Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 15:10  And he took to him all these, and divided them in the midst, and laid each piece one against another: but the birds he did not divide.
Gene NHEBJE 15:10  He brought him all of these, and divided them in the middle, and laid each half opposite the other; but he did not divide the birds.
Gene SPE 15:10  And he took unto him all these, and divided them in the midst, and laid each piece one against another: but the birds divided he not.
Gene ABP 15:10  And he took to himself all these, and he divided them in the middle, and put them facing one another; but the birds he did not divide.
Gene NHEBME 15:10  He brought him all of these, and divided them in the middle, and laid each half opposite the other; but he did not divide the birds.
Gene Rotherha 15:10  So he took for him all these, and divided them, in the midst, and placed each piece over against its fellow, but the birds, divided he not.
Gene LEB 15:10  And he took for him all these and cut them in pieces down the middle. And he put each piece opposite ⌞the other⌟, but the birds he did not cut.
Gene RNKJV 15:10  And he took unto him all these, and divided them in the midst, and laid each piece one against another: but the birds divided he not.
Gene Jubilee2 15:10  And he took unto him all these and divided them in the midst and laid each piece one against another, but he did not divide the birds.
Gene Webster 15:10  And he took to him all these, and divided them in the midst, and laid each piece one against another: but the birds he did not divide.
Gene Darby 15:10  And he took all these, and divided them in the midst, and laid the half of each opposite its fellow; but the birds he did not divide.
Gene ASV 15:10  And he took him all these, and divided them in the midst, and laid each half over against the other: but the birds divided he not.
Gene LITV 15:10  And he took all these for Him, and he divided them in the middle; and he laid each piece against one another, but he did not divide the bird.
Gene Geneva15 15:10  So he tooke all these vnto him, and deuided them into the middes, and laid euery piece one against an other: but the birdes deuided he not.
Gene CPDV 15:10  Taking all these, he divided them through the middle, and placed both parts opposite one another. But the birds he did not divide.
Gene BBE 15:10  All these he took, cutting them in two and putting one half opposite the other, but not cutting the birds in two.
Gene DRC 15:10  And he took all these, and divided them in the midst, and laid the two pieces of each one against the other: but the birds he divided not.
Gene GodsWord 15:10  So Abram brought all these animals to him. He cut each of them in half and laid each half opposite the other. However, he did not cut the birds in half.
Gene JPS 15:10  And he took him all these, and divided them in the midst, and laid each half over against the other; but the birds divided he not.
Gene Tyndale 15:10  And he toke all these and devyded them in the myddes and layde euery pece one over agenst a nother. But the foules devyded he not.
Gene KJVPCE 15:10  And he took unto him all these, and divided them in the midst, and laid each piece one against another: but the birds divided he not.
Gene NETfree 15:10  So Abram took all these for him and then cut them in two and placed each half opposite the other, but he did not cut the birds in half.
Gene AB 15:10  So he took to Him all these, and divided them in the midst, and set them opposite to each other, but the birds he did not divide.
Gene AFV2020 15:10  And he took all these to himself, and divided them in the middle, and laid each piece opposite the other; but he did not divide the birds.
Gene NHEB 15:10  He brought him all of these, and divided them in the middle, and laid each half opposite the other; but he did not divide the birds.
Gene NETtext 15:10  So Abram took all these for him and then cut them in two and placed each half opposite the other, but he did not cut the birds in half.
Gene UKJV 15:10  And he took unto him all these, and divided them in the midst, and laid each piece one against another: but the birds divided he not.
Gene KJV 15:10  And he took unto him all these, and divided them in the midst, and laid each piece one against another: but the birds divided he not.
Gene KJVA 15:10  And he took unto him all these, and divided them in the midst, and laid each piece one against another: but the birds divided he not.
Gene AKJV 15:10  And he took to him all these, and divided them in the middle, and laid each piece one against another: but the birds divided he not.
Gene RLT 15:10  And he took unto him all these, and divided them in the midst, and laid each piece one against another: but the birds divided he not.
Gene MKJV 15:10  And he took all these to himself, and divided them in the middle, and laid each piece against one another; but he did not divide the birds.
Gene YLT 15:10  and he taketh to him all these, and separateth them in the midst, and putteth each piece over against its fellow, but the bird he hath not divided;
Gene ACV 15:10  And he took all these for him, and divided them in the midst, and laid each half opposite the other. But he did not divide the birds.
Gene VulgSist 15:10  Qui tollens universa haec, divisit ea per medium, et utrasque partes contra se altrinsecus posuit: aves autem non divisit.
Gene VulgCont 15:10  Qui tollens universa hæc, divisit ea per medium, et utrasque partes contra se altrinsecus posuit: aves autem non divisit.
Gene Vulgate 15:10  qui tollens universa haec divisit per medium et utrasque partes contra se altrinsecus posuit aves autem non divisit
Gene VulgHetz 15:10  Qui tollens universa hæc, divisit ea per medium, et utrasque partes contra se altrinsecus posuit: aves autem non divisit.
Gene VulgClem 15:10  Qui tollens universa hæc, divisit ea per medium, et utrasque partes contra se altrinsecus posuit ; aves autem non divisit.
Gene CzeBKR 15:10  Kterýžto vzav ty všecky věci, zroztínal je na poly, a rozložil na dvě straně, jednu polovici proti druhé; ptáků pak nezroztínal.
Gene CzeB21 15:10  Abram mu všechna ta zvířata přinesl, rozťal je napůl a položil jednu část proti druhé; ptáky však neroztínal.
Gene CzeCEP 15:10  Vzal tedy pro něho to všechno, rozpůlil a dal vždy jednu půlku proti druhé; ptáky však nepůlil.
Gene CzeCSP 15:10  Vzal tedy pro něho všechna tato zvířata, rozpůlil je a dal jednu jejich část naproti druhé. Ptáky nerozetnul.