his brother's name was Joktan.
Gene VulgSist 10:25  Natique sunt Heber filii duo: nomen uni Phaleg, eo quod in diebus eius divisa sit terra: et nomen fratris eius Iectan.
Gene VulgCont 10:25  Natique sunt Heber filii duo: nomen uni Phaleg, eo quod in diebus eius divisa sit terra: et nomen fratris eius Iectan.
Gene Vulgate 10:25  natique sunt Eber filii duo nomen uni Faleg eo quod in diebus eius divisa sit terra et nomen fratris eius Iectan
Gene VulgHetz 10:25  Natique sunt Heber filii duo: nomen uni Phaleg, eo quod in diebus eius divisa sit terra: et nomen fratris eius Iectan.
Gene VulgClem 10:25  Natique sunt Heber filii duo : nomen uni Phaleg, eo quod in diebus ejus divisa sit terra : et nomen fratris ejus Jectan.
Gene CzeBKR 10:25  Heberovi také narodili se dva synové; jméno jednoho Peleg, proto že za dnů jeho rozdělena byla země, a jméno bratra jeho Jektan.
Gene CzeB21 10:25  Heberovi se narodili dva synové: jeden se jmenoval Peleg, Rozdělení, neboť za jeho dnů byla země rozdělena, a jeho bratr se jmenoval Joktan.
Gene CzeCEP 10:25  Heberovi se narodili dva synové: jméno jednoho bylo Peleg (to je Rozčlenění), neboť za jeho dnů byla země rozčleněna; a jméno jeho bratra bylo Joktán.
Gene CzeCSP 10:25  Heberovi se narodili dva synové. Jméno jednoho bylo Peleg (protože v jeho dnech byla rozdělena země) a jméno jeho bratra bylo Joktán.