Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 14:22  And Abram said to the king of Sodom, I have lifted my hand to the LORD, the most high God, the possessor of heaven and earth,
Gene NHEBJE 14:22  Abram said to the king of Sodom, "I have lifted up my hand to Jehovah, God Most High, possessor of heaven and earth,
Gene SPE 14:22  And Abram said to the king of Sodom, I have lift up mine hand unto the God, the most high God, the possessor of heaven and earth
Gene ABP 14:22  [3said 1And 2Abram] to the king of Sodom, I will stretch out my hand to the lord God the highest, who created the heaven and the earth,
Gene NHEBME 14:22  Abram said to the king of Sodom, "I have lifted up my hand to the Lord, God Most High, possessor of heaven and earth,
Gene Rotherha 14:22  And Abram said unto the king of Sodom,—I have lifted up my hand unto Yahweh GOD Most High, possessor of [the] heavens and earth:
Gene LEB 14:22  And Abram said to the king of Sodom, “I have raised my hand to Yahweh, God Most High, Maker of heaven and earth,
Gene RNKJV 14:22  And Abram said to the king of Sodom, I have lift up mine hand unto יהוה, El-Elyon, the possessor of heaven and earth,
Gene Jubilee2 14:22  And Abram said to the king of Sodom, I have lifted up my hand unto the LORD, the most high God, the possessor of the heavens and of the earth,
Gene Webster 14:22  And Abram said to the king of Sodom, I have lifted my hand to the LORD, the most high God, the possessor of heaven and earth,
Gene Darby 14:22  And Abram said to the king of Sodom, I have lifted up my hand to Jehovah, the Most HighGod, possessor of heavens and earth,
Gene ASV 14:22  And Abram said to the king of Sodom, I have lifted up my hand unto Jehovah, God Most High, possessor of heaven and earth,
Gene LITV 14:22  And Abram said to the king of Sodom, I have lifted up my hand to Jehovah, the most high God, the possessor of Heaven and earth,
Gene Geneva15 14:22  And Abram said to the King of Sodom, I haue lift vp mine hand vnto the Lord the most hie God possessor of heauen and earth,
Gene CPDV 14:22  And he responded to him: “I lift up my hand to the Lord God, the Most High, the Possessor of heaven and earth,
Gene BBE 14:22  But Abram said to the king of Sodom, I have taken an oath to the Lord, the Most High God, maker of heaven and earth,
Gene DRC 14:22  And he answered him: I lift up my hand to the Lord God the most high, the possessor of heaven and earth,
Gene GodsWord 14:22  But Abram said to the king of Sodom, "I now raise my hand and solemnly swear to the LORD God Most High, maker of heaven and earth,
Gene JPS 14:22  And Abram said to the king of Sodom: 'I have lifted up my hand unto HaShem, G-d Most High, Maker of heaven and earth,
Gene Tyndale 14:22  And Abram answered the kynge of Sodome: I lyfte vpp my hande vnto the LORde God most hygh possessor of heaven ad erth
Gene KJVPCE 14:22  And Abram said to the king of Sodom, I have lift up mine hand unto the Lord, the most high God, the possessor of heaven and earth,
Gene NETfree 14:22  But Abram replied to the king of Sodom, "I raise my hand to the LORD, the Most High God, Creator of heaven and earth, and vow
Gene AB 14:22  And Abram said to the king of Sodom, I will stretch out my hand to the Lord, the Most High God, who made the heaven and the earth,
Gene AFV2020 14:22  And Abram said to the king of Sodom, "I have lifted up my hand to the LORD, the Most High God, the possessor of heaven and earth,
Gene NHEB 14:22  Abram said to the king of Sodom, "I have lifted up my hand to the Lord, God Most High, possessor of heaven and earth,
Gene NETtext 14:22  But Abram replied to the king of Sodom, "I raise my hand to the LORD, the Most High God, Creator of heaven and earth, and vow
Gene UKJV 14:22  And Abram said to the king of Sodom, I have lift up mine hand unto the LORD, the most high God, the possessor of heaven and earth,
Gene KJV 14:22  And Abram said to the king of Sodom, I have lift up mine hand unto the Lord, the most high God, the possessor of heaven and earth,
Gene KJVA 14:22  And Abram said to the king of Sodom, I have lift up mine hand unto the Lord, the most high God, the possessor of heaven and earth,
Gene AKJV 14:22  And Abram said to the king of Sodom, I have lift up my hand to the LORD, the most high God, the possessor of heaven and earth,
Gene RLT 14:22  And Abram said to the king of Sodom, I have lift up mine hand unto Yhwh, the most high God, the possessor of heaven and earth,
Gene MKJV 14:22  And Abram said to the king of Sodom, I have lifted up my hand to the LORD, the most high God, the possessor of Heaven and earth,
Gene YLT 14:22  and Abram saith unto the king of Sodom, `I have lifted up my hand unto Jehovah, God Most High, possessing heaven and earth--
Gene ACV 14:22  And Abram said to the king of Sodom, I have lifted up my hand to Jehovah, God Most High, possessor of heaven and earth,
Gene VulgSist 14:22  Qui respondit ei: Levo manum meam ad Dominum Deum excelsum possessorem caeli et terrae,
Gene VulgCont 14:22  Qui respondit ei: Levo manum meam ad Dominum Deum excelsum Possessorem cæli et terræ,
Gene Vulgate 14:22  qui respondit ei levo manum meam ad Dominum Deum excelsum possessorem caeli et terrae
Gene VulgHetz 14:22  Qui respondit ei: Levo manum meam ad Dominum Deum excelsum possessorem cæli et terræ,
Gene VulgClem 14:22  Qui respondit ei : Levo manum meam ad Dominum Deum excelsum possessorem cæli et terræ,
Gene CzeBKR 14:22  I řekl Abram králi Sodomskému: Pozdvihl jsem ruky své k Hospodinu, Bohu silnému nejvyššímu, kterýž vládne nebem i zemí,
Gene CzeB21 14:22  Abram mu ale odpověděl: „Přísahám před Hospodinem, Nejvyšším Bohem, Stvořitelem nebe i země,
Gene CzeCEP 14:22  Abram však sodomskému králi odvětil: „Pozdvihl jsem ruku k přísaze Hospodinu, Bohu Nejvyššímu, jemuž patří nebesa i země,
Gene CzeCSP 14:22  Abram však sodomskému králi odpověděl: ⌈Pozvedl jsem ruku⌉ k Hospodinu Bohu Nejvyššímu, Tvůrci nebes a země,